Готовый перевод Journey to Another World in the Apocalypse / Путешествие в другой мир в конце света: Глава 42

И вот снова наступила ночь.

Е Чу медленно открыл глаза и увидел знакомый потолок.

Он попытался встать, но обнаружил, что его конечности совершенно его не слушаются.

Заметив, что он проснулся, Сы Цзинь взял себя в руки и принял то же отстранённое выражение, что было у него в лесу.

— Ты очнулся, — как в прошлый раз, он подошёл к кровати с пиалой с лекарством в руке.

Подумав, что это галлюцинация, Е Чу хотел открыть рот и проверить, но стоило ему попытаться заговорить,

он почувствовал, как горло пересохло и сильно болит.

Сы Цзинь поспешно подошёл: — Не говори ничего. Твоё тело сильно повреждено и ещё не полностью восстановилось. Твоё горло сейчас в ужасном состоянии, поэтому ты не сможешь говорить.

Узнав об этом, Е Чу перестал биться и суетиться.

Однако его успокоившееся сердце тут же ёкнуло. Позабыв о боли, он с трудом сел.

Он хотел что-то передать Сы Цзиню, но, к счастью, Сы Цзинь понял, что тот хочет сказать, и прижал Е Чу: — Не волнуйся, я уже отправился на поиски твоего напарника.

Только тогда Е Чу немного успокоился.

Но сможет ли он его действительно найти?

Два дня спустя Сы Цзинь становился всё более нетерпеливым.

В последнее время он также редко видел Фан Чжоу, что очень забеспокоило Е Чу.

Благодаря восстановлению за эти два дня Е Чу уже мог говорить, хотя голос был слабым и немного хриплым.

Он также мог более или менее стоять, но не мог использовать свои сверхспособности.

Он знал, что его «тысячи шелковых нитей» всё ещё на Ся Ане, но теперь его способности были нарушены, и он не мог определить его местонахождение.

Это заставило Е Чу сильно возненавидеть себя за то, что он отправил того так далеко в прошлый раз.

Теперь он мог только молиться, чтобы люди из города Яньян поскорее нашли Ся Аня.

В конце концов, раны Ся Аня были куда серьёзнее, чем у Е Чу.

Если бы он не получил помощи в течение следующих трёх дней, шансов на выживание могло не остаться совсем.

В ту ночь выражение лица Сы Цзиня было необычайно ледяным.

Он даже не услышал, как Е Чу позвал его.

Внезапно под лунным светом появилась фигура.

Она неслась вперёд, махая крыльями.

Когда она приблизилась, в лунном свете Е Чу ясно увидел, что это Ло И.

«Отлично, Ло И обязательно должен найти Ся Аня!» — с волнением закричал Е Чу, обращаясь к большой птице неподалёку: — Ло И, я здесь!

Голос всё ещё был слабым и хриплым. После нескольких криков в горле возникло обжигающее ощущение, и Е Чу сильно закашлялся: — Кхе-кхе-кхе-кхе-кхе.

Он так кашлял, что из глаз брызнули слёзы.

К счастью, слух Ло И был очень острым, и он уловил голос Е Чу.

Он немедленно подлетел.

Когда он уже собирался приземлиться, он позволил человеку на его спине соскользнуть вниз по своим крыльям.

Е Чу инстинктивно шагнул вперёд, чтобы поймать его, но другая фигура рядом с ним оказалась быстрее.

Она протянула руку и поймала падающего человека.

Это был Ся Ань.

К тому времени его было невозможно узнать: его тело напоминало кости, обтянутые тонкой кожей, и он едва дышал.

Если бы не одежда на нём, его бы вообще не узнали.

Сы Цзинь стоял спиной к Е Чу, в его глазах была лишь безмерная боль.

Но как только Е Чу приблизился, эта боль немного утихла, сменившись свирепым взглядом.

Глядя на Ся Аня, Е Чу чувствовал себя невыносимо.

Он взмолился Сы Цзиню хриплым голосом, прерывающимся рыданиями: — Умоляю тебя, скорее спаси его.

Сы Цзинь, вернувшийся в чувства после этого призыва, шагнул внутрь, неся тело на руках.

Е Чу поспешно последовал за ним, не смея терять ни секунды.

Глядя на тело Ся Аня, лежащее на кровати без признаков жизни, Е Чу начал сомневаться в правильности своего давнего решения.

Если бы он тогда послушал Мэй Лин и покинул это место вместе с Ся Анем, разве ситуация сейчас была бы такой?

Ся Ань, будучи великим божественным жрецом Лапуло, превратился в нечто подобное.

Сердце Е Чу было полно вины и сожаления.

Его ладони незаметно покрылись выступающим холодным потом от напряжения.

Когда Сы Цзинь прекратил свои действия и отошёл, Е Чу поспешно шагнул вперёд и спросил: — Как он?

Лицо Сы Цзиня было мрачным, он не ответил. Но это выражение повергло Е Чу в ледяную яму, и он в неверии посмотрел на лицо Ся Аня.

Он не хотел верить в то, что предполагал, его голос дрожал, когда он спросил снова: — Что с ним... ещё есть надежда?

Ответом снова было молчание.

— Ответь мне! — на этот раз голос Е Чу прозвучал как гневный рык.

Сы Цзинь, казалось, долго собирался с мыслями, а затем, с чувством опустошения, произнёс: — Он мёртв.

«Он мёртв?» Эти три слова мгновенно предали Е Чу казни, и он едва мог устоять на ногах.

Лицо Е Чу было полно неверия. Он замер на месте, пытаясь осмыслить шок от слов Сы Цзиня: «Он мёртв».

Внезапно в сердце его вспыхнула тревога, и он резко выплюнул сгусток крови.

Он бормотал: — Невозможно, невозможно! Он же самый сильный божественный жрец, он не мог так просто умереть.

— Ты, должно быть, ошибся в диагнозе. Да, точно. — Е Чу продолжал бормотать.

Сы Цзинь рядом с ним побледнел, в его глазах пылала жажда убийства. Он промолчал, но из-за его спины медленно появилась рука, испускающая фиолетовое сияние, приближаясь к Е Чу.

Вдруг Е Чу, словно о чём-то вспомнив, резко обернулся: — Ты же смог спасти меня, когда я был так тяжело ранен! Что тебе нужно? Ядровая сфера зверя? Я найду её!

Он был слишком озабочен спасением Ся Аня и совершенно не заметил этого.

Но эта фраза Е Чу заставила Сы Цзиня о чём-то догадаться, и глаза его мгновенно засветились надеждой.

— Может быть, его ещё можно спасти. — Его реакция была даже более бурной, чем у Е Чу.

Услышав, что Ся Аня можно спасти, Е Чу захотел немедленно узнать, что нужно делать.

В следующую секунду Сы Цзинь взволнованно сказал: — Твоя кровь! Ты съел ядровую сферу древнего дерева, она может воскрешать плоть и кости! Эта огромная жизненная сила, должно быть, сможет его спасти!

Осознав слова Сы Цзиня, они оба поспешно подошли к кровати Ся Аня.

Сы Цзинь протянул нож, и Е Чу принял его.

Он с силой разрезал своё запястье длинным порезом.

Кровь хлынула потоком. Е Чу поднёс своё запястье к губам Ся Аня, пытаясь капнуть кровь ему в рот.

Но после нескольких капель крови не было замечено никакого признака того, что Ся Ань её пьёт. Напротив, от сухости и распада тела кожа на уголках губ Ся Аня начала отслаиваться.

Только тогда Сы Цзинь сообразил: — Его тело сейчас полностью мертво, кровь не попадёт внутрь.

Да, даже Е Чу, который немного восстановился, с трудом мог говорить. Что говорить о Ся Ане, чьё тело подобно высохшему дереву, чья кожа начала трескаться после трёх дней на солнце и ветре.

Без жизненно важных органов, как кровь могла попасть в тело? Е Чу сам проявил беспечность, забыв об этом.

Увидев это, росточек надежды, который едва взошёл в сердце Е Чу, снова увял.

Кровь всё текла и капала на уголок губ Ся Аня с тихим звуком «кап-кап».

Но тут Е Чу внезапно придумал способ, хотя...

«Ладно, сейчас важнее спасти Ся Аня, остальное потом», — решил он.

И тогда, к шоку Сы Цзиня, Е Чу совершил нечто, что поразило всех.

http://tl.rulate.ru/book/151179/11201310

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь