Готовый перевод Genshin Impact: Loyalty to Lady Furina - Rise of the Supreme Leader / ГЕНШИН: Система ДИКТАТОРА — Покоряю Тейват Силой!: Глава 23

Приближалась тёплая весна, мягкий ветер, несущий лёгкое тепло, овевал улицы и переулки Фонтейнерского квартала. Лин Хуань неспешно шагал по чисто выметенным улицам. По пути его узнавало немало горожан, и они с энтузиазмом приветствовали его. Он же смиренно отвечал каждому. Вскоре Лин Хуань нашёл свободную скамейку, сел и тихо любовался городским пейзажем. Через некоторое время молодая и красивая репортёрша Шарлотта, грациозно шагая, подошла к нему. — Капитан Лин, вы можете дать мне интервью? — искренне попросила она. Уголки губ Лин Хуаня слегка приподнялись, образуя мягкую улыбку. — Конечно! Получив согласие Лин Хуаня, Шарлотта быстро достала фотокамеру, отрегулировала фокус и сделала более десяти снимков Лин Хуаня, издавая щелкающие звуки. Покончив с фотосъёмкой, она приготовила бумагу и ручку для интервью, а затем спросила: — Капитан Лин, ваша рана, должно быть, ещё не зажила, почему вы так торопитесь выписаться? Услышав это, Лин Хуань с праведным лицом ответил: — Капитан Шарль, который так заботился обо мне, стал подозреваемым, и я должен бороться за него. Кроме того, в настоящее время в полицейском отряде не хватает руководства, и он постепенно погружается в хаос. Ради стабильности и спокойствия Фонтейнера я должен выступить вперёд в этот момент! Шарлотта быстро записывала, в её глазах читалось восхищение. Затем она спросила: — Капитан Лин Хуань, что вы думаете о добровольной явке с повинной капитана Шарля? Лин Хуань твёрдо ответил: — Я думаю, у него должны быть веские причины! Шарлотта осторожно предположила: — Вы имеете в виду...? Лин Хуань покачал головой: — Без достаточных доказательств я не буду делать никаких необоснованных предположений. После этого Шарлотта задала ещё несколько вопросов, прежде чем завершить интервью. Вскоре после её ухода Лин Хуань неторопливо встал и тоже ушёл. Статус героя — хороший инструмент для восхождения, но им нужно умело пользоваться, чтобы раскрыть его ценность. Придя сюда, неподалёку от редакции «Паровой Птицы», увеличить шансы на получение интервью, несомненно, было мудрой стратегией. Примерно через полчаса Лин Хуань подошёл к двери «Очага Камина» и нажал на дверной звонок. Дверь открыла всё та же Линетт, с её обычным отстранённым выражением лица. — Отец ждёт вас в кабинете. Сказав это, она быстро подошла к углу комнаты, присела и стала кормить милого пушистого котёнка. Лин Хуань тихо рассмеялся и направился в кабинет. Вскоре он толкнул дверь кабинета и вошёл. В комнате Арлекино, как и в прошлый раз, сидела за письменным столом. Рядом с ней стоял изящный юноша — это был Линни. — Где одежда? — прямо спросил Лин Хуань. Арлекино махнула рукой, и на столе появилась роскошная дворянская одежда, на воротнике которой не хватало одной пуговицы. Лин Хуань сделал шаг вперёд, взмахнул рукавом, и одежда исчезла в пространстве его системы. Этот приём заставил Арлекино и Линни замереть от удивления. — Вице-капитан Лин, вы действительно не обычный человек! — Арлекино мгновенно опомнилась и произнесла. Лин Хуань спокойно улыбнулся: — Так что поторопитесь и позвольте «Очагу Камина» перейти на мою сторону! Арлекино взглянула на него: — Если сможешь выдержать один мой удар, я позволю «Очагу Камина» перейти на твою сторону. Попробуешь? Лин Хуань, естественно, не собирался делать такую глупую вещь, как напрашиваться на неприятности, и махнул рукой: — У меня дела, до встречи! Сказав это, он элегантно развернулся и ушёл. Не успев отойти далеко от двери, Лин Хуань увидел забавную сцену. Линетт грациозно присела и начала разговаривать с котёнком. Она имитировала кошачье мяуканье, отвечая «мяу-мяу», а котёнок, казалось, понимал её язык и время от времени отвечал «мяу-мяу». Погружённая в общение с котёнком, Линетт вскоре почувствовала на себе чей-то взгляд. Она быстро обернулась, и её взгляд встретился со взглядом Лин Хуаня. В её глазах мелькнуло смущение, и она сердито взглянула на Лин Хуаня. Лин Хуань развёл руками, пожав плечами, давая понять, что он не виноват. Линетт не обратила на него внимания, взяла котёнка и ушла. Лин Хуань слегка покачал головой и пошёл дальше. В кабинете Арлекино повернулась к Линни, её величественный взгляд излучал мягкость: — Линни, я решила отправить вас с Линетт в полицейский отряд. Линни слегка замер: — Отец, вы хотите, чтобы мы...? — Полностью помогли ему. Если всё пойдёт как надо, он достигнет вершины власти Фонтейнера, — задумчиво сказала Арлекино. — Но... у капитана Лин всё же есть один недостаток, — немного поколебавшись, сказал Линни. Арлекино слегка улыбнулась: — Для него решить этот недостаток — проще простого. ... Покинув «Очаг Камина», Лин Хуань отправился в привычный маленький ресторанчик. На этот раз отношение владельца ресторана кардинально изменилось. Он не только подарил целый стол с изысканными блюдами, но и вручил Лин Хуаню лотерейный билет с шансом выиграть сто тысяч моры. В Фонтейне законы, касающиеся коррупции среди государственных служащих, очень строги. Но, как говорится, «на каждую хитрость найдётся свой ответ», и такие лотерейные билеты — это своего рода лазейка. В нормальных ситуациях, пока сумма не очень велика, на это смотрят сквозь пальцы. Лин Хуань только попробовал блюда, но лотерейный билет не взял. Насладившись великолепным ужином, он встал и направился в «Тканью Чиори». Пройдя примерно четверть часа, Лин Хуань осторожно толкнул дверь и вошёл. Чиори склонилась над рабочим столом, её тонкие пальцы ловко управлялись с тканью, она сосредоточенно кроила одежду. Когда она слегка поворачивалась, её облегающее кимоно обрисовывало стройную и изящную фигуру, которая то появлялась, то исчезала под движением ножниц, не давая отвести взгляд. Жена. Через некоторое время Чиори наконец прекратила работу и повернулась. Увидев, что Лин Хуань рассеянно смотрит на неё, она расцвела в улыбке, подобной распускающимся персиковым цветам, яркой и очаровательной. — Капитан Лин, почему вы сегодня заглянули в мой маленький магазин? — тихо спросила Чиори, в её голосе слышалась лёгкая ирония. Лин Хуань тут же опомнился, осознав свою неуклюжесть. Он неловко кашлянул, а затем достал из пространственной системы одежду: — Я нашёл одежду. Чиори взглянула и подтвердила, что это та самая одежда, которую она шила для Оливие. — Когда вы собираетесь отправить Оливие в Меропидес? — Когда суд над Шарлем закончится, и тьма окутает мир, справедливый рыцарь с обнажённым святым мечом принесёт свет. Такое представление будет популярнее! — Надо признать, вы действительно хорошо разбираетесь в людях Фонтейнера.

http://tl.rulate.ru/book/152806/10247828

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь