Готовый перевод HP: From Azkaban Back to Forbidden Magic Mastery / Гарри Поттер: Из Азкабана — К Вершине Запретной Магии!: Глава 15

Роланд ошеломлённо смотрела на юношу перед собой, несколько рассеянно. Она не думала, что его первая просьба окажется настолько простой, даже, можно сказать, доброй.

Она ожидала, что он заставит её делать что-то невероятно сложное, а он просто просит её вылечить раны и связаться с ним?

— Тогда... какая вторая? — спросила Роланд.

— Сначала вылечись, — ответил Бай Юнь, вставая. Он почувствовал головокружение, приложил руку к груди, ощущая частое сердцебиение. Глубоко вздохнув, он наполнил лёгкие холодным воздухом, чтобы облегчить дискомфорт.

Это были последствия использования Хлыста из Костей. Несмотря на то, что он увеличил количество использований, его тело всё равно не справлялось с перегрузкой.

— Я оставил палочку того парня на земле. Береги себя и не дай себя съесть диким зверям, — бросил Бай Юнь, растворяясь в ночи.

Роланд в одиночестве смотрела на удаляющуюся фигуру.

Всю дорогу он не смел останавливаться, направляясь к платформе, полагаясь на свою память.

К счастью, когда он добрался, учитель-сопровождающий пересчитывал учеников. Бай Юнь встал в конец колонны, тяжело дыша.

— Где ты был? — тихо спросила Гермиона, поворачиваясь. Она долго искала Бай Юня, но нигде не могла его найти.

Бай Юнь, восстанавливая дыхание, махнул рукой:

— Не спрашивай. Когда мы убегали от блуждающих огней, я отстал от основной группы и только сейчас догнал вас.

Гермиона посмотрела на его запыхавшийся вид и бледное лицо и решила, что он говорит правду. Она продолжила:

— Учителя-сопровождающие потратили много сил, чтобы погасить этот блуждающий огонь. Это было так странно! Я думаю, это и был тот блуждающий огонь из поезда!

Бай Юнь собирался что-то сказать, когда учитель-сопровождающий подошёл к нему, с некоторым сомнением спросив:

— Ты вернулся? Куда ты пропадал?

— Простите, сэр, — Бай Юнь вытер пот со лба и смущённо сказал: — Я очень испугался и отстал от группы.

— Хорошо, мы собирались тебя искать, но хорошо, что ты вернулся, — учитель подошёл к высокому, крепкому мужчине и сказал: — Все на месте, никто не пропал.

— Ха-ха, отлично, пойдёмте со мной, к Хагриду! — Хагрид позвал их, ведя по извилистой тропинке.

Честно говоря, сегодня они прошли немало, и некоторые ученики уже начали жаловаться на мрачную дорогу. Почему они не могли просто полететь на мётлах?

Конечно, они могли, но не первокурсники.

Они покорно шли, пока не прошли узкую тропинку, и перед ними открылась потрясающая картина.

Хогвартс, словно остров, возвышался посреди мерцающей воды, каждое окно сияло, как звёзды, а его высокие башни, казалось, доставали до луны. От этого сказочного зрелища все ахнули.

— Это так красиво! Я не верю своим глазам! — искренне восхитилась Гермиона.

Повернувшись к Бай Юню, она заметила, что на его лице нет особого изумления, скорее, глубокая печаль.

Его глубокие глаза были устремлены на замок на другом берегу, и выражение его лица нельзя было назвать счастливым.

Она похлопала Бай Юня по плечу и спросила:

— Ты в порядке? Тебе нехорошо?

Бай Юнь сначала опешил, а затем улыбнулся и покачал головой:

— Нет, когда я бежал сюда, у меня закололо в боку.

— Но сейчас всё в порядке.

Для Бай Юня вид Хогвартса воскресил в памяти прошлое.

Его учёба в Хогвартсе не была счастливой. Бедность и предрассудки из-за его происхождения как отпрыска Пожирателей смерти омрачали всю его студенческую жизнь.

Помимо тяжёлой учёбы, он должен был находить время для подработок, чтобы позволить себе хотя бы некоторые ингредиенты для зелий.

Кроме того, ему нужно было заботиться о Седрике и Делайле, с которыми он вырос в одном приюте.

Но, к счастью, всё это прошло. Обладая памятью двух жизней и золотой палец, он, можно сказать, преодолел все трудности.

Они отправились в Хогвартс на лодках. У ворот их уже ждала профессор МакГонагалл.

Это была строгая женщина, её губы были поджаты в тонкую линию, а её одежда была простой, но элегантной.

Увидев, что Хагрид привёл новых учеников, она слегка расслабилась.

— Спасибо, Хагрид, — сказала профессор МакГонагалл. — Вы, должно быть, многое пережили по дороге и очень устали.

— Но вам не нужно беспокоиться, вскоре вас ждёт щедрый ужин.

— Но перед этим вам нужно пройти простую церемонию распределения.

— Четыре факультета — Гриффиндор, Слизерин, Когтевран и Пуффендуй.

— Если вы будете хорошо себя вести, это принесёт очки вашему факультету. И наоборот, любое нарушение будет стоить очков вашему факультету.

— Хорошо, дамы и господа, приведите себя в порядок, церемония распределения скоро начнётся, — сказала профессор МакГонагалл, поворачиваясь спиной и больше не глядя на них.

Новички нервно поправляли волосы и одежду, стараясь выглядеть как можно лучше.

Взгляд Бай Юня был немного мрачным. Он хорошо помнил, что в прошлой жизни Распределяющая шляпа, после недолгого молчания, выкрикнула:

— Азкабан!

Несомненно, вся зала ахнула. Даже всезнающий профессор Дамблдор был удивлён.

С этой церемонии распределения его прошлое стало широко известно, став предметом разговоров учеников во время чаепития.

Дискриминация, презрение и давление последовали незамедлительно.

О чём он тогда думал?

Унижение? Нежелание? Или вина?

Он забыл, его мозг был тогда пуст. Но он помнил одно: его в конце концов распределили в Слизерин, где его тоже не любили.

В конце концов, Слизерин не принимает преступников.

В любом случае, в этой жизни он должен предотвратить подобное решение Распределяющей шляпы.

Подождав пять минут, профессор МакГонагалл повела учеников в большой зал.

В отличие от прошлых лет, шумные призраки в этом году словно спрятались. Они робко прятались на потолке, на люстрах, в стенах, не решаясь выйти.

"Как странно, — подумала профессор МакГонагалл. — Раньше они переворачивали всю школу вверх дном, а сегодня они как мыши, увидевшие кошку".

Гермиона, указывая на полупрозрачного призрака, прячущегося за люстрой, сказала:

— Эти призраки выглядят... немного испуганными?

— Джордж говорит, что эти призраки обычно очень шумные, ну и заливает он, конечно, — Рон воспринял это как попытку брата одурачить его.

Бай Юнь посмотрел на призраков, и те тут же так испугались, что даже головы побоялись высунуть.

Гарри потянул Бай Юня за одежду и тихо спросил, не беспокоится ли он насчёт предстоящей церемонии распределения.

Бай Юнь на мгновение задумался и кивнул.

Гарри, казалось, в этот момент нашёл родственную душу:

— Если... то есть, если Распределяющая шляпа решит, что мне следует вернуться домой, что тогда делать?

— Отколоти её, пока она не назовёт факультет, куда ты хочешь, — искренне предложил Бай Юнь.

— Ты сказал... э? — В глазах Гарри читалось замешательство. Что он только что услышал? Отколотить Распределяющую шляпу? Разве это нормальные слова?

Однако от шуток другого его настроение явно улучшилось.

Возможно, для Гарри эти слова прозвучали как шутка, но для Бай Юня, похоже, нашёлся хороший способ. Он снова посмотрел на Распределяющую шляпу, и в его глазах появилось едва заметное мягкое свечение.

А Распределяющая шляпа почувствовала необъяснимый холодок. Она чихнула и громко выкрикнула:

— Не хочешь в Слизерин? Тогда в Гриффиндор!

— Гарри Поттер, Гриффиндор!

По залу прокатилась волна бурных аплодисментов. После того как Гарри спустился вниз, все взгляды сосредоточились на Бай Юне, стоявшем последним в очереди.

В конце концов, после его распределения можно будет начинать ужинать.

http://tl.rulate.ru/book/151713/8993949

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь