Готовый перевод Gene Selection System: Maxed Out From Birth / Переродился младенцем! Выбираю лучшие гены!: Глава 15

Время обеда. В детском саду детей много, а поварих в столовой всего несколько, что неизбежно ведет к ухудшению качества еды.

Глядя на сегодняшний обед в подносе — сельдерей с мясом, в котором не было ни капли жира, — Сюэ Мяомяо так разозлилась, что готова была сломать палочки.

Конечно, это лишь художественное преувеличение, призванное живо и образно показать...

В реальности, как бы сильно ее маленькие ручки ни сжимали палочки, оставляя на ладонях вмятины, они не могли причинить им ни малейшего вреда.

— Мало того что невкусно, так на этот раз даже мясных крошек не положили!

Она яростно перемешала еду в подносе, на ее лице читалось полное отвращение.

Раньше она еще могла кое-как проглотить садовскую стряпню, но сегодня у нее не было ни капли желания даже пробовать.

Вспыхнув от негодования, она решительно встала и направилась в учительскую.

Отворив дверь, она неожиданно увидела, как воспитательницы, которые только что учили их стихам о тяжелом труде крестьян, с аппетитом уплетают лапшу быстрого приготовления.

Стоит заметить, что в то время «быстрая» лапша была еще той диковинкой!

У Сюэ Мяомяо глаза на лоб полезли от такой наглости.

Это же чистой воды двойные стандарты! Почему они не едят эту гадость из столовой?

Она тут же подошла к столу воспитательницы Чжан и начала высказывать претензии по поводу обеда.

Той ничего не оставалось, кроме как отставить ароматный стакан с лапшой и сделать вид, что внимательно слушает девочку.

Внешне воспитательница оставалась спокойной, но в душе была на грани истерики.

Лапша же сейчас разбухнет!

— Те, кто готовит такую дрянь, и есть настоящие вредители, которые переводят продукты!

Эти слова Сюэ Мяомяо лишили воспитательницу Чжан дара речи. Она пыталась что-то возразить, но не могла подобрать слов.

«И когда это дети стали такими занозами?» — подумала она.

В растерянности воспитательница Чжан принялась успокаивать Сюэ Мяомяо, уговаривая ее потерпеть.

— Мяомяо, послушай. Твой вопрос, как бы это сказать... Не то чтобы мы не хотим ничего делать. Просто это дело кажется сложным, хотя на самом деле оно совсем не простое. После тщательного расследования выяснилось, что расследование было недостаточно полным...

Поток бессмысленной демагогии лился из уст воспитательницы так искусно, что та вроде бы наговорила кучу всего, а по существу — ровным счетом ничего.

Но Сюэ Мяомяо окончательно запуталась, ее маленькая головка пошла кругом.

— Если вкратце, то это долгая история. Так что, Мяомяо, возвращайся в группу и жди новостей!

— Я... Вы... А как же обед...

Воспитательница Чжан нахмурилась и снова начала тараторить, словно Тан Сэн, читающий заклинание над Сунь Укуном.

Мозги Сюэ Мяомяо окончательно «закипели». Воспитательница воспользовалась моментом, взяла ее за руку и выпроводила из кабинета.

— Погодите, я же... — начала было девочка, но дверь за ее спиной молниеносно захлопнулась.

Очевидно, воспитательница Чжан просчитала этот ход заранее.

«?»

Какая подлость!

Придя в себя, Сюэ Мяомяо в ярости топнула ножкой перед дверью.

Осознав, что от нее просто отмахнулись, она всю дорогу до класса распалялась еще сильнее.

В итоге она вернулась к дверям кабинета, едва сдерживая слезы.

Однако, стараясь сохранить лицо, она вытерла глаза и с невозмутимым видом вошла в класс, заняв свое место.

Снова взглянув на остывшую еду, она почувствовала, как к горлу подступил ком.

Проходя мимо, Сюй Цин заметил ее покрасневшие глаза и понял, что она плакала. Он решил заговорить с ней и разузнать, что стряслось.

Поразмыслив, как лучше начать беседу, он кивнул на еду:

— Маленькая принцесса не должна переводить продукты. Если всё не съешь, не получишь наклейку-цветочек!

Он и понятия не имел, что Сюэ Мяомяо терпеть не может, когда ее называют «принцессой».

Настроение у нее и так было паршивое, а Сюй Цин еще и подлил масла в огонь.

Услышав это прозвище, Сюэ Мяомяо взорвалась, как пороховая бочка.

Сюй Цин оторопел.

Его попытка завязать разговор не только не удалась, но и вызвала в ответ разъяренный взгляд.

Глаза Сюэ Мяомяо наполнились слезами, которые вот-вот готовы были сорваться, но она из последних сил сдержалась.

— Ты такой же, как они! Ты тоже дурак! — выкрикнула она.

После этого девочка пулей вылетела из класса, оставив за собой нетронутый обед и впавшего в ступор Сюй Цина.

Обозвали ни за что ни про что.

Вернувшись на место, Сюй Цин ломал голову над тем, что произошло. Свет на ситуацию пролила его соседка по парте Пэй Сынин.

Хотя у Пэй Сынин было мало друзей, она была мастером наблюдений и знала обо всем, что творится в классе!

«Не стоит недооценивать мою осведомленность!»

Сюй Цину на миг даже стало немного не по себе от того, какая она проницательная...

Но благодаря ее объяснениям он понял, что Сюэ Мяомяо ненавидит прозвище «принцесса».

Однако одноклассники продолжали называть ее так, забавляясь ее реакцией.

Со временем Сюэ Мяомяо поняла, что ничего не может с этим поделать, и стала притворяться, что ей всё равно.

В конце концов, в этом возрасте мальчишки так проявляют симпатию — дразнят, чтобы привлечь внимание понравившейся девочки.

Сюй Цин, только недавно перешедший в этот сад, не знал всей подноготной и ляпнул это прозвище за компанию со всеми. Он и не думал, что всё так обернется.

Вчера он спас Пэй Сынин от обидных кличек, а сегодня сам стал обидчиком.

Хоть он и попал под горячую руку случайно, чувство было не из приятных.

Преимущество взрослого человека в том, что он может вовремя осознать ошибку и исправить ее.

Он не станет вести себя как капризный ребенок — упрямиться и не признавать вину, даже зная, что неправ.

Поблагодарив Пэй Сынин за подсказку, он вздохнул:

— Похоже, придется пойти и успокоить нашу плаксу... Сынин, подожди меня здесь немного, я скоро вернусь.

Услышав это, Пэй Сынин почувствовала легкий укол ревности.

Но, немного поборовшись с собой, она сжала кулачки и подбодрила его:

— Удачи! Мяомяо на самом деле очень хорошая девочка, только не ссорься с ней, ладно?

— Понял, не беспокойся.

На самом деле, когда Пэй Сынин раньше обижали, Сюэ Мяомяо пару раз за нее вступалась.

Хотя они не были подругами, Пэй Сынин испытывала к ней смесь восхищения и благодарности.

Если это в ее силах, она не хотела бы, чтобы между Сюй Цином и Сюэ Мяомяо возникло недопонимание.

Даже если этот шаг может сблизить их и сделать так, что Пэй Сынин больше не будет его единственным другом...

Она не жалела о своем решении!

Тем временем Сюй Цин искал Сюэ Мяомяо по всему детскому саду, что оказалось непростой задачей.

Благодаря тому, что он с детства тренировал свое тело, его дыхание лишь слегка сбилось после пробежки по этажам, и он не чувствовал усталости.

Он искал очень тщательно, заглядывая даже в туалеты на каждом этаже.

К счастью, он там никого не встретил.

Может, это и не стало бы социальным самоубийством, но неловкости и выговора было бы не избежать.

«Куда же она могла деться?..»

Напоследок он вышел на улицу и, оглядевшись, заметил Сюэ Мяомяо, прячущуюся в углу за оградой сада.

Сюй Цин не сомневался: эта девчонка — мастер пряток, заставила его попотеть!

Он намеренно замедлил шаг и выровнял дыхание, бесшумно наблюдая за ней, словно тигр на охоте.

Сюэ Мяомяо пробралась сквозь негустые заросли и откинула кусок старой мешковины.

За ней скрывалась часть забора, в которой не хватало одного железного прута!

«В садике-то бардак, — пронеслось в голове у Сюй Цина. — В этот проем любой ребенок пролезет!»

И тут его осенило: неужели Сюэ Мяомяо решила сбежать?

«Побег из Шоушенка»?

Нет, скорее «Побег из детского сада Хайбинь»!

http://tl.rulate.ru/book/152411/9570503

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь