Затуманившись, Юй Мао проснулась, опустила окно машины и, увидев знакомый фонтан и знакомую обстановку, взволнованно закричала:
— Это здесь, сестрёнка, это Цветочный городок, мой дом здесь.
Всего несколько часов разлуки, и вот она снова видит знакомый городок. Сердце её переполнялось радостью, хотелось тут же прилететь домой, к родителям.
Юй Мао, говоря это, уже собиралась отстегнуть ремень безопасности, чтобы выйти из машины, но ремень словно взбунтовался. Только что легко застегнувшийся ремень теперь никак не поддавался, не только не отстегивался, но и затягивался всё туже.
Цяо Юй отстегнула свой ремень, наклонилась и нажала кнопку, та щёлкнула, и ремень отстегнулся, а Юй Мао тут же открыла дверь и выскочила из машины.
Она ступила на твёрдую землю, с восторгом оглядывая толпу людей вокруг, и, возбуждённо потянув Цяо Юй за штанину, пошла вперёд.
— Сестрёнка, пойдём, домой, пойдём домой.
Цяо Юй закрыла дверь, бросила взгляд вокруг, убедившись, что никто не обращает внимания, закрыла машину и, держа ключ в руке, покорно пошла за Юй Мао.
Она тайком сжала рогатку в руке, не ослабляя бдительности ни на секунду.
Юй Мао ничего не видела, она просто неслась вперёд, ловко уклоняясь от различных препятствий на пути, в её глазах читалась лишь радость от возвращения домой.
Ей было весело, а вот Цяо Юй пришлось несладко.
Малышка шныряла по земле, а Цяо Юй не могла обойти клумбы высотой до пояса, то коленом врезалась в угол клумбы, то задевала рукавом несколько цветков.
— Хорошо, хорошо, не тяни меня, я сама пойду, — выплюнув траву изо рта, сказала Цяо Юй, заставляя Юй Мао отпустить её.
— О! — послушно отпустила руку Юй Мао, замедлила шаг и повела за собой.
Перейдя площадь и свернув у пешеходного перехода, они вскоре оказались перед рядом невысоких домов.
Юй Мао, указав на крайнюю дверь, потрясла пальцем Цяо Юй и сказала:
— Сестрёнка, там мой дом.
Цяо Юй посмотрела: дом не был похож на обычный жилой комплекс, скорее на виллу в мире людей.
Все дома были одинаковой формы, с лепесткообразной крышей, бежевыми стенами, отличались только цветом.
Похоже, у этой малышки дома водятся деньги.
Радостно отсканировав лицо, Юй Мао вошла в ворота комплекса, Цяо Юй последовала за ней.
Внутри виллы было очень тихо, повсюду были цветы, розовые кусты высотой с плечо Цяо Юй, целая стена фиалок, словно водопад, а арочная цветочная стена гласила: «Добро пожаловать домой».
Юй Мао уверенно подошла к одной из вилл, на цыпочках ввела пароль от двери, и дверь с тихим щелчком открылась.
— Сестрёнка, скорее заходи, — позвала она Цяо Юй.
Цяо Юй помедлила, сунула руки в карманы и, слегка наклонившись, вошла в виллу.
— Папа, мама, я вернулась! — едва переступив порог, Юй Мао во всю глотку закричала, словно сорвавшаяся с цепи птица.
Голос разнёсся по всей вилле, и обычно со второго этажа раздавался ответ, но сегодня никто не ответил.
В замешательстве Юй Мао надела тапочки, открыла шкаф, поставила обувь и достала пару новых тапочек для Цяо Юй.
Она снова позвала, чтобы убедиться, что дома никого нет, затем подошла к гостиной, забралась на диван и достала телефон в форме цветка.
— Сестрёнка, присаживайся, кажется, папы и мамы нет дома.
Цяо Юй кивнула, села на диван и, оглядываясь, стала рассматривать обстановку виллы.
Яркие цвета дома, странные формы мебели — всё это напоминало сказочный домик.
Юй Мао включила телефон, и появилась прозрачная панель, на которой она набрала несколько цифр, чтобы позвонить, и терпеливо стала ждать, когда ей ответят.
— Бип...
Раздался гудок, и на экране появилась женщина-лилипут с розовыми ушами и заплаканными глазами.
— Мама, где ты, я вернулась, — радостно закричала Юй Мао.
— Юй Мао!! Доченька, ты вернулась, где ты была, ты дома? Мама сейчас же вернётся с папой.
Увидев Юй Мао на экране, Цветок сначала не поверила своим глазам, но не успела она прийти в себя от потрясения, как из её глаз потекли слёзы.
Дочь вернулась, дочь вернулась целой и невредимой.
— Да, мама, я дома, скорее возвращайтесь!
— Хорошо, хорошо, мама сейчас же приедет, — голос Цветка слегка дрогнул, не успев много сказать Юй Мао, она сказала лишь, чтобы Юй Мао не убегала из дома, и тут же отключила телефон, выбежав наружу.
Экран погас, Юй Мао спрыгнула с дивана, шлёпая ногами побежала на кухню, встала на табуретку и достала из холодильника неоткрытую бутылку молока.
Обхватив бутылку, она взяла два чистых стакана и вернулась в гостиную.
— Сестрёнка, пей молоко, мама сказала, что скоро вернётся.
Юй Мао поставила всё на стол и попыталась открутить крышку бутылки.
Крышка была не открыта, и плёнка была плотно прижата, она крутила её долго, но так и не смогла открыть молоко.
Цяо Юй молча встала, взяла молоко, прижала крышку и повернула, молоко легко открылось.
— Сестрёнка, ты такая крутая!
Юй Мао восхищённо смотрела на Цяо Юй.
Цяо Юй: ...
Она налила полный стакан молока и протянула Юй Мао, а себе налила совсем немного.
Не успела она сесть, как послышались торопливые шаги, снаружи раздался звук набора пароля, и в дверь ворвались несколько лилипутов.
Два лилипута, возглавлявшие процессию, увидев живую Юй Мао, зарыдали ещё до того, как смогли произнести хоть слово.
— Детка! Детка, ты вернулась, где ты была? Ты хоть знаешь, как мама волновалась!
— Доченька, как ты могла выйти не на своей остановке? Кто тебя вывел, скажи папе, папа найдёт полицию, чтобы их арестовать.
Папа и мама Юй Мао обнимали её и отчаянно плакали, как будто нашли драгоценность, которую потеряли.
Остальные лилипуты, следовавшие за ними, тоже покраснели глаза: все они были родственниками Юй Мао, и в течение нескольких часов после её исчезновения каждый из них был очень обеспокоен.
Теперь, когда Юй Мао благополучно вернулась, они могли успокоиться.
Особенно Да Юн, увидев, что внучатая племянница цела и невредима, достал телефон и позвонил, приказав своим подчинённым прекратить поиски.
Юй Мао тоже плакала, уткнувшись головой в объятия Цветка, обнимая её за шею и всхлипывая:
— Простите, папа и мама, я случайно заснула в машине и, не расслышав объявление, вышла не на своей остановке.
— Ничего, ничего, это вина папы и мамы, не нужно было тебе сегодня ехать домой одной. Главное, что ты вернулась, мама больше никогда не позволит тебе ездить в машине одной.
Цветок обняла дочь, и камень упал с её сердца, она боялась даже представить, что бы случилось, если бы дочь пропала, к счастью, Богиня Цветов благословила, и дочь благополучно вернулась.
Наплакавшись вдоволь, Юй Мао высунула голову из объятий Цветка, вытерла слёзы и, указав на Цяо Юй, сказала:
— Папа и мама, это сестрёнка проводила меня домой, я обещала отдать ей все свои карманные деньги.
— Сестрёнка?
Вся компания в доме опешила, и только тогда они заметили, что в гостиной есть ещё и посторонний человек.
Взгляды всех присутствующих последовали за указанием Юй Мао и, увидев человека, особенно странного человека с шишкой на голове и перевёрнутой буквой V на ней, пришли в ужас.
— Это... человек?
— Человек!
Цяо Юй неловко кивнула и поздоровалась со всеми:
— Здравствуйте!
http://tl.rulate.ru/book/151244/9305613
Сказали спасибо 4 читателя