Готовый перевод Modern Assassin Breaks Ancient World with Tech and Power / Убийца с Читами — Крушу Древний Мир Технологиями!: Глава 2

Окружающие смотрели на него с недоверием.

— Бежать?

— Бег — это смерть.

— На Северные границы хотя бы есть шанс выжить.

Однако Гу Чэнь поднял бровь. Если они отправятся на Северные границы и попадут в лагерь для пленных, останется ли им шанс сбежать? Он помнил о судьбе тех японцев, которых сослали в Сибирь сажать картофель. Это было цивилизованное общество, а сейчас — феодальное, значит, будет куда жесточе.

Напротив, сейчас, по пути под конвоем, охрана самая слабая. Если и бежать, то только до прибытия на Северные границы!

Конвоиров всего семь человек и один командир, итого восемь. Четверо из них ушли есть, а четверо остались присматривать за пленными. Из этих четверых двое вели часть заключённых в уборную. То есть, как только Гу Чэнь сможет разобраться с оставшимися двумя, появится шанс сбежать...

Это самое слабое место охраны, лучший шанс. Но как бежать, и куда?

Поэтому он продолжил спрашивать:

— Куда мы сейчас дошли?

Один из его товарищей ответил:

— Судя по местности и окружению, мы, наверное, в северо-западной части владений Лян.

— Погода становится всё холоднее, — произнёс другой.

— Мы ведь проходили мимо какого-то города? Я помню, он назывался Силинь, — добавил ещё один.

Гу Чэнь тут же вспомнил тот город, мимо которого они недавно проезжали. Затем он посмотрел на конюшню неподалёку от себя. В его голове созрел план.

Как только двое солдат вернулись, настало время обедать и сходить в уборную для этой группы пленных. Двое солдат сначала вновь надели колодки на тех, кто уже поел, а затем сняли оковы с Гу Чэня и остальных.

И как только один из солдат снимал оковы с Гу Чэня, тот едва заметно взглянул на нож, висевший у солдата на поясе.

Замок на колодках щёлкнул, и в тот самый миг, когда солдат снял оковы и собирался сменить их на кандалы, Гу Чэнь внезапно усмехнулся, а за этой мимолётной улыбкой скрывалась бесконечная жажда убийства.

— Эй, это твои деньги не выпадали?

Солдат сначала опешил, а затем проследил за направлением, куда указывал Гу Чэнь.

— Где?

Как только солдат увидел, что денег нет, понял, что его разыграли, и собирался ударить Гу Чэня, как вдруг, неизвестно когда, правая рука Гу Чэня уже схватила рукоять ножа солдата. В тот миг, когда солдат почувствовал странное, клинок уже вылетел.

Длинный меч полоснул поперёк, рассекая шею солдата.

Солдат с недоверием закрыл свою окровавленную шею и издал глухое «мм-мм-мм». Это был звук, когда трахея перерезана, внутричерепное давление нарушилось, и кровь хлынула в горло, лишая возможности говорить.

Этот момент, длившийся даже меньше одного вдоха, привлёк внимание другого конвоира. Как раз когда тот повернул голову, Гу Чэнь, действуя плавно и последовательно, снова рассек ножом шею солдата. Солдат увидел лишь вспышку ледяного лезвия, промелькнувшую мимо.

Один удар... и перерезанное горло. Этот солдат тоже хотел закричать, но из-за перерезанной трахеи воздух хлынул обратно в лёгкие, и он не смог издать ни звука.

Оба солдата, прикрывая шеи, рухнули на землю, конвульсивно дёргаясь. Вид крови, струящейся изо рта и шеи, напугал остальных пленников.

Гу Чэнь не останавливался ни на секунду. Нанеся два удара, он быстро вложил клинок в ножны, не глядя ни на кого и не обращая внимания на трупы, не мешкая ни мгновения.

Мелкими шажками, всё ещё хромая, он направился к конюшне. Конюх, кормивший лошадей, замер, увидев Гу Чэня, идущего с окровавленным мечом и источающего убийственную ауру. Один лишь взгляд и аура убийства в глазах Гу Чэня повергли конюха в ступор, заставив его тело оцепенеть, он не смел пошевелиться.

И Гу Чэнь снова взмахнул клинком: горло конюха тоже было рассечено. Снова удар в горло.

(Маленькое примечание: чтобы человек умер беззвучно, есть только два способа: перерезать трахею или лёгкие, либо перерубить ствол мозга).

Открыв ворота конюшни, он не мог снять кандалы, так как ключи были у командира. Он не мог ворваться в здание станции, чтобы отобрать их. Главное сейчас — немедленно скрыться, поэтому он принял неестественную позу, лёжа на спине лошади, пытаясь ею управлять.

К счастью, он был отличным наездником, и эти лошади были неплохими скакунами.

Схватив поводья, он хлестнул хлыстом.

— Вперёд!

Лошадь тут же помчалась вперёд. Гу Чэнь крепко держал поводья, лёжа на спине, чтобы удержать равновесие.

В конюшне командир и остальные солдаты наконец поняли, что что-то не так. К тому моменту, как Гу Чэнь скрылся уже на десятки вдохов, кто-то вышел проверить.

Следом раздался испуганный крик одного из них.

Толпа поспешно выбежала наружу. Сначала они увидели двух умирающих солдат и одного конюха станции. Отсюда можно было разглядеть даже удаляющуюся спину Гу Чэня.

Командир немедленно заорал:

— В погоню!

Впереди Гу Чэнь понимал: настоящая погоня только началась. Он только переродился в этом мире и не хотел умирать на старте, поэтому отчаянно хлестал лошадь.

Конь нёсся стрелой, и трясло всё сильнее. Гу Чэнь обернулся и посмотрел на четырёх преследующих солдат, командира не было видно.

Быстрая лошадь продолжала нестись галопом. Погоня продолжалась полчаса. Такое преследование проверяло выносливость лошади. Гу Чэнь заставлял коня выкладываться изо всех сил.

Только тогда, когда он смутно увидел вдали неясный силуэт города, он смог немного выдохнуть. Его поза верхом достигла предела.

Успокоившись, он начал сбавлять скорость, а затем остановил лошадь.

Соскочив с неё, он мелкими шажками побежал к лесу у дороги.

Позади четыре солдата, которые держались совсем близко, увидев, что Гу Чэнь бежит в лес, спешились и бросились следом.

В лесу.

Тихий лес, полный препятствий и сложного рельефа, дал Гу Чэню ощущение дома, словно рыба вернулась в воду. Войдя в лес, он на самом деле не убежал далеко. Он нашёл толстое дерево и спрятался за ним, глубоко дыша, чтобы восстановить дыхание и прийти в себя. Его мозг лихорадочно работал, придумывая, как перебить всех четверых.

В этот момент они разделились и начали прочёсывать лес сзади. Рассредоточенные четверо дали Гу Чэню отличный шанс. Если бы они держались вместе, дело было бы сложнее. Они слишком недооценили Гу Чэня, приняв его не за крайне опасного противника.

Сзади послышались шаги. Один из них подобрался очень близко. Как только этот человек, небрежно осматриваясь, прошёл мимо дерева, Гу Чэнь резко выпрыгнул из-за ствола и повалил его на землю. Сила инерции придавила его сверху. И снова взмах клинка — и ещё один удар в горло.

Действия Гу Чэня заставили кандалы на его ногах зазвенеть. Остальные трое тут же определили его местоположение.

— Там!

— Вперёд!

Оценивая ситуацию, глядя на преследующих его троих, кандалы ограничивали возможность убежать, отступать было некуда. Выбор был один: либо эти трое погибнут, либо он. Эти трое не могли позволить ему вернуться живым. Поэтому... вместо того чтобы тратить силы на бег, тем более что он скован кандалами и не мог быстро убежать, лучше поберечь силы для схватки с троицей.

Трое подошли к Гу Чэню, выстроившись треугольником, окружив его в центре. Гу Чэнь, держа меч в обеих руках, настороженно смотрел на троицу. Никто не осмеливался напасть первым. Гу Чэнь тоже постоянно поправлял положение ног и корпусом.

http://tl.rulate.ru/book/151663/10643289

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь