— Посмотрим, что нам нужно купить.
Едва они вошли в этот огромный торговый центр, Алиса вытащила из сумки список.
Это был перечень покупок, присланный Академией Ведьм вместе с уведомлением о зачислении. В нём значились все необходимые для поступления вещи, которые студенты обязаны были подготовить до начала занятий.
— Сначала стандартная тройка: школьная форма, волшебная палочка и книга заклинаний. Что касается формы, у меня есть старая, ты могла бы... А, ладно, давай купим новую.
Маленькая ведьма, собиравшаяся предложить сестре доносить свою старую форму, подняла взгляд на Дороти, осеклась и поспешно зашагала вперёд, указывая дорогу.
Даже при самом придирчивом взгляде Алису можно было назвать настоящей красавицей. Золотистые, словно солнечный свет, волосы завязаны в два хвоста, глаза сияют изумрудной чистотой, а личико с легкой детской припухлостью невероятно мило. Но главным её оружием были крошечные клыки, видневшиеся при улыбке.
Вот только маленькой ведьме было всего тринадцать лет. Развитие ведьм ничем не отличается от человеческого, так что в таком возрасте на выдающуюся фигуру рассчитывать не приходилось. Говоря вежливо — хрупкая и миниатюрная, выражаясь грубее — плоская как доска со всех сторон, да ещё и ростом не вышла. Просто смех.
Маленькая ведьма, чей рост едва достигал метра тридцати, с плохо скрываемой завистью покосилась на сестру и невольно цыкнула.
— Хе-хе, подумаешь, фигура хорошая. Выглядит просто непристойно.
Голос малышки был тихим, но у Дороти всегда был отличный слух. Она отчетливо расслышала ворчание сестры, и это её позабавило.
Она хотела было утешить обиженную сестренку парой ласковых слов, но тут в памяти всплыл образ дорогой мачехи.
Да уж, каждый раз, когда мачеха шла под руку с отцом, прохожие смотрели на него как на извращенца. В общем, тянуло на статью.
Оставалось надеяться, что Алиса больше унаследовала гены матери по отцовской линии, иначе в этой жизни ей придётся несладко.
Хотя Дороти никогда не видела кровную мать Алисы, она слышала, что та была высокой ведьмой с потрясающей фигурой — полная противоположность их мачехе. Говорили, что их разрыв и развод отчасти случились именно из-за разницы в габаритах.
Что же касается самой Дороти, то её нынешнее тело было словно божественным даром — оно полностью соответствовало её идеалам из прошлой жизни.
Рост метр семьдесят пять, соблазнительные изгибы, длинные ноги. Каждый грамм плоти находился именно там, где ему и следовало быть. Даже самый взыскательный критик не нашёл бы в её облике ни единого изъяна. Мечта, а не фигура.
Однако при всей красоте у такого тела были свои скрытые неудобства. Дороти так и не смогла привыкнуть к тому, что при каждом шаге всё это великолепие колышется и дрожит. Поэтому с самого начала периода созревания она в совершенстве овладела искусством наложения тугих бинтов, иначе двигаться было бы совсем неудобно.
В общем, в старую форму Алисы она бы точно не влезла. То есть втиснуться-то можно, но тогда она выглядела бы не как порядочная студентка, а как девица сомнительного поведения из розовой комнаты в подворотне. Нет уж, спасибо.
Значит, первым делом — в магазин одежды.
Следуя за Алисой, которая ориентировалась здесь как дома, сестры вскоре подошли к специализированному магазину магических мантий под названием «Швейная лавка мисс Мэри». Владелица, мисс Мэри, тоже была ведьмой — женщиной с кротким лицом и аурой добропорядочной супруги.
— Что угодно моим прекрасным юным леди? Помочь с выбором?
Глаза мисс Мэри при виде сестер тут же загорелись энтузиазмом, как у маленькой девочки, мечтающей переодеть любимых кукол.
К сожалению, Дороти не обратила на энтузиазм хозяйки никакого внимания. Её манера поведения всё ещё отдавала прямолинейностью из прошлой жизни: она не любила часами выбирать наряды. Она была из тех, кто привык заранее составлять список, приходить в магазин, брать нужное и тут же уходить. Эффективность превыше всего.
Раз уж она пришла за формой, нужно просто попросить форму. Остальное смотреть незачем.
Так что, несмотря на то, что Алиса всем своим видом выражала желание поглядеть, как сестра примеряет разные платья, Дороти проигнорировала чаяния этой маленькой проказницы и прямо изложила свои требования мисс Мэри.
— Мне нужны два комплекта стандартной школьной формы Академии Ведьм. Чары постоянного действия: Высшее защитное заклинание, Заклятие терморегуляции, Заклинание «Сияющая чистота» и Чары автоматической починки. Конфигурация карманов — пятый универсальный шаблон. Размер — согласно этим данным.
Дороти передала мисс Мэри листок, на котором были записаны параметры её фигуры и требования к одежде.
Одежда ведьмы, разумеется, не была просто тряпкой для тепла и скромности. Большинство мантий являлись магическими предметами и обладали множеством функций.
Например, защита делала ткань прочной, как доспех, а внутреннее пространство карманов расширялось. Хотя такие карманы уступали профессиональным рюкзакам, они позволяли быстро доставать нужные вещи, работая словно панель быстрого доступа в игре.
Это были привычные для Дороти настройки мантии. Закончив, она добавила:
— Когда будет готово? Занятия начинаются завтра.
— Ну, обычно к вечеру... А? Ой... Хорошо, милая леди. Через час. Можете пока прогуляться, а через час забирайте заказ.
Мисс Мэри начала отвечать по привычке, но когда её взгляд упал на содержимое записки, глаза её округлились. Она в потрясении уставилась на юную ведьму, которая закуталась так плотно, что и лица-то не разглядеть. Ей не верилось, что такие параметры фигуры могут существовать на самом деле.
Клянусь магией, за те сто с лишним лет, что она владеет этим магазином, она впервые видела настолько сногсшибательные и идеальные данные. Неужели такая сказочная фигура реальна?
В этот миг мисс Мэри словно получила озарение от бога портных — её давно угасшая страсть к работе вспыхнула с новой силой.
Дороти немного удивилась такой прыти хозяйки, но скорость — это всегда хорошо. Она охотно внесла залог и утащила за собой Алису, которая всё еще с тоской оглядывалась на красивые юбочки в витрине.
— Хе-хе, сестрёнка, мне кажется, эта мисс Мэри на тебя запала. Она смотрела так, будто съесть тебя хочет. Тебе стоит держаться подальше от таких плохих женщин.
Едва они вышли из магазина, Алиса заговорщицки зашептала это Дороти на ухо.
Дороти: «...»
«По-моему, это ты у нас — главная угроза», — мысленно прокомментировала она. Ей было нечего сказать о вкусах ведьм, которые часто предпочитали представительниц своего же пола. Можно сказать, за столько лет она уже привыкла.
— Ладно, куда дальше?
Она нежно ущипнула сестру за пухлую щечку, переводя тему.
— В магазин палочек! Твоя палочка — всё ещё тот ученический хлам из набора для начинающих, который мы покупали вместе с метлой. Давно пора сменить её на новейшую смарт-модель.
Алиса немного подумала и снова потянула Дороти за собой на второй этаж, остановившись у одной из лавок.
«Рубин и Сапфир».
Дороти прочитала вывеску.
«Название совершенно не отражает сути товара», — подумала она, но всё равно вошла вслед за Алисой.
http://tl.rulate.ru/book/152433/9539076
Сказал спасибо 1 читатель