Плюх! Линь Байчуань вложил всю свою новообретённую силу владения мечом в боевую саблю, с лёгкостью пронзив защиту чёрного тигра. Клинок целиком вошёл в брюхо свирепого зверя. В тот же миг кровь хлынула, словно из родника.
«Р-р-р…»
Уязвлённый зверь, чёрный тигр, издал пронзительный вопль. Его огромное тело забилось в агонии, а одна из лап метнулась к Линь Байчуаню, намереваясь прикончить его одним ударом. Но Линь Байчуань лишь холодно усмехнулся, ничуть не испугавшись. Его левая рука встретила удар. Мощный удар, подобный реву дикого быка, с вихрем пронёсся, сбивая с ног когтистую лапу тигра. Раздался оглушительный треск. Удар Линь Байчуаня обладал силой по меньшей мере в сто тысяч цзиней, способной превратить в пыль даже металл. Чёрный тигр, хоть и был зверем четвёртого ранга уровня солдата, сравнимым с мастером шестого ранга стадии закалки крови, не смог выдержать этого сотрясающего кулака Линь Байчуаня.
Раздался хруст, и когтистая лапа, твёрдая, словно сталь, разлетелась вдребезги от удара Линь Байчуаня. Кровь и плоть брызнули во все стороны. Мощная ударная волна отбросила огромное тело тигра.
И тут же Линь Байчуань, всадивший саблю в брюхо тигра, рванул её, вырывая дыру размером с таз. Кровь хлынула, словно фонтан.
Линь Байчуань, ступая шагом ветряной тени, двигался подобно призраку. Отступив на несколько чжан, он взмахнул боевой саблей. Мгновенно раздался лязг, и убийственное намерение обрушилось на других зверей. Владение техникой сабли семи убийств, достигшее высшего мастерства, было раскрыто во всей полноте. Он превратился в бульдозер, и ни один зверь не смог устоять на его пути. Через десять вдохов остались лишь гигантский питон и чёрный тигр. Все остальные звери пали от его сабли.
[Динь! Поздравляем хозяина, вы получили 80 очков заслуг.]
…В его сознании раздавались системные оповещения. Но Линь Байчуаню было некогда обращать на них внимание. Он снова взмахнул саблей, шагнул вперёд и бросился к чёрному тигру. Чёрный тигр, уже тяжело раненный, при виде приближающегося Линь Байчуаня, обнаружил страх и инстинктивно отступил.
Бух! В этот момент гигантский питон тоже пришёл в движение. Его хвост, подобный стальному кнуту, хлестнул, направляясь прямо к Линь Байчуаню. Раздался резкий свист рассекаемого воздуха, и удар мгновенно оказался за спиной Линь Байчуаня. Камни и травы были мгновенно превращены в прах.
Линь Байчуань холодно фыркнул, игнорируя атаку питона. Он немедленно активировал седьмой уровень золотого колокола, окутавший его золотым сиянием. Он снова превратился в медного идола, выдержав удар питона. Его сабля дрогнула, и, словно призрак, метнулась к чёрному тигру. Чёрный тигр, ослабленный тяжёлыми ранами, уже не мог сопротивляться. Один удар, обладавший силой в триста тысяч цзиней, усиленный силой удара, подобной горе, с молниеносной скоростью обрушился на чёрного тигра. Бух… плюх… Следующий миг, сверкнула сабля, и огромное тело чёрного тигра было рассечено надвое. Кровь брызнула во все стороны.
[Динь! Поздравляем хозяина, вы получили 210 очков заслуг.]
Раздалось системное оповещение. Линь Байчуань приподнял брови, но не стал задерживаться. Он развернулся и бросился к гигантскому питону.
Сила гигантского питона была не намного больше, чем у чёрного тигра. Раз Линь Байчуань смог убить тигра, то и убить питона ему будет несложно. Сияние сабли мелькнуло, тело подобно призраку. Мгновение спустя, Линь Байчуань оставил на теле питона не менее десяти ран.
Тело питона было покрыто чешуёй, которую не могли пробить обычные духовные артефакты. Но Линь Байчуань, получив урок ранее, был готов. Каждый его удар был усилен силой удара. Под его новообретённой силой удара, даже стальная чешуя питона не могла выдержать рассекающих ударов.
После десятка с лишним ударов, его огромное тело было покрыто ранами, и кровь хлынула потоком. Гигантский питон наконец испугался. Издав жуткое рычание, он повернулся и бросился бежать в глубь леса. «Этот человек ужасен, я ему не противник. Если я буду затягивать, я точно погибну. Если не сбегу сейчас, то когда?»
«Хочешь сбежать? Думаешь, получится?»
Линь Байчуань холодно фыркнул. Он применил шаг ветряной тени до предела, проносясь сквозь лес, словно ветер. Сотни чжан за мгновение оказались позади. Он с разбегу запрыгнул на спину бешено убегающего питона. Крепко сжав саблю, он с силой вонзил её в тело питона, а затем рванул. Шмяк! Раздался треск, и длинная сабля рассекла, разорвав огромное тело гигантского питона надвое. Кровь брызнула во все стороны. Зловонный запах вытекал в воздух, и, капая на землю, превращался в подобие серной кислоты, разъедая землю, оставляя глубокие ямы и клубясь чёрным дымом.
[Динь! Поздравляем хозяина, вы получили 180 очков заслуг.]
Следующее системное оповещение… Линь Байчуань выдохнул, с прыжка отлетел на десяток чжан и тяжело опустился на землю, тяжело дыша. В глубине души он ощутил облегчение. «Это паршивое животное было самым трудным для убийства. Хоть и кажется, что я выиграл легко, на самом деле это стоило немалых усилий. Если бы я задержался, я бы точно не выдержал. К счастью, я победил. Убив это животное, я получил не только 180 очков заслуг. Все его тело — сокровище. Я уж не говорю про демоническое ядро, одна только шкура может пойти на множество комплектов мягкой брони, а также другие материалы, каждый из которых стоит немалых денег. Особенно его желчный пузырь — он стоит сразу после демонического ядра.»
«Я сорвал куш, не зря сюда пришёл.»
На лице Линь Байчуаня появилась улыбка. Но он не спешил разбирать трупы зверей, а направился к алой маленькой древесной роще. Такая вещь, что привлекает внимание стольких зверей, явно не проста. Вероятно, она стоит даже дороже, чем трупы зверей и их демонические ядра. Линь Байчуань, конечно, не стал бы разменивать меньшее на большее.
«А?…»
Внезапно, когда Линь Байчуань подошёл к маленькому деревцу, он замер. С удивлением издал возглас и посмотрел под дерево. Корни деревца, как оказалось, росли не в земле, а в куске гниющей древесины. Эта древесина выглядела очень древней, длиной меньше полуметра и толщиной с руку. И вот такая коряга питала это маленькое деревце, порождая небесное сокровище.
«Эта древесина точно непростая», — пробормотал Линь Байчуань, в его глазах зажглись искры. Он не узнавал эту древесину, но интуиция подсказывала, что она необыкновенна.
Однако Линь Байчуань не стал трогать древесину. Деревце было связано с ней, корни оплели древесину и ушли в землю. Любое движение могло повлиять на деревце. Линь Байчуань не был уверен, не повлияет ли перемещение деревца на плоды, поэтому решил быть осторожным.
«Ладно, сначала разберу трупы этих зверей!»
— пробормотал Линь Байчуань. — «Всё равно эта штука здесь, никуда не денется. К тому же, плод ещё не скоро созреет.»
Сказав это, Линь Байчуань, держа боевую саблю, направился к ближайшему трупу зверя.
http://tl.rulate.ru/book/152721/9686538
Сказал спасибо 1 читатель