Готовый перевод The Witch CEO is NOT a Demoness / Ведьма исполнительный директор точно не Демонесса: Глава 38

Глава 38: Моей Любви Достаточно

После рабочего дня Мин Фэнг пошел в Бюро.

Он был у двери, когда увидел, что Фэнг Цзю уже ждет его.

Он сразу же подошел к ней и заговорил.

"Мисс Фэнг, конечно же пришла рано. Я никогда не думал, что ты так сильно хочешь выйти за меня."

Он ухмыльнулся и уставился на ее лицо.

Он видел, как лицо Фэнг Цзю покорёжило, как будто она съела горькую тыкву.

"Чем раньше мы это сделаем, тем раньше закончим. Мистер Лу-занятой человек. Тебе просто нужно представить документы и подписать бумаги. Не нужно быть сентиментальным. Этот союз - не что иное, как фарс."

Глаза Мин Фэнга потемнели.

'Рот этого маленького котенка очень ядовит. Я должен тщательно очистить его позже.'

Мин Фэнг не ответил Фэнг Цзю.

Но он уже решил, что он будет учить ее дисциплине ее сегодня вечером, чтобы она могла подумать о своей ошибке за то, что она его оскорбила.

После нескольких минут подачи на их свидетельство о браке, они успешно зарегистрировали свой брак.

В этот день, Фэнг Цзю из Фэнг Интернешнл была выдана замуж за Лу Мин Фэнга из корпорации Лу.

Мин Фэнг хотел кричать от радости, но он контролировал себя.

Наконец-то.

Эта женщина была его.

Только его.

Мин Фэнг прошептал в ухо Фэнг Цзю.

"Мисс Фэнг. Так как мы с тобой уже муж и жена, мы должны поспешить и вернуться домой, чтобы проверить нашу Совместимость."

Фэнг Цзю посмотрела на него. Она скрежетала зубами, когда говорила.

"- Позвольте напомнить вам, господин Лу, что вы достойный человек. Вам лучше не думать о постыдных вещах и не действовать бесстыдно перед другими людьми."

"Вы не подходите под категорию "другие люди", а больше как моя "жена". Не должно быть никаких ограничений и правил в наших отношениях, так как мы семья, так почему бы мне действовать как достойный человек перед вами, когда я могу быть бесстыдным по отношению к вам?"

Мин Фэнг упорно парировал.

Фэнг Цзю могла только вздохнуть. Она больше не говорила.

"Давай вернемся домой."

Мин Фэнг схватил ее за руку и потянул к своему БМВ.

Он заметил, что Фэнг Цзю уставилась на их держащиеся вместе руки. Он улыбнулся, увидев, как она покраснела.

Несколько часов спустя они уже прибыли к дому Фэнг Цзю.

Когда он вошел внутрь, вспышки воспоминаний, которыми они делились вместе, мелькали в его мозгу.

Он не мог не улыбаться широко.

Было уже 7 вечера, когда они приехали. Пришло время ужина, поэтому он решил приготовить еду для них обоих.

Когда они ели, Фэнг Цзю молчала. Она просто сидела перед едой и не смотрела на него.

Все это время Фэнг Цзю так и не начинала разговаривать с ним. Как будто она была в глубоком раздумье.

Мин Фэнг вздохнул.

Казалось, что Фэнг Цзю была действительно против их брака.

После того, как они закончили есть, Фэнг Цзю пошла в свою комнату.

Мин Фэнг остался на кухне, чтобы помыть посуду.

Когда он закончил, он сразу же последовал за ней.

Взбешенная Фэнг Цзю запыхтела ее щеками, когда она смотрела на его вещи в своем гардеробе.

Услышав его шаги, она повернулась и сразу же спросила его.

"В чем смысл всего этого, мистер Лу?"

"Ты что, слепая? Разве ты не видишь?"

"Я имею в виду..ургх... Почему твои вещи в моей комнате?!"

"Нашей комнате." Мин Фэнг поправил.

Он продолжил. "Начиная с сегодняшнего дня, мы будем спать здесь вместе. Я уже привез сюда свои вещи, прежде чем мы отправились в Бюро. Кажется, мои слуги уже закончили распаковывать мои вещи и расположили их внутри."

Мин Фэнг начал раздеваться, идя к кабинету.

Фэнг Цзю отвела от него глаза, но он заметил, что иногда она подкрадывалась к его телу.

Он усмехнулся.

"Ты не переодеваешься?"

Фэнг Цзю сердито схватила ее одежду в шкафу и сильно затопала ногами, когда она пошла в ванную.

Через несколько минут они легли на кровать. Фэнг Цзю повернулась к нему спиной и схватила одеяло. Она завернулась как пельмень.

Он потянулся к ней и обнял ее за талию. Он чувствовал, что Фэнг Цзю оцепенела. У него действительно не было никакого желания заставлять Фэнг Цзю. Он просто хотел почувствовать ее.

Обнять ее.

Чтобы понюхать ее запах.

Обняв ее за талию, он сразу же уснул.

После нескольких недель бессонных ночей, Мин Фэнг наконец-то крепко спал.

Через несколько минут его разбудило движение Фэнг Цзю.

-----------

Фэнг Цзю очень нервничала.

Когда они легли на кровать, она сразу же завернулась одеялом.

Когда она почувствовала, что Мин Фэнг обнял ее за талию, она испугалась до усрачки.

Она признала. Она также хотела Мин Фэнга.

Она хотела почувствовать его прикосновение.

Почувствовать тепло его тела.

Почувствовать его язык.

Почувствовать его мужское достоинство в ее пещерке.

Но она боялась, что это повредит ее маленькое пузико.

Поэтому она попыталась остановить желание развернуться и поцеловать его.

Она знала, что она лицемерка. Она хотела убежать от него, но она также хотела остаться на его стороне.

Ее слова противоречили ее действиям.

Фэнг Цзю могла только вздохнуть.

Когда она почувствовала его непрерывное дыхание, она не могла не развернуться.

Когда она повернулась к нему, она увидела, что он крепко спит. Как будто он долго не спал.

Она медленно ощупала его лицо пальцами.

Когда она вспомнила слова Сяо Мэй, она не могла не прошептать.

"Ты действительно искал меня? Почему?"

Ее глаза были наполнены надеждой, печалью и тревогой.

Мин Фэнг внезапно открыл глаза и уставился на нее.

Когда их взгляды пересеклись, Фэнг Цзю побледнела.

Она убрала руку, которая ласкала его щеки.

Мин Фэнг сразу же схватил ее руку и не дал убрать ее.

"Ты знаешь, почему. "- прошептал Мин Фэнг.

Глаза Фэнг Цзю дрожали.

"Я не знаю."

".....Ты нужна мне."

'- Я нужна ему?'

Фэнг Цзю почувствовала разочарование. Это не те слова, которые она хотела услышать.

Но хотя она и была разочарована, она все еще была счастлива, что он заботился о ней.

"Фэнг Цзю... Прости, что причинил тебе боль... Мы можем начать все сначала?"

Фэнг Цзю замерла.

Она чувствовала, что ее грудь опухла от счастья.

"Эннн.."

Фэнг Цзю ярко улыбнулся и обняла его.

'Даже если ты только хочешь меня, я все равно счастлива.

Мне ничего не нужно. Мне ничего не захочется.

Моей любви достаточно для нас обоих.'

http://tl.rulate.ru/book/15159/308046

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь