Готовый перевод Sleep to Power: Lazy Snake Outgrows Reincarnated Siblings / Сплю секунду — качаюсь сильнее перерожденцев!: Глава 10

Цвик! Цвик!

Две трёхступенчатые змеееды бились с гигантской белой змеёй.

Пятиступенчатая змеееда, парящая в воздухе, сверкала глазами, как электричество, устремлёнными в одну точку.

Она знала, что это гнездо, которое утащившая яйца белая змея вырыла и устроила для своих змеиных яиц.

Эта змея-мать была очень хитра.

После того как она воровала яйца, она прятала их в реке, используя воду, чтобы скрыть запах, поэтому они никогда не могли найти следов воровки.

Но в этот раз им удалось проследить и поймать её с поличным.

Она смеет воровать яйца птиц, чтобы кормить своих детёнышей? У неё, должно быть, открылось духовное сознание.

А значит, она, возможно, может сформировать ядро демона.

Если они убьют её и поглотят ядро демона, их братьям будет шанс прорваться на шестую ступень!

Цвик! Цвик!

Пятиступенчатая змеееда издавала крик, подгоняя подчинённых, которые сражались со змеёй, чтобы те скорее отвели её от норы.

Детёныши змеи, которых мать кормила в норе, уже съели три птичьих яйца, едва родившись. Если они выживут, возможно, у них пробудится потенциал крови.

«Захватить их всех и проглотить!»

Цвик!

Увидев, что подчинённый, пытавшийся под покровом суматохи подкрасться к норе, пока мать отвлечена, не преуспел, огромная змеееда издала недовольный крик.

Она приказала всем трем трёхступенчатым змееедам атаковать мать-змею.

Это был ход, чтобы истощить силы самки и разведать, нет ли у неё сообщников.

Крик также был сигналом для братьев обратить внимание на других змеиных демонических зверей.

Цвик-цвик! Цвик-цвик!

Неподалёку из воздуха послышался ответ братьев.

В золотистых глазах пятиступенчатой змеееды сверкнул луч света.

Духовная Ци по краям Великой Пустынной горы была скудна. Как только они достигнут шестой ступени, они смогут отправиться вглубь гор, где залегают жилы духовной Ци, и культивировать там!

Подумав, что одной змеи-матери и пары детёнышей маловато, но в глубине гор, где повсюду демонические звери и демонический народ, наличие братьев обеспечит им прикрытие.

Не беда поделиться с ними.

Цвик! Цвик!

Увидев, что мать-змея явно начала уступать после вступления в бой третьей трёхступенчатой змеееды, пятиступенчатая змеееда снова издала побуждающий крик.

А затем она отдала приказ на человеческом языке:

«Ослепить ей глаза!»

«В нору! Захватить змеят!»

Глупые трёхступенчатые змеееды не обладали разумом и понимали лишь простые команды, передаваемые птичьими криками.

Поэтому её человеческая речь была не для подчинённых.

В глазах пятиступенчатой змеееды вспыхнули хитрость и ожидание.

Она ждала, что мать-змея попадётся на уловку.

Цвик-цвик! Цвик-цвик!

Змеееды, сражавшиеся с самкой, тоже закричали в ответ.

Это явно ввело белую змею в заблуждение. Она решила, что трёхступенчатые змеееды нацелились на её детёнышей в норе, и что именно для их защиты птицы здесь появились.

Поэтому она мгновенно яростно вильнула телом и поплыла к входу в нору.

Одно это движение показало её слабость!

Цвик-цвик!

Три змеееды воспользовались возможностью, отступили и одновременно набросились на её глаза, семь дюймов (уязвимое место) и хвост!

Цвик!

Пятиступенчатая змеееда, наблюдавшая за всем этим, возбуждённо крикнула.

Взмахнув крыльями, она приготовилась спикировать вниз и схватить изувеченную самку, чтобы разбить её насмерть.

Почти готово. Эта битва не должна вызвать проблем. Змеиный зверь, не достигший пятой ступени, не представлял угрозы.

Вот почему она подозревала, что у такой дерзкой похитительницы яиц есть сообщники.

Однако вместо ожидаемого болезненного шипения матери-змеи послышались два жалобных птичьих крика!

Цвик! Цвик!

Две змеееды, словно получив тяжёлые ранения, неуклюже замахали крыльями, пытаясь взлететь, но были схвачены самкой змеи — одна за горло, другая оплетена её телом.

В следующее мгновение обе птицы лишились жизни.

Пятиступенчатая змеееда присмотрелась и увидела, как две змеи-детёныша длиной не более двух футов падают с голов двух змееед.

На месте глаз обеих птиц остались лишь чёрные дыры.

Она лишь увидела, как мелькнули зелёный и белый свет — их глаза были мгновенно поглощены.

Цвик!

Увидев это, пятиступенчатая змеееда не рассердилась, а, напротив, обрадовалась.

Детёныши змей, которым суждено было стать её пищей, конечно, чем необычнее, тем лучше!

Ш-ш-ш!

В этот момент из норы выскользнула ещё одна пёстрая змея.

Её тело было больше четырёх футов в длину!

Толщиной с маленькое дерево!

Это… это детёныш змеи?

Пятиступенчатая змеееда округлила глаза, ей трудно было поверить, но по ауре можно было судить о родстве с белой змеёй.

К тому же, если бы в норе не было этого детёныша змеи, две другие маленькие змейки были бы уже съедены.

Она присмотрелась: эта змея, хоть и крупная, была довольно неуклюжей, ей не хватало ловкости и проворства двух других маленьких змей.

Она попыталась повторить манёвр первых двух змей и укусить третью трёхступенчатую змеееду за глаз, но опоздала. Она не попала, а вместо этого получила сильный удар крылом.

Она совершенно неожиданно получила удар и отлетела на семь-восемь метров от норы под дерево.

Ха, какая глупая змея.

Цвик!

Пятиступенчатая змеееда немедленно спикировала вниз, бросаясь прямо к неуклюжей пёстрой змее.

Если уж детёныш змеи вырос таким крупным, должно быть, потенциал его крови весьма неординарный!

Сначала нужно проглотить его желчный пузырь, затем выпить кровь, а мясо оставить братьям — ведь основная сила была приложена именно ей!

Ш-ш-ш~ Ш-ш-ш~

Пёстрая змея, увидев, что птица нападает, испуганно зашипела и обернулась вокруг ближайшего маленького дерева.

Цвик!

Хочет оплести ствол дерева, чтобы её не унесло?

В глазах пятиступенчатой змеееды появилось насмешливое презрение.

Это невозможно.

Детёныш змеи ещё слишком молод. Одного взмаха крыльев хватит, чтобы разорвать его на две части!

Цвик——

Она свернула один коготь, а другим схватила тело пёстрой змеи, радостно крикнула и резко взмахнула крыльями вверх……

……но не взлетела.

Произошло нечто внезапное и непредвиденное, она на мгновение опешила и испугалась.

Она посмотрела вниз: тело пёстрой змеи было вытянуто, но не порвалось. Вместо этого она подняла голову и высунула язык, глядя на неё.

Издавая шипящий звук.

Пятиступенчатая змеееда поняла, что дело плохо, и собиралась ослабить хватку.

Но внезапно почувствовала, как у неё закружилась голова, а затем тело накренилось.

Следом грудь пронзила острая боль, которая немного вернула ей ясность сознания.

Она посмотрела вниз и увидела перед собой свирепую змеиную голову с ледяными вертикальными зрачками и острыми клыками, вонзившимися ей в грудь.

Цвик! Цвик-цвик!

Огромная птица в ужасе забила крыльями, пытаясь когтями смахнуть змею и взлететь как можно выше.

Огромные крылья источали тёмно-синюю демоническую Ци, поднимая сильный ветер, который снёс находящееся рядом маленькое деревце у самого корня.

Однако ствол дерева, за который обвилась пёстрая змея, был толщиной с ведро, и хотя ветви тряслись, ствол оставался неподвижным.

Более того, по мере того как большая птица сопротивлялась, струйки крови хлынули прямо в широко раскрытую змеиную пасть, «вмонтированную» в её грудь.

Из-за большой потери крови, сила сопротивления быстро ослабевала.

За несколько вдохов сила взмахов крыльями становилась всё меньше.

В глазах жирной пёстрой змеи показалась радость от успешно реализованного коварного плана.

Затем она резко дёрнула вниз, и большая птица потеряла равновесие и тяжело рухнула на землю.

Сюй Чэнсянь тут же бросился вперёд, обвился вокруг тела птицы, разорвал грудь и, широко раскрыв пасть, яростно засосал.

Тёплая кровь хлынула в горло, и одновременно он почувствовал, как что-то горячее тоже проскользнуло внутрь.

«Что это?» — удивленно воскликнул он.

Неужели в груди у змеееды спрятано какое-то тайное оружие?

Но сейчас было не время разбираться.

Цвик! Цвик!

Громкий птичий крик разнёсся с неба.

Сюй Чэнсянь поднял голову и увидел огромную расправившую крылья змеееду, пикирующую вниз, чтобы клюнуть его.

Он пришёл в ужас.

«Чёрт побери!» — Он резко развернулся и бросился в сторону белой змеи и Лин Сяо и Лин Юньцзы.

Сестра-императрица, младший брат-даоист, помогите сдержать их!

Старший брат слишком наелся, у меня сил больше нет!

http://tl.rulate.ru/book/152321/9654582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь