Готовый перевод Quick Transmigration: I Am the Tragic Cannon Fodder in Era Novels / Быстрое перемещение: Я — трагическая пушечное мясо в романах о разных эпохах: Глава 87

«Просто оставь его себе, зачем он мне?» — Чэн Чунь Я еще больше засмущалась. — «Ты ведь еще не обедал? Сейчас я тебе что-нибудь приготовлю».

С этими словами Чэн Чунь Я развернулась и быстро направилась на кухню.

А стоило ей отвернуться, как и след простыл от смущения на её лице.

Из-за того, что она заставляла Синь Юйтун работать с самого утра, Чэн Чунь Я до сих пор не приготовила обед, и у неё уже немного урчит в животе.

Сяо Цин с нежностью улыбнулся и тоже быстро пошел на кухню.

Синь Юйтун бежала в больницу, не обращая внимания на странные взгляды прохожих.

И хотя ей было не до чужих взглядов, сегодня она опозорилась по полной программе, ей никогда еще не было так стыдно.

Синь Юйчжу видела, что лицо её сестры было распухшим от побоев Чэн Чунь Я, и, естественно, была очень взволнована.

Она настаивала на том, чтобы немедленно вернуться и рассчитаться с Чэн Чунь Я.

Чэн Шаоюн был так раздражен выходками Синь Юйчжу, что его терпение иссякло, и он повысил голос: «Синь Юйчжу, если ты действительно не собираешься сохранять ребенка в животе, то сейчас же выходи из этой палаты».

— Что ты на меня кричишь, — Синь Юйчжу заговорила еще громче, чем Чэн Шаоюн, — Моя сестра вся в синяках из-за твоей сестры, а ты еще смеешь кричать на меня.

— Чэн Шаоюн, сейчас же отведи свою сестру в больницу и набей ей лицо передо мной так же, как твоя сестра набила моей, — продолжала кричать Синь Юйчжу. — Не забывай, моя сестра — твоя свояченица, неужели ты, как зять, позволишь своей сестре издеваться над свояченицей до смерти?

— А если я не захочу? — мрачно спросил Чэн Шаоюн, глядя на Синь Юйчжу.

Однако в глубине души он размышлял: «Что случилось с Чунь Я? Как она могла избить свояченицу до такого состояния? Даже если она и злится, она должна знать меру!».

Да, Чэн Шаоюн сразу же решил, что, должно быть, Синь Юйтун первая спровоцировала Чунь Я.

В конце концов, он, как брат, хорошо знает характер Чунь Я.

Если бы Синь Юйтун ничего не сделала, стала бы Чунь Я бить её без причины?

— Ты… — Синь Юйчжу снова разозлилась, и в животе у неё появилось смутное неприятное ощущение. — Чэн Шаоюн, если ты не захочешь, то я не сохраню ребенка!

С этими словами Синь Юйчжу подняла обе руки, целясь в свой живот.

Конечно, она просто пыталась напугать Чэн Шаоюна.

После вчерашнего случая с угрозой выкидыша, она не посмела бы снова шутить со своим ребенком.

— Хе-хе! — усмехнулся Чэн Шаоюн. — Синь Юйчжу, я не должен был возлагать на тебя надежды. Раз тебе самой наплевать на ребенка в животе, то делай, что хочешь!

— Ведь ребенок в твоем животе, и если ты, мать, безжалостно хочешь снова и снова причинять вред своему ребенку, то никто не сможет тебя остановить, верно?

С этими словами Чэн Шаоюн вышел из палаты.

— Юйтун, что имел в виду твой зять? — растерянно спросила Синь Юйчжу у сестры.

Ей казалось, что в поведении Чэн Шаоюна было что-то, что заставляло ее чувствовать тревогу.

— Сестра, ну ты и даешь! — упрекнула Синь Юйтун.

— Псс! — она поморщилась от боли в щеке, но всё же продолжила: — Ты вчера чуть не выкинула, а сегодня снова угрожаешь зятю тем же самым. Как он может не злиться?

— И, сестра, я никак не ожидала, что ты можешь быть такой жестокой по отношению к ребенку в животе. Я вчера думала, что ты просто притворяешься, но не думала, что ты действительно приложишь столько усилий, чтобы ударить себя по животу.

Да, вчера, когда она узнала в больнице, что её сестра действительно была на грани выкидыша, Синь Юйтун была сильно напугана.

Поэтому неудивительно, что зять так разозлился, ведь сестра совсем не знает меры.

Синь Юйчжу…

Она всё это делала ради кого!

В сердце её переполняла горечь, безмерная горечь.

Но живот у неё болел всё сильнее, поэтому ей было не до того, чтобы спорить с сестрой.

С выражением боли на лице и руками, прижатыми к животу, Синь Юйчжу сказала сестре: «Юйтун, мне сейчас нехорошо, позови врача».

— А! — Синь Юйчжу удивленно воскликнула и выбежала из палаты.

Выбежав, она тут же застыла.

Не так! Она пришла сюда, чтобы сестра за неё заступилась, как же она отклонилась от темы?

Но при мысли о том, что сестре сейчас плохо, Синь Юйтун больше ни о чём не заботилась и поспешила позвать врача.

Когда Чэн Шаоюн вернулся домой, Чэн Чунь Я и Сяо Цин обедали.

Честно говоря, Чэн Шаоюн очень хотел избить Сяо Цина прямо сейчас.

Этот мерзавец, подлец, обманом заполучил его сестру, да еще и увел её у него за спиной.

Поэтому Чэн Шаоюн, конечно же, хотел избить Сяо Цина.

Но при мысли о том, что Сяо Цин спас ему жизнь, Чэн Шаоюн был невероятно подавлен.

Если он посмеет избить Сяо Цина, то не станет ли он неблагодарным человеком?

— Второй брат, почему ты вернулся? — спросила Чэн Чунь Я, глядя на Чэн Шаоюна.

Ситуация, похоже, развивалась не так, как она ожидала.

В представлениях Чэн Чунь Я, Чэн Шаоюн должен был яростно вернуться, чтобы рассчитаться с ней.

Даже если бы он не был в ярости, у него непременно было бы мрачное лицо.

В конце концов, она избила Синь Юйтун.

Имея такую сестру, как Синь Юйчжу, мог ли зять не заступиться за свою свояченицу?

— Что, я не могу вернуться, или ты надеешься, что я не вернусь, чтобы не мешать вашим свиданиям? — сердито сказал Чэн Шаоюн, садясь на стул рядом со столом.

Он сожалел! Как он раньше предложил Сяо Цину прийти к ним домой на обед?

Вот и результат! Он сам отправил сестру прямо в пасть Сяо Цину.

— Второй брат, что ты такое говоришь? — Чэн Чунь Я кокетливо сказала, вставая со стула. — Я пойду налью тебе миску риса, ты, наверное, еще не ел!

Чэн Шаоюн действительно еще не ел, он уже набрал еды в больничной столовой, но как только он собрался поесть, Синь Юйтун прибежала в больницу.

Глядя, как сестра уходит на кухню, Чэн Шаоюн саркастично взглянул на Сяо Цина и сказал: «Я скажу тебе, Сяо Цин, ты действительно хорош! Тихонько увел мою сестру, так что мне теперь хочется выколоть себе глаза».

— Зря я носил глаза, как же я не разглядел твои волчьи намерения?

— Что, неужели я не достоин твоей сестры? — беспомощно спросил Сяо Цин.

Он считал, что у него очень хорошие условия.

Но он не ожидал, что Чэн Шаоюн будет так относиться к нему.

— Эх! — Чэн Шаоюн тяжело вздохнул. — Нет, дело не в том, что ты недостоин моей сестры, а в том, что у тебя слишком хорошие условия, моя сестра недостойна тебя.

— Я знаю, тебе сейчас нравится моя сестра, и ты, должно быть, всячески уступаешь ей. Но когда вы поженитесь, боюсь, ты покажешь своё настоящее лицо, ведь вы, городские жители, с самого рождения смотрите свысока на нас, деревенщин.

http://tl.rulate.ru/book/151230/9357421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь