Готовый перевод Night God's Heir: Purging Corruption from Within / Наследник Бога Ночи — Чищу Церковь от Предателей!: Глава 1

«Поймай меня! Иначе ты умрёшь!»

С мелодичным звоном будильника Блейк мгновенно очнулся ото сна. Ему снова приснился тот странный сон, где он преследовал огонёк во тьме, но, сколько бы ни старался, не мог дотянуться до света, казавшегося таким близким.

С самого детства этот сон преследовал Блейка, оставляя неистребимый след. Просыпаясь, он чувствовал такое изнеможение, что ему становилось всё труднее отличать реальность от сновидений.

Однако на этот раз сон был особенно бурным, и Блейк даже слышал зов, доносившийся из яркого света. Если бы не своевременный звонок будильника, он бы, наверное, подумал, что вот-вот умрёт в бескрайней тьме.

Но, лёжа в постели и тяжело дыша, Блейк не мог думать о предсмертном предупреждении из сна, ведь через час ему предстояло произнести вступительную речь, символизирующую поворотный момент в его жизни.

Надев старый фрак, Блейк, с куском хлеба во рту, выскочил из съёмной квартиры. Ему нужно было спешить в часовню Гуманитарного факультета Свободного университета Липольда.

Являясь одним из лучших студентов исторического факультета Свободного университета Липольда, Блейк всего за четыре года закончил пятилетнюю программу обучения и, обойдя множество опытных кандидатов, занял преподавательскую должность на историческом факультете.

На самом деле, успех Блейка среди студентов не был случайностью. Вместе со странными снами к нему пришла феноменальная память, и он был убеждён, что именно сновидения отточили его мозг до необычайной ёмкости.

Выйдя на улицу, Блейк по привычке поднял голову, взглянув на небо. Хотя стрелки часов уже показывали после восьми, из-за чёрного покрова, окутывавшего горизонт, небо только начинало светлеть.

Согласно историческим записям, триста лет назад в один из дней планета, на которой обитает человечество, была внезапно скрыта чёрным покровом. Эта завеса не только блокировала большинство астрономических явлений, но и сильно повлияла на продолжительность дневного света.

После появления чёрного покрова большая часть двадцатичетырёхчасовых суток стала ночью. А зимой, которая длится двенадцать месяцев в году, большинство человеческих городов получали не более восьми часов солнечного света.

Возможно, чтобы отличить нынешнее время от прошлого, год появления чёрного покрова был объявлен первым годом Новой Эры. И вот уже триста лет Новой Эры, а чёрный покров в небе по-прежнему не изменился.

Хотя чёрный покров и делал свет тусклым, тепло солнечного света нисколько не ослабло. Шестое утро уже заставляло Блейка чувствовать себя невыносимо жарко, поэтому он лишь расстегнул воротник фрака и ускорил шаг по улицам Липольда.

Как столица свободного города-государства, Липольд славился далеко за его пределами. Этот город устоял даже в жестокой войне, разразившейся в начале Новой Эры, став последним рубежом обороны человечества.

В первый год Новой Эры вместе с чёрным покровом появилась также густая завеса тумана, растянувшаяся на тысячи километров вдоль западного побережья материка. И когда люди уже обдумывали, как исследовать туман, из него хлынули десятки тысяч монстров.

Их зубы могли дробить городские стены, когти — рвать сталь, а тела — выдерживать пушечный огонь. Они превосходили любые известные человечеству биологические существа, и последующие поколения назвали их «зверьми-падшими».

Появление зверей-падших нанесло человечеству сокрушительный удар. Прибрежные мегаполисы обращались в пепел в один миг, и всё западное побережье окрасилось в кроваво-красный цвет. Люди, опомнившись, быстро собрали армии для сдерживания противника, но из-за врождённого физического превосходства зверей-падших люди постоянно уступали в борьбе с ними.

К десятому году Новой Эры Османская империя, некогда правившая третью континента, пала. Огромное количество беженцев было вынуждено мигрировать на восток, спасаясь от войны.

К двадцатому году Новой Эры только Республика Колгин на востоке континента отчаянно держалась за человеческую цивилизацию. Остальные территории превратились в царство зверей-падших, и лишь немногие беженцы продолжали скрываться, но им всем была уготована предопределённая участь.

В двадцать втором году Новой Эры борьба человечества против зверей-падших впервые приняла благоприятный оборот. Молодой человек, назвавший себя Посланником Бога, с помощью неведомых чудес приводил человечество к одной победе за другой.

С появлением Посланника Бога в мире начало происходить всё больше чудес, а люди, удостоившиеся этих чудес, стали известны как «сверхчувственные». Сверхчувственные объявили, что действуют по воле Семи Богов и что они спасут мир от их имени. Под их руководством человечество начало полномасштабное контрнаступление.

К сорок восьмому году Новой Эры, когда человечество изгнало всех зверей-падших с суши, эта вековая война была окончена. В результате войны численность человечества сократилась до одной десятой от довоенного уровня, а огромное количество человеческих технологий было уничтожено зверями-падшими, не оставив после себя никакого наследия.

Поскольку сверхчувственные сыграли решающую роль в войне, они завоевали высочайший авторитет среди всего человечества, и исповедуемые ими Семь Богов, естественно, стали верованиями большинства.

С широким распространением веры в богов произошло и незаметное изменение в общественном сознании человечества. Благодаря взаимозависимости верований в Семь Богов, расклад сил на всём континенте претерпел изменения, став более запутанным, чем раздробленность перед Новой Эрой.

Когда человечество, восстанавливаясь после войны, начало заново строить свои дома, Республика Колгин, сохранившаяся относительно нетронутой, оказалась в авангарде. Это крошечное государство, при поддержке Пророческой Церкви, поглотило значительную часть соседних территорий и образовало свободное государство-город.

За несколько столетий опережающего развития свободное государство-город стало экономическим и культурным центром всего континента, и даже язык города стал универсальным языком человеческого общества, демонстрируя его доминирующее положение.

Пока Блейк перебирал в памяти содержание учебника истории, ворота Свободного университета Липольда уже появились в его поле зрения. Это учебное заведение высшего класса лидировало по объёму инвестиций и научным результатам, что делало его заветной мечтой бесчисленных студентов.

Войдя на территорию университета, Блейк отбросил посторонние мысли. Но прежде чем он успел просмотреть черновик вступительной речи, долетевший сзади зов привлёк его внимание.

— Блейк! Я только что услышал слух! Говорят, декан Факультета Энергетических Технологий придёт на твою вступительную речь! — высокий мужчина в преподавательской форме, тяжело дыша, положил руку Блейку на плечо.

— Преподаватель Арикс! Ты шутишь? Дину Сильвии нет причин приходить ради такого безымянного выскочки, как я! — хотя перед ним стоял преподаватель, с которым он провёл четыре года, Блейк выглядел недоверчиво.

— Конкретных причин я не знаю! Тебе лучше подготовиться заранее! Появление этой красавицы-декана наверняка вызовет бурю! Мы все готовы посмотреть представление! — с таинственной улыбкой Арикс поспешил к заднему входу в часовню.

Видя загадочное поведение Арикса, Блейк, полуверя, полусомневаясь, вошёл в главный вход часовни. К этому моменту он уже забыл о своей речи, лишь боковым зрением следя за тем, кто может появиться снаружи.

С появлением профессора Кремо, заведующего кафедрой истории, вступительная речь Блейка наконец-то официально началась. Однако ему не нужно было сразу выходить на сцену, так как ему ещё предстояло выслушать вступительное слово профессора. Этот седовласый старик с козлиной бородкой был известен своей болтливостью.

Когда Блейк уже клевал носом от усталости, вызванной сном, звук, раздавшийся снаружи зала, мгновенно его пробудил, и его лицо выразило шок.

— Профессор Кремо, вы всё так же многословны! Если не исправите эту привычку, ваших людей перехватят!

Вместе со словами в зал вошла высокая женщина. Она была одета в серую мантию и сапоги до колен. Её изысканный макияж в сочетании с колдовски соблазнительным лицом мгновенно привлекли всеобщее внимание. Она стояла, заломив руки, с невероятно гордым видом, словно с высоты своих величественных грудей взирала на простых смертных.

— Это декан Сильвия! Боже мой, я не могу поверить своим глазам!

Среди толпы поднялся невообразимый шум, смешанный с возгласами и криками, и зал мгновенно превратился в хаос. Было совершенно очевидно, что с момента появления Сильвии в зале Блейк перестал быть главным действующим лицом дня.

— Сильвия! Ты всё так же неуважительна к старшим! Ради твоего деда я не буду с тобой спорить! Я сегодня тебя не приглашал, так что, если у тебя нет дел, уходи поскорее! — Кремо поправил свою козлиную бородку, сохранив своё фирменное покер-фейс.

— Я пришла с миссией! От имени Факультета Энергетических Технологий я искренне приглашаю мистера Блейка Кроу присоединиться к нам и занять должность преподавателя на кафедре энергетических рун! — бомба, брошенная Сильвией, мгновенно взорвала весь зал. В одно мгновение все взгляды устремились на ошеломлённого Блейка.

— Декан Сильвия, я знаю, что ваш факультет энергетики очень влиятелен, став флагманским факультетом нашего университета всего за двадцать с небольшим лет! Я слышал о ваших действиях по привлечению кадров в последние годы, но я не ожидал, что сегодня вы посягнёте на наш исторический факультет! Но Блейк — наш воспитанник, как он связан с вашим факультетом энергетики? — видя, что противник настроен враждебно, на лице Кремо появилось редкое выражение гнева.

— Блейк — единственный студент с другого факультета, который завершил первые два года базовых курсов кафедры энергетических рун, и он получил максимальные баллы по «Основам энергетики» и «Деконструкции рун»! — по знаку Сильвии, её помощник быстро достал ведомость с оценками и дипломную работу Блейка за прошлые годы.

— Блейк, безусловно, является одним из лучших студентов, которых наш факультет когда-либо выпускал! Тот факт, что он смог параллельно пройти базовые курсы кафедры энергетических рун, досрочно окончив обучение, действительно меня поразил! Но разве этого достаточно, чтобы вы, гениальная девушка-энергетик, лично явились? — глядя на белую бумагу с чёрными иероглифами, Кремо оказался в затруднительном положении и мог лишь упрямо парировать.

— Профессор Кремо, вам не обязательно знать конкретную причину! Я официально приглашаю преподавателя Блейка на должность помощника декана факультета энергетики! Это эксклюзивное право декана, не требующее согласия факультета или кафедры! Достаточно его личного согласия! Кроме того, после пяти лет преподавания на нашем факультете он получит звание доцента!

Два слова — «деканская привилегия» и «доцент» — снова превратили сосредоточенный зал в шумный рынок. Ведь «деканская привилегия» — это редкая вещь, которой можно воспользоваться только раз в десять лет, а звание «доцент» для большинства присутствующих преподавателей было целью всей их жизни.

— Моя семья Кристи полагается на своё слово, я не стану прибегать к подлым уловкам, чтобы обмануть кого-либо! Просто я считаю, что Блейку нужно немного времени, чтобы переварить информацию сегодняшнего дня, поэтому я оставлю эту интригу до Ночи Тьмы! Я уверена, что он даст мне удовлетворительный ответ!

Видя, что Блейк ещё не пришёл в себя, Сильвия, сделав обещание, элегантно удалилась. И с исчезновением её изящной фигуры из зала, все присутствующие в часовне погрузились в безумие. Виновник торжества — сам Блейк — был вынужден покинуть сцену, хотя от начала до конца не произнёс ни слова.

http://tl.rulate.ru/book/152764/11467712

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь