Готовый перевод Promotion System Spawns Armies: Resistance War Chronicles / Система Званий — Армия Из Ничего Против Японии!: Глава 18

Прогулка подошла к концу, живот был полон. Несколько булочек с мясом и один пирожок с ослиным мясом, а теперь вот грыз яблоко. Улица у вокзала жила своей бурной жизнью.

«Капитан Ли, не могли бы мы кое-что обсудить?»

Когда уже пора было уезжать, вышел хозяин ресторана, старик У Лаолю.

— Чего вы так вежливо, господин У? Говорите, что случилось. Может, мои люди перестали платить за еду? — Ли Шао И с удивлением посмотрел на него. Это было странно. Он уже успел приструнить всех бунтарей. Военная дисциплина заместителя капитана Цзюя не знала пощады.

— Что вы такое говорите! Мы так хорошо навели порядок на улицах, неужели мне нельзя вас угостить? Я хотел поговорить о людях господина Чжан Эр. Сейчас на улице несколько группировок требуют плату за защиту. Местные жители избрали меня, чтобы я поговорил с вами. Можем ли мы как-то договориться? У нас скоро ничего не останется. Сегодня утром господин Чжан Эр прислал своих людей, потребовал еще два серебряных доллара в месяц. Два доллара, конечно, не так уж много, но их теперь трое… — У Лаолю не смел бы жаловаться раньше, даже если бы ему пришлось отдавать последние деньги. Но после некоторого наблюдения он понял, что Ли Шао И был человеком справедливым и заботился об обычных людях.

— И кто же эти трое? — Ли Шао И давно подумывал разобраться с уличными группировками. Если их пустить на самотек, у них появится своя подпольная власть. Местные торговцы уже ежемесячно отсылали Ли Шао И пятьсот серебряных долларов. Если добавить к этому деньги от них, получится слишком много.

— Господин Чжан Эр — из «Зеленой банды», это самая крупная. За месяц с железнодорожной станции они требуют три тысячи серебряных долларов. Господин Лю Сань из «Банды Топора» — тысячу пятьсот. И господин Ма У из «Общества Ножей» — восемьсот девяносто. — Как только господин У это сказал, Ли Шао И сразу занервничал. Он, представитель власти, получал всего пятьсот серебряных долларов в месяц, а эти ублюдки — и того больше.

— Кто из них в близких отношениях с японцами? — Ли Шао И не обращал внимания на эти три силы, но если кто-то окажется в близких отношениях с японцами, он сделает его своей мишенью.

— Господин Лю Сань не ладит с японцами. Его брат был убит японцами, и он сжег японский склад. Господин Чжан Эр и господин Ма У так или иначе связаны с японцами, особенно господин Ма У. Его склад почти полностью принадлежит японцам. — Господин У о чем-то задумался. Ли Шао И вдруг вспомнил этого господина Ма У. Когда он был беден, он часто работал на складе господина Ма У. Мало того, что тот обсчитывал их, рабочих, так еще и жульничал. Например, за шестнадцать ходок тебе засчитают четырнадцать. Если ты будешь спорить, тебя завтра больше не позовут. Им, чернорабочим, приходилось жить за счет склада. Если они завтра не придут, откуда им брать еду? Поэтому им приходилось терпеть.

— Ладно, я понял. Идите и передайте всем вокруг, что с этого дня вы больше не платите господину Ма У. Но половину того, что вы платили ему раньше, вы должны будете отдать мне. — Ли Шао И не был особенно добрым человеком. Хотя теперь у него была система, он все равно должен был брать деньги.

— Без проблем, без проблем. — Господин У обрадовался. Ежемесячная плата господину Ма У составляла восемьсот или девятьсот долларов. Сократить ее наполовину было немало. Было бы еще лучше, если бы Ли Шао И разобрался со всеми этими людьми, тогда можно было бы сэкономить еще больше.

— Идите и посмотрите, кто дома, и отправляйтесь со мной на склад господина Ма У. — По приказу Ли Шао И один из его подчиненных быстро побежал выполнять приказ. Как раз два отряда сегодня отдыхали и не отправились на тренировку за город. Услышав приказ Ли Шао И, они немедленно оделись и были готовы к выступлению. склад господина Ма У находился к западу от здания вокзала, как раз в зоне ответственности Ли Шао И.

Эти бандиты могли не принимать полицейских всерьез. После того, как Ли Шао И вступил в должность, господин Ма У прислал только пятьдесят серебряных долларов. Поверхностного уважения было достаточно. Он был связан с высшим руководством города, поэтому не очень-то считался с Ли Шао И, всего лишь маленьким командиром отряда. У господина Ма У было несколько сотен братьев. Помимо склада, у него также был торговый дом, два ресторана и два опиумных притона — все очень прибыльно!

— Дорогие офицеры, какой ветер вас сюда занес? Это склад господина Ма У, пожалуйста, будьте милосердны. — У входа на склад собралось несколько головорезов. Увидев приближающихся Ли Шао И и его людей, они поспешили их поприветствовать. Они никогда не видели такой военной формы, но она выглядела очень внушительно. И эти люди отличались от обычных патрульных.

Ли Шао И посмотрел на несколько серебряных долларов в руке этого парня. «Ты принимаешь меня за нищего?»

— Обычная проверка. Уведомите всех, чтобы собрались в центре склада. Без моего приказа никто не имеет права прикасаться к этому грузу. — Сказав это, два отряда позади него немедленно взяли под контроль тех нескольких человек, а затем ворвались на склад, заняли доминирующие позиции. Похоже, тренировка заместителя капитана Цзюя прошла неплохо. Согласно первоначальному плану Ли Шао И, каждый отряд должен был состоять из двадцати человек и иметь как минимум два легких пулемета «Збройовка». Земля в Бэйпине была неспокойной. Когда они вышли, оба отряда взяли с собой четыре легких пулемета и нашли хорошее место, чтобы их установить.

Менеджеры и грузчики склада, увидев эту картину, были напуганы до смерти. Когда это у патрульных появилось такое вооружение?

— Господин, я управляющий Чжун Фанго. Если у вас есть что сказать, говорите. Это территория господина Ма У. Что вы думаете? — Мужчина в костюме решительно вышел из здания. Он не понимал, что здесь происходит, но ему нужно было сначала успокоить ситуацию, а затем отправить кого-нибудь уведомить господина Ма У.

— Обыщите… — Ли Шао И не обратил внимания на этого парня и процедил сквозь зубы несколько слов. Его подчиненные немедленно приготовились вскрыть большие деревянные ящики штыками. Парни господина Ма У привыкли к своей наглости и уже готовы были схватить что-нибудь, чтобы противостоять патрульным.

Ли Шао И не хотел тратить время на этих людей. Он вытащил пистолет из-за пояса и выстрелил в пучок волос вдалеке. У этого парня на макушке остался только пучок волос, поэтому его и прозвали «Пучок Волос». Когда Ли Шао И работал здесь раньше, он знал, что этот парень был подчиненным господина Ма У и совершил много злодеяний. Он также был причастен к двум убийствам. Поэтому, застрелив его, Ли Шао И не испытывал никакого психологического давления.

Полицейский убил человека? Все присутствующие остолбенели. Действия Ли Шао И были слишком быстрыми. Но на каком основании они убивали?

http://tl.rulate.ru/book/152736/11492866

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь