Готовый перевод The Witch CEO is NOT a Demoness / Ведьма исполнительный директор точно не Демонесса: Глава 87

Глава 87: Мин Дэ, Злой Муженек

Через полчаса Фэнг Цзю и Мин Фэнг прибыли к себе домой.

Мин Фэнг поспешно подошел к их комнате, оставив Фэнг Цзю одну у входа.

Мин Фэнг больше не злился, но как этот бесстыдник мог упустить возможность запугать свою жену?

Поэтому Мин Фэнг сделал вид, что не простил полностью Фэнг Цзю, тайно ухмыляясь от уха до уха.

Фэнг Цзю не могла поверить, что Мин Фэнг ушел один.

'- Он все еще злится? Почему?! Жертва моего образа не достаточна??!'

Фэнг Цзю нахмурила ее брови. Прежде чем она столкнется с гневом своего ревнивого мужа, она должна позвонить Ян Фей джедже и сначала спросить о состоянии Сяо Мэй.

Она поняла, что полученное сообщение было поддельным в тот момент, когда Ян Фей джедже остановил ее у входа в номер 5920.

У нее было предчувствие, что что-то не так, и она вспомнила, как было написано ее имя.

[ФЭНГ ЦЗЮ]

Сяо Мэй никогда не называла ее по имени. С тех пор, как они были детьми, она всегда называла ее " Цзю", а не "Фэнг Цзю"

Она знала, что Сяо Мэй в беде, но она верила в своего Ян Фей джедже. Когда он сказал оставить все ему, Фэнг Цзю поняла, что она может положиться на него.

Но она все еще хотела знать, все ли в порядке.

* звонок *

* звонок *

* звонок *

"Привет, Цзю?"

"Дже! Как там Мэй?? Она в порядке?"

"Энн.. Я уже нашел...я имею в виду, она в порядке. Она спит рядом со мной. Я думаю, что я просто забронирую номер здесь для не - - - * кашель * * кашель*"

"Дже? Ты в порядке?? С тобой что-то случилось?"

Фэнг Цзю не могла не волноваться. Похоже, ему не здоровилось.

"Это ничего не значит. Я в порядке. Не беспокойся, ладно? Мы с Сяо Мэй в порядке."

"На самом деле? Тогда я позвоню вам обоим завтра утром. Спасибо, Дже! Береги себя."

"Ммм.. и тебе того же."

После звонка Фэнг Цзю глубоко вдохнула и кивнула.+++

'Фэнг Цзю цзяю[1]! Пойдем и успокоим гнев Его Величества!'

Когда она подошла к двери в спальню, она медленно открыла ее и заглянула в комнату.

Мин Фэнг был уже в пижаме и в сейчас лежал на кровати.

Увидев ее, он повернулся и притворился, что не видит ее.

Фэнг Цзю прикусила губу.

"Что мне делать, а?? Станцевать перед ним голышом?"

Фэнг Цзю прошептала себе.

Она вошла в комнату и заперла дверь.

Она медленно разделась и обольстительно назвала его имя.

"Мин Фэнг~"

Но увы!

Бесстыдник даже не взглянул на нее.

Фэнг Цзю раздраженно откинула ее платье. Теперь она была голой и босой.

Она стиснула зубы и забралась на кровать.

Она встала и начала эротически танцевать. Ее лицо было очень красным из-за стыда.

Мин Фэнг уставился на нее. Через несколько секунд он громко рассмеялся и опустил Фэнг Цзю.

Фэнг Цзю скрежетала зубами и укусила его за шею.

'Этот бесстыдник обманул меня!!!'

Мин Фэнг продолжал смеяться и позволял ей сильно кусать его, пока его руки блуждали по ее телу.

Фэнг Цзю медленно растаяла в объятиях Мин Фэнга.

Она хотела, чтобы он был внутри нее.

"Мин Фэнг..."

Она потянула его руку и положила на перевернутый треугольник.

К сожалению, Мин Фэнг, бесстыдник прошептал ей в уши.

"Пришло время расплаты."

Он жадно поцеловал ее и дразнил ее вход, но убедился, что его пальцы никогда не войдут в ее пещерку.

Если бы Фэнг Цзю увидела Ян Ронг прямо сейчас, она бы задушила ее до смерти.

Если бы Ян Ронг ничего не замышляла за ее спиной и не пыталась унизить ее перед всеми, ей не пришлось бы испытывать, что ее так сильно задирают.

Всю ночь Фэнг Цзю умоляла и умоляла Мин Фэнга дать ей то, что она хотела.

Она чувствовала себя нищей, которая смотрела на пиршество, но не могла там оказаться.

В конце концов, ей пришлось угрожать ему здоровьем маленькой шишечки, прежде чем он уступил и ввел ей свою жидкость.

Утро наступило, и теперь пришел первый день работы Фэнг Цзю после того, как она была в отпуске в течение почти двух месяцев.

Она была уже на последнем месяцу своего первого триместра, поэтому маленькая шишечка уже немного была видна, и ее размер талии увеличился.

Мин Фэнг уже приказал слугам поменять ей юбки и блузки несколько дней назад.

Фэнг Цзю зевнула и медленно встала. Мин Фэнг уже покинул дом, потому что ему пришлось все реорганизовать после того, как он ушел, не закончив важную встречу.

Она направилась в ванную и подошла к раковине, чтобы почистить зубы, когда увидела свое тело.

"МИН ФЭНГ!!!!!!"

Фэнг Цзю закричала. Она не могла поверить в то, что увидела. Она выглядела так, будто у нее была корь!

На ее теле было так много красных точек! Ее шея, ее рука, ее грудь, ее бедро...

Даже у ее задницы тоже были красные точки!

Фэнг Цзю внутренне проклинала Мин Фэнга.

Она даже не могла носить футболки и шорты внутри дома, иначе слуги увидят засосы!

Какое ужасное наказание!

-------

* Вечер благотворительного бала*

Мин Дэ был занят бумажной работой, когда зазвонил его телефон.

"Алло?"

"Юный Господин."

"Ммм.. говори."

"Будущая Юная Госпожа уже прибыла на место."

"Энн.. продолжай следить за ней снаружи."

"Да, Юный Господин. Ваш подчиненный понимает."

Мин Дэ должен был закончить чтение всех документов, оставленных на его столе, так что он не смог пойти вместе с Сяо Мэй сегодня вечером. Он мог только приказать подчиненным следить за ней.

Хотя они не могли войти в помещение, Мин Дэ все еще хотел, чтобы они следили за Сяо Мэй.

*тик*

*так*

*тик*

*так*

Минуты превратились в часы.

Было уже десять вечера.

Мин Дэ почти закончил свою работу, когда его помощник снова позвонил.

"Что такое? Как она? Она напилась на вечеринке?"

"Ю-Юный Мастер... Б-Будущая Юная Госпожа... Будущая Юная Госпожа все еще внутри."

"О? Сейчас уже десять. Благотворительный бал еще не закончился?"

"....Мероприятие закончилось несколько минут назад. Б-Будущая Юная Госпожа... пропала. Ваш подчиненный ждал ее здесь, в машине, но она---"

Мин Дэ тут же встал и поехал на своей машине.

Через несколько минут Мин Дэ прибыл на место проведения благотворительного бала.

"Где она?!"

Мин Дэ не стал ждать ответа старика. Он сразу же вошел в помещение и спросил главного менеджера. Он узнал, что человек забронировал номер и привел Сяо Мэй внутрь.

Гнев Мин Дэ сильно возрос.

Как муж, который поймал свою жену на измене, лицо Мин Дэ выглядело так, будто он мог кого-то убить.

*Баам!*

Он выбил дверь и увидел мужчину, сидящего на кровати, пока его рука была на плече Сяо Мэй.

"ПОШЁЛ ОТСЮДА!!"

Мин Дэ прорычал и столкнул его с кровати.

Мужчина застонал, как будто получил травму. Он посмотрел на него и на Сяо Мэй.

Мин Дэ немедленно вывел Сяо Мэй из комнаты, оставив человека безмолвным, все еще сидевшего на полу.

-------

[1]. - Также можно перевести как " борьба!'

http://tl.rulate.ru/book/15159/319980

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь