Жилой комплекс Гофу.
Одиннадцатый этаж четвёртого корпуса. Чжао Сяопен с обеспокоенным лицом крепко сжимал в правой руке французский мини-багет.
Дверь квартиры 1101 медленно открылась, и на пороге появилась Линь Цинсюэ.
На ней был надет свободный домашний костюм, волосы небрежно рассыпаны по плечам. Лицо её было слегка бледным, но это не могло скрыть её чистую и трогательную красоту.
Глаза Чжао Сяопена мгновенно загорелись, и он поспешно протянул багет Линь Цинсюэ:
— Цинсюэ, это тебе.
Линь Цинсюэ слегка опешила, затем мягко покачала головой, с уголков её губ не сходила слабая улыбка:
— Я не голодна, у меня дома ещё есть немного еды. Оставь это себе.
Чжао Сяопен поспешно сказал:
— Цинсюэ, я знаю, что у тебя всего хватает, но это от всего сердца. Прими, пожалуйста. Еды будет оставаться всё меньше и меньше. Я... Я боюсь, ты будешь голодать.
Линь Цинсюэ посмотрела на настойчивого Чжао Сяопена, немного поколебалась, протянула руку и взяла багет, мягко сказав:
— Тогда... Тогда спасибо тебе. Сегодня сбор припасов. Я боюсь, что в доме еще есть зомби. Ты будь осторожен и ни в коем случае не иди впереди.
Чжао Сяопен был тронут и сильно кивнул:
— Хорошо, буду. Спасибо, что так заботишься обо мне.
Линь Цинсюэ слегка улыбнулась и сказала:
— Я пойду переоденусь, а ты иди занимайся своими делами.
С этими словами она повернулась и вошла в комнату, тут же закрыв за собой дверь.
Чжао Сяопен безучастно стоял на месте с глупой улыбкой на лице.
В этот момент дверь 1102 вдруг открылась, и оттуда вышел Чэнь Кай.
Глядя на глуповатый вид Чжао Сяопена, он невольно покачал головой и сказал:
— Послушай братский совет, сдавайся поскорее. Линь Цинсюэ — выпускница престижного университета, работает в компании из списка пятисот лучших в мире, высокомерна и неприступна. Тебе за ней не угнаться.
— Даже если мир изменился, за такими нищими и богатыми трудно угнаться.
— Уже столько дней прошло, ты даже в её дом ни разу не зашёл. Что ты себе представляешь?
Слова Чэнь Кая словно ведро холодной воды вылили на голову Чжао Сяопена, и его улыбка тут же застыла на лице.
Выражение лица Чжао Сяопена стало несколько некрасивым, он холодно фыркнул:
— Не тебе учить. Терпение и труд всё перетрут. Пока я буду упорствовать, Цинсюэ обязательно тронет моя искренность.
Чэнь Кай беспомощно посмотрел на Чжао Сяопена:
— Братан, ты… Эх, ладно, пошли. Пора собираться, не опаздывай.
В восемь часов утра все собрались в коридоре 14-го этажа.
В коридоре царила напряжённая атмосфера. Ли И стоял во главе отряда, одетый в кожаную куртку и кожаные штаны, правой рукой сжимая меч Лунцюань.
Он окинул взглядом присутствующих и серьёзно сказал:
— Сегодня наша задача — собрать припасы. Все должны быть бдительными, чтобы предотвратить нападение зомби. И ещё, никому не разрешается тайно хранить припасы. В случае обнаружения — строгое наказание. Выдвигаемся!
В этом здании было 18 квартир, и небольшая команда комитета занимала 13 из них, что означало, что 5 квартир не входили в команду.
За исключением квартиры 701, где уже были зомби, оставалось ещё 4 квартиры, и эти 4 квартиры были целью сбора припасов.
Ли И лично возглавил отряд, и группа людей осторожно направилась к намеченным этажам.
Операция прошла довольно гладко. К счастью, ни в одной из этих четырёх квартир не было ни людей, ни зомби. Жителей не было дома во время катастрофы.
К несчастью, сколько ни искали, собранной еды было до смешного мало.
Чжао Тао с тревогой сказал:
— Председатель, ситуация нехорошая. Этого количества еды хватит ненадолго.
Ли И нахмурился:
— Под лежачий камень вода не течёт. Если через три дня мы не дождёмся помощи, нам придётся прорываться наружу. Иначе все мы просто умрём здесь от голода.
Настроение у всех было очень подавленным.
Прорываться наружу?
Но снаружи полно зомби!
Но никто не заговорил. Во-первых, никто не решался публично возражать Ли И.
Во-вторых, Ли И был прав. Если не прорваться наружу в поисках еды, то все умрут либо от укусов зомби, либо от голода.
Вернувшись на 14-й этаж, Ли И продолжал точить меч, затачивая клинок.
Этот меч Лунцюань первоначально принадлежал Сунь Чжимэну, но теперь перешёл к Ли И.
Чжан Сюэ была одета в простую белую футболку с короткими рукавами, обтягивающую чёрную юбку-карандаш до колен и чёрные туфли на высоком каблуке, что в целом создавало элегантный и деловой образ.
Она нежно достала влажную салфетку, чтобы вытереть пот с Ли И, и мягко сказала:
— Председатель, отдохните немного.
Ли И, не отрываясь, точил меч, невозмутимо ответив:
— Я не устал, иди занимайся своими делами.
Три дня спустя никакой помощи не последовало, кислотный дождь немного уменьшился, превратившись в моросящий дождь.
Чжао Тао робко спросил:
— Председатель, мы действительно должны выйти наружу?
Ли И ответил:
— А что делать? Если нечего есть, даже если зомби не проникнут внутрь, мы рано или поздно умрём от голода.
Чжао Сяопен тихо сказал:
— Надо потерпеть. Возможно, помощь от правительства придёт совсем скоро. Снаружи слишком опасно.
Го Пэн холодно усмехнулся:
— А что, если помощь так и не придёт? Всем нам умирать здесь от голода?
Ли И свирепо посмотрел на него:
— Мы не можем возлагать надежды на других. Нам всё равно нужно найти способ выйти наружу и добыть еду.
Ма Цзе, носивший золотые очки и выглядевший воспитанным, со страхом сказал:
— Но снаружи полно зомби. Я насчитал, что возле нашего 4-го корпуса их не меньше 40.
Ли И бесстрастно сказал:
— Зомби тоже из плоти и крови, они тоже умирают. И у них нет мозгов. Я думаю, можно заманить зомби в холл и убить их, воспользовавшись узкой местностью.
Чжао Тао спросил:
— Председатель уверен?
Ли И ответил:
— Воды больше нет. Есть уверенность или нет, нужно попытать счастья, иначе нам не выжить.
Го Пэн твёрдо сказал:
— Председатель, я слушаю вас. Как скажете, так и сделаю!
Ли Цян злобно сказал:
— Мы же не первый раз убиваем зомби. Одного убить — то же самое, что и десять. Разберёмся с ними!
Ли И посмотрел на всех:
— В этой операции участвуют все, независимо от пола, возраста. Участие добровольное, я никого не заставляю. Но тот, кто не участвует, больше не является членом комитета. Лишается права на распределение припасов и предоставляет сам себе.
— Я участвую!
— Я послушаю председателя!
— Я тоже участвую!
В итоге только Чжао Сяопен, Линь Цинсюэ и женщина средних лет с ребёнком покинули комитет.
Все наелись до отвала, надели дождевики и под предводительством Ли И спустились на первый этаж, решив дать отпор.
Входная дверь первого этажа была давно заперта и завалена мебелью и всяким хламом.
Чтобы выйти наружу, первым делом нужно было убрать мусор и вынести мебель, заблокировавшую дверь.
Услышав шум, зомби снаружи начали биться в дверь. Их хриплые звуки были очень пугающими, и у многих женщин от страха подкашивались ноги.
Предмет мебели за предметом выносился наружу, а женщины и старики отступали на второй этаж, обустраивая там баррикады.
Когда вся мебель была убрана, можно было увидеть зомби за дверью.
Их было шесть, их разлагающиеся тела и лица были очень пугающими. Они неустанно таранили дверь, но, к счастью, дверь была высокого качества.
Ли И нахмурился:
— Зомби слишком много. Сначала мы отступим, а потом начнём действовать, когда зомби станет меньше.
Все не возражали, отступили в дом, оставив только Го Пэна и Сунь Чжимэна присевшими в холле первого этажа, настороженно, едва дыша, наблюдая за происходящим.
После ухода людей стало тихо, зомби перестали биться в дверь, застыли у двери, а затем бесцельно бродили вокруг, что заставило Го Пэна и Сунь Чжимэна подсознательно вздохнуть с облегчением.
http://tl.rulate.ru/book/151135/9176666
Сказал спасибо 1 читатель