Готовый перевод Lord of the Mysteries / Повелитель Тайн: Глава 656 - Безумные превращения

 

Кто-то открыл дверь в глубине зала с росписями и вышел? Бесноватый или существо-Потусторонний, находившееся где-то поблизости? К тому же умеющее действовать во снах? – начал логически рассуждать Клейн, услышав описание Андерсона Худа.

В голове кружились мысли, и вдруг осенила неожиданная идея.

Мог ли это быть тот обладатель таинственных глаз, что наблюдает за мной и палубой?

Мог! Если тот загадочный человек всё время таился на корабле и вместе с нами приплыл в эти воды, то с наступлением ночи, должно быть, засыпает, а значит, появляется в мире снов... Мадам Отшельник совсем не подозревает о его существовании, или же он делает это с её молчаливого согласия? Или он её козырная карта, потому-то она и приняла моё задание, не страшась опасностей этой акватории? Нет, нельзя сказать наверняка. Ну, по крайней мере, я не могу точно доказать, что человек, открывший дверь в глубине зала с росписями, и есть та таинственная личность, что плывёт с нами на корабле... – Клейн посмотрел на Андерсона проникновенным хмурым взглядом и спросил:

– Почему маловероятно?

Тогда, оговорившись об этом, Андерсон ещё подозревал, что открыл дверь кто-то из членов экипажа Будущего, но позже ему это стало казаться маловероятным.

Он хмыкнул Клейну в ответ.

– Я во сне заглядывал к каждому, кто находится на корабле, и понял, что никто кроме вас не обладает способностью свободно действовать в том мире.

– К сожалению, я тогда толкал дверь наружу, – спокойно сказал Клейн.

Андерсон пожал плечами и отвечал:

– Я знаю, потому вас и не подозреваю. В этих водах повсюду таится опасность. Орудуют всевозможные монстры. Может, тот, кто дверь открыл – это тогдашний каменный великан или разлагающийся дракон с мечтой о несметных сокровищах.

Сказав это, он оперся о борт корабля, стал смотреть на море, залитое золотистым солнцем, и улыбнулся мечтательно.

– Я заметил, что с тех пор, как спасся с тонущего в бурю корабля, злой рок меня понемногу отпускает. Ха-ха, ясно же, что он не навсегда ко мне пристал и вечно длиться не будет. Ну, сами подумайте, я благополучно приплыл на остров, и пусть меня там настигали разнообразные неудачи, но я продержался до вашего прибытия. Да, я действительно привлекаю монстров и действительно из-за меня явился тот каменный великан, но мы разве это всë не разрешили с лёгкостью? И на борту корабля я несколько часов пробыл, а ничего за это время не случилось... Не объясняет ли это...

Клейн не дал ему договорить, презрительно оборвал:

– Замолчите!

Этот парень не знает, что нужно стараться держать язык за зубами, когда на тебя взирает побагровевший от гнева человек? Руки чешутся поколотить! Не нагадай я над серым туманом, что ты не преображался или находишься в одержании у какой-то важной шишки, я уже давно бы отправил тебя на дно моря. Да... Последовательность 8 пути Охотника – Подстрекатель. Должно быть, он с лёгкостью усвоил зелье тогда... – В глубине души Клейн чувствовал, что по подстрекательству Андерсон достиг уровня куда выше, чем у Даница.

Не расстроившись, Андерсон поднял руки и отвечал с горестной улыбкой:

– Ну, хорошо, хорошо. Замолчу.

Поняв, что он не дал больше наводок насчёт того, кто открыл дверь в мире снов, Клейн помолчал немного, потом внезапно развернулся и пошёл в каюту.

Он обнаружил кое в чём большой недосмотр!

Поскольку Андерсон, преследуемый злым роком, находился на корабле, то вероятность несчастных случаев только возрастала в разы. А, следовательно, Клейну нужно было подготовиться!

Вернувшись в свой номер, он взял медный свисток Азика и бумажного журавлика Уилла Осептина и прошёл в уборную. Устроив ритуал вызова самого себя, перенёс Фитиль, Солнечную Брошь и признак Потустороннего Кошмара из пространства над серым туманом в реальный мир.

Не стал сразу выключать собранный арсенал, а уложил в чемодан рядом с Пузырьком Биологического Яда.

Так, даже если внезапно настигнет опасность, у него будет шанс настроить свой "арсенал", а затем подобрать из него необходимое в соответствии с опасностью.

Проделав всё это, Клейн ощутимо расслабился. Отложил остальные предметы и вышел из номера на палубу, боясь, что пропустит какие-нибудь знаки появления русалок.

А едва выйдя из каюты, увидел Фрэнка Ли, сидящего на корточках в углу с ошарашенным, ошалевшим видом.

– Что случилось? – у Клейна ëкнуло сердце.

Он испугался, что что-то пошло не так в экспериментах безумного селекционера, и все на Будущем попадут в ужасную биологическую катастрофу.

Ошалевший Фрэнк покачал головой.

– Я о тех своих малышах ещё не говорил? Им вообще-то нужно было поспать немного, прежде чем расти и размножаться. И, в конце концов...

– И что же, в конце концов? – Клейн сделал важное лицо.

Сильнейший Охотник Андерсон в это время хвастался собравшейся вокруг него публике, скольких пиратов поймал, и не замечал, как меняются у публики выражения лиц, а тут почуял что-то, заинтересовался, прервал свой рассказ и подошёл ближе.

Сидящий на корточках Фрэнк посмотрел вверх и сказал:

– Они только что завершили стадию масштабного размножения и даже мутировали. Э-это чудо!

– И что дальше? Куда они делись? Они ещё в твоей лаборатории? – Клейн почуял, что здесь что-то неладно.

Фрэнк пару секунд осмыслял, в чём проблема, затем закатал рукава, обнажил волосатую руку.

Постучал глухо перед собой по палубе и заулыбался.

– Они пробурились внутрь и, кажется, перестроили Будущее...

Под глухие удары с палубы изверглось фонтаном что-то похожее на молоко, обрызгав Фрэнку лицо.

Он облизал жидкость с губ и в приятном удивлении воскликнул:

– Будущее... Будущее производит молоко!

Тут же пираты, стоящие у борта, показали в ужасе на пушки:

– Пушки стреляют молоком!

Это... Это против науки... – Клейн едва удержал задëргавшееся лицо.

С тех пор, как Клейн поднялся на борт Будущего, и оно пришло в низину и начало спускаться, он отмечал, что стало случаться немало опровергавшего научные данные и выходившего даже за пределы мистических его познаний.

Андерсон взирал, разинув рот, чуть не забыв о том, что хотел спросить. Привычно затопал ногами и благополучно вызвал ещё один фонтанчик молока.

В уме Клейна одна за другой проносились мысли, и он метко вычислил проблему.

Тотчас посмотрел на Фрэнка и проникновенным голосом спросил:

– После того, как твои малыши заразили Будущее, оно будет заражать уже людей?

Говоря, сунул правую руку в карман и выбрал подходящий Амулет Парения, готовясь воспарить в воздух, чтобы избежать заражения.

Фрэнк на миг всерьёз задумался.

– Теоретически это так...

Но не успел договорить, откуда ни возьмись возникла фигура и пнула его под зад, подкинув так, что он несколько раз перевернулся и плюхнулся в бассейн с молоком.

То была никто иная как Нина, в синей куртке поверх льняной рубашки.

Бранясь, задыхаясь, она яростно пылающим взором уставилась на Фрэнка, стоящего на палубе.

– Ты не собираешься прикончить этих своих чёртовых малышей?! Ты это всё делал, полагая, что у меня грудь маловата?

– Ну, л-ладно, – отвечал неохотно Фрэнк, похлопывая себя по ягодицам.

К этому времени Клейн уже достал свой амулет и нежно пропевал:

– Буря!

Уверившись, что недооценивал способность Фрэнка Ли устраивать неприятности, Клейн подозревал, что навлечëнное Фрэнком бедствие будет только сильнее, а потому решил перво-наперво взлететь в воздух.

Жестяной амулет объяли языки синего пламени, и вмиг поднялся шквалистый ветер, обвиваясь вокруг ног и всего тела Клейна и поднимая его с палубы на четыре-пять метров вверх.

Андерсон сначала опешил, а потом протянул руку, попытался схватить Клейна, но чуть-чуть опоздал. И ему только и оставалось, что смотреть, как Герман Воробей поднимается, а самому стоять на месте.

Этот заурядно-смазливый охотник, скривившись, покачал головой, его всё это позабавило, но одновременно ему хотелось порвать в клочья первого помощника капитана Будущего.

К этому времени Фрэнк уже достал пузырёк с тëмно-зелëным порошком. Насыпал пригоршню и, напевая заклинание на ëтунском, раскидал вокруг.

Едва порошок соприкоснулся с палубой, из него вмиг проклюнулись зелёные лозы, бешено разрастающиеся. Вскоре они высосали молоко и "малышей", оплетя всю палубу и каюту на ней.

За какие-нибудь секунд десять Будущее целиком поглотили заросли лоз.

– Уф, вот и всё. – Фрэнк улыбнулся Нине, и выражение лица его снова изменилось. – О-они мутировали!

Тут, шатаясь, подошёл пират и закричал звенящим от ужаса голосом:

– У... У меня из головы растёт арбуз!

Клейн обернулся на голос и увидел, что голову пирата пробуравили лозы, и на одной из них, похоже, наливался арбуз!

– Это и есть так называемая мутация? Да что-то это слишком уж лихо, безумие какое-то, чёрт возьми! – выпалил Андерсон, вздыхая.

Взгляд его бегал туда-сюда, и он проговорил грудным голосом:

– Что-то не так в этих водах вокруг нас!

Тут же это уловил и Клейн, висящий в воздухе.

Не будь каких-то внешних сбоев, подопытные создания Фрэнка Ли и силы Потусторонних не произвели бы одновременную мутацию!

Треск!

Лозы одна за другой рвались, открывалось окно капитанской каюты.

Там показалась Каттлея и прокричала голосом, усиленным колдовством:

– Фрэнк, прекращай свои опыты. Здесь остатки ауры Матери Земли.

Матери Земли? – Клейн с изумлением взглянул на мадам Отшельник, чувствуя, что все его теории о том, как эти воды были полем битвы богов, начисто опровергнуты!

– О, моя Милосердная Мати! – Фрэнк скрестил руки, словно держал в них младенца.

А затем распластался на полу и благоговейно целовал лозы.

Каттлея молча наблюдала за происходящим, и тут вокруг неё вмиг закружились сверкающие звёзды. Тогда она зажгла всё Будущее целиком.

Воздев палец, Каттлея пустила бесцветное пламя, направив его на лозу за окном капитанской каюты.

Лозы вмиг загорелись и беззвучно обратились в пепел.

Языки бесцветного пламени разбегались и пожирали всё, не тронув ни одного моряка. Будущее же от этого пламени защищалось светом, который излучало.

Через какое-то короткое время заросли лоз исчезли без следа, остался только пират, у которого на голове рос арбуз. Лоза, крепившаяся к нему, разумеется, сгорела и обратилась в ничто.

– Уфф, прямо какое-то схождение дьявола в мир, не иначе! – Пират сделал пару шагов вперёд, держа в руках арбуз, что вырос из его головы.

– Не разбивай его! – раздался предостерегающий крик Каттлеи, но в этот самый миг пират со страшной силой ударил по арбузу и расколол его, вымещая свой гнев и одновременно удовлетворяя любопытство.

Арбуз развалился надвое, а внутри был молочно-белый "мозг" с частыми извилинами. Вокруг плескалась жидкость, похожая на кровь.

От этого удара пират тотчас же скончался, не было никаких шансов на спасение. Признаки Потустороннего у него стали сгущаться с невероятной скоростью.

Какое лютое безумие... – Тихо вздыхал Клейн и собрался уже опуститься на палубу.

И тут увидел, как из морской глади вдруг поднялась гигантская ладонь и хлестнула по борту Будущего.

Пятерня были длинная – почти в полметра каждый палец. И вся иссера-чëрная, как засушливая пустыня!

Клейн тихонько ахнул и, не удержавшись, посмотрел на Андерсона.

Этот товарищ только что обмолвился, что с тех пор, как он попал на корабль, ничего не случалось!

 

http://tl.rulate.ru/book/15294/1984728

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Я так угараю с арбуза растущего из головы
Развернуть
#
а я с пушек, стреляющих молоком)
Развернуть
#
Как только началась эта арка, я думал, мол, она навряд ли будет такой же безумной, как то, что происходило в последнюю ночь пребывания Клейна в личине адмирала. Как же я ошибался.. Чем дальше они отплывают, тем больше безумия на квадратный метр.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь