Готовый перевод Scavenging Immortality: My Cheat Path to the Top / Халявный путь к бессмертию — Система лутера!: Глава 4

Ци Сусу выглядела потерянной, её разум был целиком поглощён беспокойством о болезни Лу Юаня, но она всё ещё не замечала его странностей.

«Ох, жена моя, куда же делась твоя прежняя сообразительность!»

Лу Юань кричал в своих мыслях,

«Эта сволочь — стоит ему только пятой точке поднять, и я уже знаю, что он замышляет!»

Мужчина мужчину понимает лучше всех.

Что же теперь делать? Что делать?

Неужели мне предстоит столкнуться с самым мучительным мужским наказанием?

Нельзя сидеть сложа руки.

Точно! У меня же есть Система! Чёрт, я идиот!

Одна мысль зародилась в голове Лу Юаня.

А тем временем Ци Сусу как раз заперла дверь.

Тот доктор У уже не мог сдерживать своего нетерпения, даже голос его дрожал неудержимо: «Жена господина Лу... быстрей, иди сюда.... ко мне.....»

Этот тип больше не скрывал своих грязных помыслов.

Ци Сусу наконец заметила его странное поведение, подняла взгляд — и мгновенно пришла в себя.

Не говоря ни слова, Ци Сусу рванулась к двери, намереваясь бежать прочь.

Но доктор У был готов, он бросился вперёд, спешно настигая её.

Сердце Ци Сусу забилось панически: она была слишком беспечна. Она знала, что этот доктор У нечист на руку, но не ожидала, что он окажется настолько подлым и бесстыдным!

Сейчас не время сокрушаться. Ци Сусу понимала: если она продолжит открывать дверь, то точно попадётся ему на глаза.

В безвыходной ситуации Ци Сусу увернулась от хватавших её когтей доктора У и быстро увеличила дистанцию.

Видя, что ему не удалось схватить её с первого раза, доктор У рассмеялся.

«Жена господина Лу, ты так обворожительна и мила! Подойди, позволь мне хорошенько насладиться тобой!»

Ци Сусу посмотрела на него с яростью и громко отчитала: «Доктор У, я советую вам не губить себя! По законам Великой Ся, за изнасилование женщины — позорное изгнание на три тысячи ли, а если женщина умрёт — казнь!»

Голос Ци Сусу слегка дрогнул: «Если вы тронете хоть волосок на моей голове, я, даже умерев, заставлю вас понести наказание!»

Но доктор У лишь презрительно хмыкнул: «Законы Великой Ся?»

Он сделал паузу, а затем с пренебрежением улыбнулся: «Они созданы лишь для того, чтобы сдерживать таких покорных слуг, как вы. Я — уважаемые управляющий Цзианьтан в уезде Линцзян, а мой старший брат — главный клерк уезда Линцзян. Думаешь, ты, какая-то нищая женщина, можешь просто так меня обвинять?»

«Когда придёт время, я просто заявлю, что это ты, распутная шлюха, соблазняла меня. Как ты думаешь... кто из нас — ты или я — вызовет больше доверия у этой невежественной черни?»

«Ты!» Ци Сусу так разозлилась, что её грудь вздымалась. Слова застряли в горле.

Этот доктор У, который всегда казался радеющим за народ и спасающим жизни, на деле оказался полон грязных и мерзких замыслов.

«Жена господина Лу, советую тебе быть благоразумной и подчиниться мне. Если ты хорошо меня ублажишь, я куплю тебе небольшой дворик. В противном случае, я сделаю твою жизнь хуже смерти!»

Сказав это, доктор У тяжело дыша, снова бросился на Ци Сусу.

Ци Сусу схватила всё, что могла поднять из подручных предметов, и метнула это в доктора У.

Внезапно по комнате раздались звонкие звуки.

Вдруг фарфоровая пиала попала точно в лоб доктору У, и кровь тут же хлынула по его лбу.

От боли гнев доктора У вскипел, и всякая игра в нежность улетучилась.

Его искажённое кровью лицо стало ещё более свирепым.

«Мерзкая баба!! Сегодня я перед этим коротышкой-муженьком унижу тебя самым жестоким образом!»

Произнеся это, доктор У злорадно захохотал.

Мысль о том, что он сможет надругаться над ней на глазах у её мужа, заставила его внутренности затрепетать.

Ци Сусу, видя, что доктор У озверел, приняла решительное выражение.

Она незаметно схватила откуда-то со стола на кухне разделочный нож и, высоко подняв его, приготовилась нанести удар, если тот сделает ещё один шаг.

Доктор У, увидев это, тут же изменился в лице, и его тон стал мягким: «Жена господина Лу, не горячись, не горячись, мы можем всё обсудить».

Он хитро прищурился, кашлянул пару раз и продолжил: «Жена господина Лу, твой муж всё, он безнадёжен? Хоть его состояние и опасно, но стоит мне дать ему два отвара, и он снова будет скакать, как молодой жеребец!»

Ци Сусу услышала это и на мгновение прервала своё решительное намерение: «Правда?»

Её прежняя твёрдость немного ослабла.

Доктор У слегка дёрнул уголком рта, погладил свою клиновидную бородку и сказал: «Конечно! В уезде Линцзян по части медицины со мной никто не сравнится — У Юн!»

Выражение лица Ци Сусу смягчилось ещё больше.

У Юн холодно усмехнулся про себя: Невежественная шлюха! Когда я вернусь, я просто выпишу ей смертельный яд, и пусть эта короткоживущая душонка отправится на небеса!

Но внешне он сохранял вид невинного человека и продолжил: «Что? Неужели ты не хочешь спасти своего мужа?»

«Давай, жена господина Лу, опусти нож... опусти», — доктор У продолжал уговаривать. — «Я был неправ, это меня ослепила алчность, я позволил себе тебя оскорбить».

Доктор У продолжал успокаивать её, а затем медленно отступил: «Я сейчас же уйду, не волнуйся, не волнуйся. Я приготовлю лекарства для твоего мужа, гарантирую, что он поправится!»

Сказав это, он сделал вид, что поворачивается, чтобы открыть дверь.

Ци Сусу увидела это и немного ослабила бдительность.

В этот момент она внезапно увидела, как У Юн изображает удивление, указывая за спину Ци Сусу, и громко кричит: «Эй! Лу Юань, ты проснулся?»

Ци Сусу, услышав это, поняла, что её обманули, и обрадовалась. Она обернулась, но увидела, что Лу Юань по-прежнему неподвижно лежит на кровати.

Плохо!

Коварный негодяй!

Ци Сусу поняла, что попалась в ловушку, и, не оборачиваясь, замахнулась ножом назад.

Однако, когда нож опустился, он рассек воздух. Вместо этого рука Ци Сусу вскрикнула от боли.

«Ах!» — Ци Сусу наморщила нежные брови, и нож выпал из её ослабевших рук на пол.

Только теперь Ци Сусу смогла разглядеть, что в руках у У Юна появился веник.

Оказалось, что когда У Юн делал вид, что идёт к двери, он просто заметил веник, стоящий у входа.

В этот момент, когда нож Ци Сусу был сбит, её лицо стало пепельным, и она больше не могла сдерживать эмоции; в глазах выступили слёзы.

Без ножа для защиты, а её муж лежал на кровати, сам не зная, жив он или мёртв.

Ци Сусу знала, какая участь ждёт её дальше.

Она опустилась на колени у кровати Лу Юаня, нежно погладила его по щеке и трагическим голосом прошептала: «Господин мой, господин мои...»

А У Юн, видя, что его план удался, не мог удержаться от безумного хохота, изрыгая грязные ругательства: «Шлюха! Сейчас же я заставлю тебя встать на колени и поклоняться мне!»

«Ха-ха-ха...»

Глаза Ци Сусу потускнели, она бормотала от оцепенения: «Господин мой, моя служанка... больше не может держаться...»

«Это моя вина. Я сама впустила волка в дом, это всё моя вина».

«Господин мой, не переживай. Даже умерев, я не позволю этому звероподобному человеку поглумиться надо мной!»

«Я... иду первой!»

Сказав это, Ци Сусу внезапно выдернула деревянную шпильку из своей причёски и со всей силы вонзила её себе в белую шею!

«Жена, нет!» Тело Лу Юаня наконец восстановилось, он резко распахнул глаза и быстро ударил ладонью.

http://tl.rulate.ru/book/152575/9664021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь