Готовый перевод The Mysterious Tycoon: Building Empire with Immortal Powers / Бессмертный Магнат — Строю Империю В Древнем Мире!: Глава 8

Цинь Вэнь проснулся, солнце уже стояло высоко. Вчера вечером он пил с Фэн У до полуночи, уже наговорившись всякого пьяного бреда. За весь вечер Фэн У поведал ему множество историй, будучи настоящим знатоком местной жизни.

Цинь Вэнь почувствовал легкое головокружение после пробуждения, решил, что больше никогда не будет так много пить. Однако, вино, выпитое вчера, было превосходным – заграничное фруктовое вино, по крепости и вкусу похожее на нынешнее виноградное, но с легкой горчинкой.

Согласно вчерашним наблюдениям, местные лекарственные травы были в основном россыпью, масштабы производства были ограничены. Кожи было много, но в основном сырой, высушенной на солнце и выставленной на продажу. Цены и качество были неравномерны, и неопытный покупатель легко мог быть обманут.

Цинь Вэнь планировал начать с торговли лекарственными травами. Он будет скупать россыпью, затем после простой сушки и обработки продавать прямо в уезде Пэй. Поскольку сюда приезжало много торговцев из внутренних районов, которые остро нуждались в качественных травах, они были готовы платить высокую цену, лишь бы не получать россыпью. Цены на россыпные травы были низкими, их часто приносили попутно, и за небольшую цену готовы были продать.

Для ведения бизнеса нужно было сначала найти место и оформить соответствующие документы в уездной управе. Однако, цены на жилье здесь были высокими: скромный дворик обходился в сто серебряных монет в год. У Цинь Вэня было ограниченное количество средств, всего пятьдесят серебряных монет. Этой суммы хватало на жизнь, но для начала бизнеса – впритык.

Как раз когда Цинь Вэнь размышлял, снаружи раздались звуки ударов оружия и крики. Цинь Вэнь заглянул в щель двери и увидел, что на земле уже лежало более десяти стражников, а еще четверо или пятеро отчаянно сражались. Противником были пятеро черно одетых men, вооруженных длинными мечами, их атаки были стремительными.

Одетая в простую одежду девушка, под охраной четырех служанок, медленно приближалась к жилищу Цинь Вэня, словно ища укрытие у стены, чтобы избежать атаки с тыла. В мгновение ока стражники начали падать один за другим. Четыре служанки, находившиеся рядом с принцессой, немедленно выхватили мечи и вступили в ожесточенный бой с черно одетыми men. Четверо черно одетых men связались с каждой служанкой, и бой был в самом разгаре. Остальной черно одетый man направился прямо к принцессе. Принцесса в страхе отступала, но, когда черный man занес меч, и его лезвие почти коснулось горла принцессы, перед ее глазами мелькнула тень, и она исчезла.

Пока черно одетый man был в замешательстве, перед ним появился молодой ученый в серо-белом одеянии, развевающемся на ветру, с изысканным синим поясом на талии. Он был красив, с острыми бровями и проницательными глазами, в которых светилась решимость и подвижность, словно он мог видеть сквозь мир. Под его прямым носом уголки губ слегка приподнялись в уверенной улыбке.

Оказалось, что в тот момент, когда меч был направлен на принцессу, Цинь Вэнь уже затащил ее в дом, а сам выступил вперед. Обращаясь к черно одетому man, он бесстрашно спросил: «Стой, знаешь ли ты, кто это?» Цинь Вэнь хотел сказать, что это старшая принцесса, но потом подумал, что они наверняка знают, кто она, иначе не стали бы убивать ее здесь, в мирном трактире.

В этом месте, успешно или нет, покушение было бы вызовом для королевской семьи и для трактира.

Черно одетый man холодно ответил: «Мы поступаем так, как считаем нужным, никто не смеет нам мешать». Цинь Вэнь возразил: «Даже император не может?» Черно одетый man замер. Он не знал, каково происхождение Цинь Вэня, но сегодняшнее дело должно было быть завершено. Не говоря больше ни слова, он взмахнул мечом и бросился на Цинь Вэня.

На самом деле, боевые навыки Цинь Вэня были недурны, но поскольку он только недавно прибыл сюда, он еще не мог полностью их использовать.

Противник атаковал слишком быстро, а за ним стояла принцесса, поэтому Цинь Вэнь не мог отступить. Он оказался в дверном проеме, не имея возможности уклониться ни влево, ни вправо, и получил удар мечом. Он позволил своему телу послужить щитом для принцессы. По инстинкту, Цинь Вэнь все же отскочил назад, и меч не пронзил его.

Затем последовал второй стремительный удар. Цинь Вэнь был внутри дома, пространством ограничен. Ему пришлось снова отступать. Однако его тело уже плотно прилегало к принцессе, дальше отступать было некуда. Он громко крикнул: «Принцесса, осторожно!» Цинь Вэнь решил принять удар на себя. Полагаясь на свои способности к самоисцелению, он был уверен, что сможет выжить, и без колебаний бросился на врага. В этот критический момент черно одетый man внезапно упал. Оказалось, что четверо служанок принцессы уже обезвредили его.

«Старшая принцесса, с вами все в порядке?»

Эта одетая в простую одежду девушка была старшей принцессой Далян, принцессой Ан Нин.

Цинь Вэнь потерял сознание и упал на землю.

«Пиить, пиить, воды, воды, воды», – слабо прошептал Цинь Вэнь.

«Молодой господин, вы проснулись. Вода здесь», – услышал он приятный голос.

Выпив воды, Цинь Вэнь смог разглядеть, где он находится. Он лежал на большой кровати, окруженный мягко свисающими, шелковистыми завесами. Кровать была застелена мягким и роскошным парчовым покрывалом, теплым на ощупь. Это была не его кровать. Он недоуменно спросил: «Где я?»

«Это комната старшей принцессы», – ответила одна из служанок.

Цинь Вэнь вспомнил, что хотя он и был ранен, благодаря своим способностям к самоисцелению, все должно было быть в порядке. Почему же он потерял сознание и оказался здесь?

«Благодарю старшую принцессу за спасение жизни». Хоть Цинь Вэнь и спас старшую принцессу, но члены королевской семьи были беспощадны. Он тут же попытался встать, чтобы поклониться принцессе в знак уважения.

«Молодой господин, вам не нужно так церемониться. У вас все еще кровоточит рана». Старшая принцесса подошла и остановила Цинь Вэня, не дав ему встать.

Как старшая принцесса Далян, она была чрезвычайно благородна. Но не только то, что она позволила Цинь Вэню спать на своей кровати, но и то, что она обращалась к нему «молодой господин», показывало, насколько высоко она его уважала.

Цинь Вэнь слегка пошевелился, и рана пронзительно заныла. Он опустил голову и увидел, что грудь перевязана полосой ткани, кровь уже пропитала внешний слой – зрелище было шокирующим.

«Принцесса так прекрасна!» Цинь Вэнь впервые так близко видел старшую принцессу. Ее красота ничуть не уступала красоте принцессы А Шань, возможно, даже превосходила. Вдыхая легкий аромат, исходящий от тела принцессы, он был полностью очарован.

Хотя вчера у него был близкий контакт со старшей принцессой, он чувствовал только ее тепло, но не имел возможности разглядеть ее лицо. Теперь, рассматривая ее вблизи, он заметил, что ее кожа была белоснежной, глаза – живыми и умными, черты лица – мягкими, а в каждом движении чувствовалась благородная и элегантная аура. Цинь Вэнь не мог отвести глаз, словно зачарованный.

«Неприлично! Разве эти слуги могут просто так смотреть на старшую принцессу?» – строго отчитала его служанка позади.

Услышав это, Цинь Вэнь немедленно закрыл глаза, недоумевая. В этой династии даже смотреть на людей запрещено?

«Я не смотрел пристально, я ничего не видел», – возразил Цинь Вэнь.

«Цин Чжу, молодой господин – мой спаситель. Не будь невежлива. Быстро извинись перед молодым господином Цинь». Старшая принцесса сказала Цинь Вэню: «Молодой господин, не стоит беспокоиться».

«Рабыня знает свою ошибку». Цин Чжу немедленно признала свою вину: «Молодой господин, если вы сердитесь, накажите меня. Только не расстраивайте принцессу».

Цинь Вэнь не чувствовал никакого недовольства. Он только что прибыл сюда и спас принцессу; он считал, что ему повезло, и даже почувствовал некоторую симпатию к персонажу, в которого он перевоплотился.

«Девушка Цин Цин, не корите себя. Старшая принцесса благородна и необычайна, как я смею пристально смотреть?» Сказав это, Цинь Вэнь все же не удержался и искоса взглянул на старшую принцессу.

«Старшая принцесса, старшая принцесса!» – снаружи послышался нетерпеливый зов.

«Цин Чжу, позаботься о молодом господине». Приказала старшая принцесса и, словно порхая, ушла.

«Слушаюсь приказа старшей принцессы». Ответила Цин Чжу, но старшая принцесса уже покинула двор.

http://tl.rulate.ru/book/152007/9744408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь