Поведение Ван Дацзюня выглядело слишком подозрительным. Ведь амулет старика явно спас Чжоу Юйжань на время, однако Ван Дацзюнь казался скорее раздраженным, чем благодарным. Су Мо заподозрил здесь нечто зловещее. Его взгляд загорелся, и он посмотрел на крепко уснувшую девушку: по ее телу стелился явный черный газ. Даже простому смертному стало бы ясно, что она долго не протянет.
— Даожан! Спасите ее! — взмолился Чжоу Юаньшань.
Поначалу он не питал надежд, но, узрев способности старого даоса, ухватился за эту соломинку и едва не пал перед ним на колени. Су Мо старика пока проигнорировал.
— Да, даожан, если есть способ, спасите Юйжань! Сколько денег ни потребуется — я, Ван Дацзюнь, все оплачу! Что все-таки с Юйжань творится? — спросил Ван Дацзюнь с беспокойством.
— Трудное дело, — вздохнул старый даос. — Девочка подверглась нападению злобного призрака. Чтобы ее спасти, сначала нужно усмирить эту нечисть. И еще…
Он хотел продолжить, но осекся.
— Даожан, говорите прямо!
Старый даос шагнул ближе, протянул руку и коснулся лба Чжоу Юйжань. В тот же миг на ее коже проступило сине-черное пятно. Присмотревшись, можно было разглядеть в нем женское лицо.
— Ссс! — старый даос втянул холодный воздух, и его лицо омрачилось. — Злобный призрак, что ее преследует, вовсе не хочет убивать. Он желает… заменить ее!
Чжоу Юаньшань и Ван Дацзюнь побелели. Особенно Ван Дацзюнь — его губы задрожали.
— Даожан, что значит «заменить»?
— Босс Чжоу, взгляните! — Старый даос указал на дочь. — В ее тело проникла ша-ци. Жизненная энергия и дух почти иссякли. Обычно она давно бы умерла. Но сейчас злобный призрак не дает ей уйти: с одной стороны, высасывает душу, с другой — поддерживает жизнь. Это классический случай «кукушки в чужом гнезде». Еще несколько дней — и нечисть полностью сольется с телом. Ваша дочь «оживет», но… уже не будет вашей дочерью.
У Чжоу Юаньшаня покраснели глаза.
— Даожан, прошу, действуйте! Убейте эту тварь! Спасите мою дочь!
Старый даос покачал головой.
— Поздновато. Я могу лишь вынудить призрака выйти, но не уничтожить его напрямую. Если он не вернет ей жизненную силу и дух, то дочь умрет мгновенно, как только нечисть погибнет. Дело трудное!
Чжоу Юаньшань сжал кулаки.
— Даожан, все равно действуйте! Я не потерплю, чтобы в теле моей дочери жила какая-то призрачная мразь. Если спасти не выйдет — убейте ее и отомстите за дочь! За услугу щедро заплачу!
— Босс Чжоу, вы меня неправильно поняли, — возразил старый даос, махнув рукой. — Мой путь — усмирять демонов и истреблять дьяволов. Не ради награды…
— Старый Чжоу, этот тип несет чушь! Разве бывают злобные призраки, которые вселяются в людей? Я в такое не верю. Послушай меня: я уже связался с лучшими зарубежными специалистами. Завтра они прилетят в Юйчэн, и с болезнью Юйжань станет лучше.
Ван Дацзюнь шагнул вперед и схватил старика за воротник.
— Старик, если продолжишь нести бред, клянусь, вышвырну тебя на съедение собакам!
— Дацзюнь… нельзя… — Чжоу Юаньшань попытался остановить его, но Ван Дацзюнь уперся. — Этот тип — мошенник!
— Эй-эй-эй! Отпусти! — Худой старик повис в воздухе, тщетно борясь. Вырваться не удавалось.
Су Мо подошел и сжал запястье Ван Дацзюня. Тот хотел огрызнуться, но лицо его исказилось от боли — рука словно попала в тиски, кости вот-вот хрустнут. Пришлось разжать хватку. Старый даос вырвался, отпрянул в сторону и тяжело задышал, утратив весь облик мастера. Су Мо легко дернул — Ван Дацзюнь отступил и шлепнулся ягодицами о шкаф. Лицо его позеленело.
— Ты…
— Что «ты»? Меня больше интересует другое: даожан увидел улики, а ты почему так дергаешься? Не иначе как дело к тебе относится?
Лицо Ван Дацзюня исказилось.
— Что ты несешь? Я к Юйжань отношусь как к родной дочери…
— Дацзюнь! Не устраивай сцен! — Чжоу Юаньшань глубоко вдохнул. — Я знаю, ты беспокоишься о Юйжань. Но ее болезнь не лечится обычной медициной! Я верю даожану. Если будешь мешать — уходи!
Взгляд Ван Дацзюня потемнел. Он лишь тяжело вздохнул, замолк и уставился на Чжоу Юйжань, лежащую на кровати. В глазах читалось беспокойство.
— Даожан, прошу! Хм, я тоже хочу увидеть, что за тварь мучает мою дочь.
Старый даос поправил робу.
— Сцена будет ужасной. Уверены, что выдержите?
Чжоу Юаньшань промолчал. Ван Дацзюнь не шелохнулся. Взгляд старика упал на Су Мо — мол, и ты останешься? Не боишься?
— На меня чего смотришь? — усмехнулся Су Мо. — Я же говорил: я правда умею Божественное Искусство Девяти Ян. Не обманываю!
Старый даос ошалело уставился: «…»
«Этот парень и впрямь мнит себя мастером? Божественное Искусство Девяти Ян с Пиндуодуо — и освоил? Хотя… призраки в мире есть. Неужели правда? Нет-нет, версия с маркетплейса! Абсурд!»
Он тряхнул головой, отгоняя мысль, порылся в сумке и достал смятый талисман.
— Господа, отойдите подальше! Я использую талисман изгнания призраков, чтобы выманить нечисть. Скоро начнется движение — не паникуйте!
Все трое отступили. Старый даос шагнул вперед, зажал талисман между пальцами левой руки и забормотал заклинание. Су Мо заметил: у даоса на левой руке всего три пальца — безымянный и мизинец отсечены под корень, видимо, острым клинком.
— Небо ясное, нечисть проявляйся! Быстро!
С заклинанием он взмахнул рукой. Талисман сорвался с пальцев.
Гууу!
Он завис в воздухе, засиял и устойчиво прилип к лбу Чжоу Юйжань.
Бам!
В миг прикосновения из ее носа и ушей хлынул клуб черного газа!
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/152027/8760471
Сказали спасибо 39 читателей