Готовый перевод ССК / Сверхсветовой кролик: Глава 2. Везение? (Старое)

- Док, а что делать с этим? -- на этих словах я пришел в себя. Относительно.

Кажется, я теперь знаю, что такое кессонная болезнь. Возьму за правило никогда больше не трогать незнакомые кнопки.

-- Что-что? Раз мед-сканер показывает, что всё в порядке, значит, так и есть -- кто-то смутно различимый для порядка посветил фонариком мне в глаза, видимо, чтобы проверить реакцию зрачков. -- Жив ваш солдатик, можно отправлять на маркировку. Надеюсь больше никого по ошибке не засунут в утилизационный отсек?

Утилизационный отсек. Ну и что за умник додумался до такого? Готов поспорить, все моя госпожа Удача.

-- Нет! Что вы, профессор! Такого больше не повторится! -- заверил виновник моих злоключений.

Не угадал. Вот тут есть некто более реальный. Захотелось укоризненно взглянуть на этого товарища, но взгляд никак не фокусировался.

-- Тогда бегом! Если повезёт, то ещё успеете приписать это существо куда нужно...

Существо, ага. Сейчас это существо само им припишет что-нибудь, куда-нибудь. Главное, взять себя в руки.

-- Но, профессор, сейчас же назначают старший командный состав!

Что тут вообще происходит? Я решительно проморгался. Пока это было самое решительное из всего, что я мог сделать.

-- Не важно. Вы и так оторвали меня от заполнения формуляров -- отмахнулся доктор от всяких претензий -- Бегом! А то разжалуют вас до чистильщиков ванн!

-- С-с-cпасибо, Профессор!

-- Не за что, молодёжь. Бегите скорее, пока никто не заметил.

Тут кто-то ловким движением мускулистой руки закинул меня на плечо и, немедля ни секунды, рванул с низкого старта подобно олимпийскому чемпиону, аж в ушах загудело. Ууу! Пожалейте мои уши! Они же сейчас лопнут! Никакой деликатности. Я, конечно, не кисейная барышня, но по моему скромному мнению это совершенно негуманно. Меня жутко мутило, но я держался молодцом. Всё вокруг мелькало с бешеной скоростью, и я не успевал ничего рассмотреть. Как я не старался, взгляд задержать на чем-то одном не мог, только цвета и видел: голубой, изумрудный, серый, золотой -- причём основным был изумрудный, что весьма непривычно для меня, жителя бетонной коробки. Оставалось только гадать, что за «чудеса» творятся вокруг.

Вот только наше путешествие вскоре закончилось и меня поставили к какой-то колонне, на которую я по неосторожности опёрся, чтобы усмирить своё разбушевавшееся чувство равновесия. Вот только это оказалась вовсе не колонна, а толпа таких же сонных индивидуумов, которые тут же попадали как домино, причём самое последнее падение было уже где-то за пределами моей видимости. Я уж было подумал, что обошлось без жертв, послышался жуткий грохот и каких-то металлических конструкций вперемешку с кошачьим визгом. Ну почему же я никак не могу обойтись без всяких неприятностей?

Тут первая жертва невезения поднялась на задние лапы, заставив меня вжаться в пол и не отсвечивать. Взгляд медленно сфокусировался на здоровенной туше минотавра. НУ почему из всех существ меня угораздило наткнуться именно на Это? Почему бы не на феечку какую. Где вселенская справедливость? Почему же мне кажется, что что-то подобное уже случалось совсем недавно? Откуда столь отчётливое чувство дежавю?

-- Ну и что ты скажешь в своё оправдание? – злобно выдохнул мне в лицо рогатый.

-- Эээ... -- не нашёлся я, что ответить.

-- Ну и фиг с тобой, на первый раз прощаю, -- нахмурился тот. -- Из солидарности...

Затем этот громила просто повернулся и продолжил стоять как истукан в несколько оживившейся толпе. Не понял? И это всё? И никто не попытался на меня наехать. Я ожидал худшего, но кажется никто кроме него не заметил моей оплошности. Ну и хорошо, видимо у меня сегодня особенно удачный день. Только бы не сглазить. Хотя, куда удачней-то? Минотавр все еще сопел где-то под ухом, когда рядом появилось нечто совсем уж невразумительное (с минотавром, после своей звериной тушки, я смирился).

Здоровенная многоножка, размахивая двумя длинными передними клешнями пробиралась куда-то в нашу сторону. Зал был не очень большим для такого скопления народа, и зашуганные звероподобные существа чуть ли не распластались по стенам, дабы не встать у многоножки на пути. Огромная голова вертелась во все стороны, явно кого-то выискивая. Вдруг она замерла и, заметив меня, начала перебирать лапками в мою сторону. Пятиться было некуда, и монстр настиг меня довольно быстро. Господи, оно меня сожрет! Как есть -- сожрет. Голова, такая огромная, что я не обхватил бы ее и двумя руками, приблизилась к моему лицу, фасеточные глаза сверкнули в безжизненном свете ламп, а огромные жвала распахнулись.

В голове мелькнула мысль, что по всем законам жанра меня должен был обдать смрадный запах, однако, жвала быстро, но осторожно сомкнулись у меня на шее, лапки обшарили мое тело, а затем мне в глаза ударил яркий свет, меня со всей дури швырнули на пол и уползли в неизвестном направлении, а сухой монотонный голос произнес:

-- Тиба Ростэр.

Существа вокруг еще некоторое время пошумели, взбудораженные многоножкой, а потом вновь затихли. Я исподлобья разглядывал окружающих. Многие сидели, уставившись в одну точку. Некоторые медленно ходили по зале с отрешенными лицами. Похоже эти ребята не совсем в себе. Отдельно выделялась толпа из пары десятков человек (ха-ха, конечно, человек). Эти ребята определенно не находились в состоянии нестояния. Ее, судя по всему, возглавлял тот самый минотавр -- мой знакомец.

Кажется, шок все еще не отступил, потому что я не испытывал ничего кроме усталости и тревоги. Причем усталость как-то больше заботила меня. Я подобрался поближе к соображающим, ибо «зомбаки» меня определенно напрягали. Все попытки заговорить пресек минотавр, пригрозив оторвать мне язык, если я еще раз открою свою заячью пасть. Затянулось ожидание.

Где-то через пол часа, хотя своим внутренним часам я не стал бы особо доверять, шлюз распахнулся и в нашу скромную обитель вошел некто. Он, не считая минотавра, больше прочих походил на человека. На двух задних конечностях он передвигался уверенно, внимательно осматривая ряды зверья. Леопард. Определенно леопард. Длинный пятнистый хвост изящно изгибался, явно помогая хозяину удерживать баланс. Занимательно. По сравнению с многочисленными калечными обывателями помещения, он выглядел богом, спустившимся с небес. Прошествовав, в середину зала, он на секунду скрылся из виду за спинами встававшего зверья, а после воздвигся на платформе вверх так, что теперь видно его было даже из дальних концов помещения.

-- Внимание! -- речь звучала немного глухо, однако вполне разборчиво. -- В этот трудный час вы были призваны дабы защищать галактику. Великие воины, талантливые полководцы, смелые герои -- все вы откликнулись на наш зов. Враг подступил к стенам нашей священной обители и стремится поработить наш мир. Настал час великой битвы, что решит судьбы миллионов. Служите во благо народа и во славу Богини! Будьте милосердны и сражайтесь храбро! Во славу Богини!

Основная масса тупо вперилась взглядами в оратора, но никак не прореагировала, зато прореагировал наш уголок. Какой-то петухозмей издал отвратительный крик и начал требовать объяснений. Как же бедняжка так долго держался? Выкрики его все больше срывались на нечленораздельный ор, однако, продлились они не долго. С минотавром определенно разговор короткий. Один удар, и птичка закончила свою песенку на полу, слабо подергивая длинным чешуйчатым хвостом.

-- Еще вопросы есть? -- злобно прорычал минотавр. Вопросы были, но желающих задать -- нет.

Леопард тем временем издал какой-то раздраженный мявк, спустился на землю бренную и направился как раз в нашу сторону. Было видно, что он очень расстроен тем, что красоваться оказалось не перед кем и теперь намерен оторваться на нас.

-- Эверт! Бычья бошка. Не мог получше ребят отобрать? У этих... -- леопард неопределенно махнул рукой в сторону замершего на полу бунтаря. -- нервы совсем ни к чёрту. Ладно, теперь к делу. Времени в обрез так что, слушайте внимательно, повторять дважды не буду. У вас есть только один шанс выжить -- выполнить свою миссию. Вы выбраны в качестве руководителей по тем или иным причинам, так что каждый, кто посмеет бунтовать -- будет уничтожен. Нашей основной задачей будет отбросить силы неприятеля и по возможности обратить его в бегство. Вы -- руководящий состав группы Г. Вот эти невменяемые -- ваши подчиненные. Ваша задача -- атаковать в лоб, отвлекать врага от основных сил. По возможности -- уничтожить вражеский флагман или удержать его на месте до подхода основных сил группы В.

Народ задумчиво хлопал глазками, леопард, второй раз не дождавшись бурных оваций своей персоне фыркнул и продолжил:

-- Ты, ты, ты... -- он указывал пальцем с аккуратным коготком в зверье. -- ...капитаны. Берете под командование по два полковника, разбиваете народ на группы и шуруете на базу, Эверт вас проводит. И, если хоть один из вас посмеет бежать -- я собственноручно предам вас самым жутким карам в этой вселенной, уж поверьте мне.

Почему-то я поверил. А потом получил ощутимый тычок под ребра от минотавра. До меня не сразу дошло, что он просил меня выбрать полковников под командование. Пока доходило, осталось двое -- петухозмей и какой-то ежик. Самые задрипанные. Стоп, я капитан? Кажется, я сказал это в слух, потому что услышал ответ:

-- С добрым утром, зайка! -- злобно процедил минотавр. -- Надеюсь, вы сдохните не сразу, как вылетите.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/15282/301988

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Звания по возрастанию: лейтенант, капитан, майор, полковник.
Капитан берёт под команду двух полковников?!
Развернуть
#
звери что с них взять))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь