Готовый перевод Exposing Legendary Weapons to Survive the Martial World ⚔️ / Слил секреты легендарок — мир боевых искусств в хаосе!: Глава 1

Лэй Ху вскочил с кровати и, глядя на грубые глинобитные стены, был в полном недоумении. Он пробормотал, что после обеда его сбила мчащаяся на большой скорости фура, и он погрузился во тьму. Как же так получилось, что, проснувшись, он оказался в другом месте?

В этот момент Лэй Ху сосредоточился и начал копаться в своей памяти, и только тогда понял, что вчерашний хозяин этого тела упал, и это позволило ему переродиться.

Из воспоминаний прежнего владельца Лэй Ху узнал, что его отец был ученым, но из-за постоянных неудач на императорских экзаменах он умер от горя два года назад. Вскоре после этого мать тоже умерла от чрезмерной скорби, оставив прежнего владельца в одиночестве.

К счастью, в семье остались небольшие сбережения, которые позволяли прежнему владельцу выживать.

Внезапно Лэй Ху почувствовал голод и, взяв с собой мешочек медных монет, вышел из дома на улицу, где подошел к лотку с завтраками и начал есть.

Лэй Ху посмотрел на владельца и сказал:

– Дядюшка Е, дайте мне два паровых пирожка и миску рисовой каши.

Е Вэй услышал голос Лэй Ху и ответил:

– Лэй, подожди немного, твои пирожки скоро будут готовы.

Позавтракав, Лэй Ху вернулся домой и задумался о том, как ему жить дальше.

В этот момент Лэй Ху сосредоточил свое внимание на своем разуме и обнаружил свой «золотой палец».

Лэй Ху силой мысли вызвал перед собой призрачную панель.

Имя: Лэй Ху

Совершенствование: смертный

Навыки: каллиграфия (начальный уровень) 80/100

В этот момент Лэй Ху, начитавшийся сетевых романов, понял, что его «золотой палец» – это панель опыта. Пока он усердно работает, он может получить вознаграждение.

Лэй Ху подошел к столу, взял лист бумаги и начал писать. Закончив писать один лист, он посмотрел на панель, но не обнаружил никаких изменений.

Тогда Лэй Ху начал вспоминать и обнаружил, что прежний владелец очень редко писал.

В этот момент, чтобы протестировать возможности панели, Лэй Ху взял много бумаги и положил ее рядом. Он взял лист бумаги и начал писать, и через некоторое время стал проверять панель. Только через час писанины на панели произошли изменения.

Имя: Лэй Ху

Совершенствование: смертный

Навыки: каллиграфия (начальный уровень) 81/100

Лэй Ху убедился, что если он будет усердно писать, то панель действительно изменится.

В этот момент Лэй Ху начал думать о том, как использовать эту панель, чтобы изменить свою судьбу.

Затем Лэй Ху прекратил писать, убрал бумагу и вышел из дома.

На улице Лэй Ху обнаружил, что многие люди носят оружие. Эти люди с саблями и мечами ходили по улицам с высокомерным видом.

Наблюдая за ними, Лэй Ху понял, что это легендарные мастера боевых искусств.

Лэй Ху тихонько последовал за ними к чайному лотку и увидел, что они пьют чай.

В этот момент Лэй Ху понял, что эти мастера, хоть и обладают особыми способностями, но, как и обычные люди, испытывают жажду.

Лэй Ху подошел к чайному лотку, наугад нашел место и сел, прислушиваясь к тому, что говорят эти мастера.

Он услышал, как один бородатый мужчина сказал:

– Вы слышали, что секта Небесного орла собирается провести турнир сабель на горе Ванпан через десять дней?

Другой мужчина со шрамом на лице сказал:

– Значит, Сабля, убивающая драконов, уже захвачена сектой Небесного орла. Они проводят турнир сабель, чтобы показать свою силу.

Бородатый мужчина ответил:

– Инь Тяньчжэн, Белобровый Орлиный Король, считается экспертом в мире боевых искусств. На этот раз, получив Саблю, убивающую драконов, он, чтобы расширить репутацию секты Небесного орла, конечно, должен продемонстрировать свою силу.

Услышав слова этих людей, Лэй Ху понял, что этот мир – мир «Меча, убивающего дракона».

Только сейчас Лэй Ху понял, почему, вспоминая воспоминания прежнего владельца, он чувствовал себя так знакомо. Нынешняя династия – династия Юань, и только сейчас он почувствовал, что это ему знакомо.

Лэй Ху вернулся домой и задумался о том, что, раз уж он попал в такой мир боевых искусств, не научившись боевым искусствам и не увеличив свою силу, как он сможет выжить?

Лэй Ху начал думать о том, что ему нужно сделать, чтобы получить выгоду. Лучший способ – посеять хаос во всем мире боевых искусств. Только тогда у него будет возможность раздобыть секретные руководства по боевым искусствам и начать практиковаться.

Лэй Ху знал, что он уже стар, и даже если он пойдет в секту боевых искусств, он не сможет стать учеником. Чтобы научиться боевым искусствам, ему придется полагаться на себя.

В этот момент Лэй Ху вспомнил, что, проходя мимо ресторана, он заглянул внутрь. Он увидел там рассказчика, который зарабатывал на жизнь, рассказывая истории.

В этот момент у Лэй Ху родился план. Раз уж здесь так много мастеров, было бы неплохо, если бы этот рассказчик рассказал историю о мире боевых искусств.

В этот момент он тайно расскажет рассказчику секрет Сабли, убивающей драконов, и Небесного меча, и позволит ему рассказать об этом. Таким образом, те люди из мира боевых искусств, как только услышат эту новость, независимо от того, правда это или нет, начнут смуту. Когда эти люди начнут сражаться друг с другом, он спрячется в темноте и, когда кто-нибудь умрет, подбежит и обшарит труп, надеясь найти секретное руководство по боевым искусствам.

Лэй Ху подошел к столу, достал бумагу и ручку и начал писать. Секрет Сабли, убивающей драконов, и Небесного меча, он все записал.

Закончив писать, Лэй Ху просмотрел все еще раз и обнаружил, что написанный им текст был написан на общедоступном языке, чтобы люди, услышав его, сразу все поняли.

В этот момент Лэй Ху свернул бумагу, вышел из дома, подошел к ресторану и нашел рассказчика.

Лэй Ху тоже знал этого рассказчика, его звали Ван Дэн, он был бедным ученым, который даже не сдал экзамен на звание ученого, а был всего лишь ребенком. Поскольку он немного читал, он зарабатывал себе на жизнь, рассказывая истории.

Лэй Ху нашел Ван Дэна и сказал:

– Ван, сегодня я видел, как в город приехало много людей из мира боевых искусств. Если ты завтра расскажешь историю о мире боевых искусств, ты сможешь заработать много денег.

Ван Дэн сказал:

– Лэй, я не ожидал, что у тебя такая сообразительность. Ты действительно придумал такой способ привлечь этих людей и заработать их деньги.

Лэй Ху открыл рот и сказал:

– Это естественно, если бы мой мозг не был достаточно гибким, как бы я выжил один за последние два года?

В этот момент Ван Дэн открыл рот и сказал:

– Я ничего не знаю о делах этих людей из Цзянху. Я могу только рассказывать гостям истории о Троецарствии и династии Суй и Тан. Как я могу рассказывать истории о Цзянху?

http://tl.rulate.ru/book/152049/8895708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь