Город Хаоса, поместье Баффет.
В ярко освещенном кабинете Шир просматривала документы на столе.
Вошел секретарь и доложил: «Юная госпожа, весь отдел паровых машин занят изучением и производством пушек. Инженеры и рабочие полны энтузиазма».
Шир отложила документы и посмотрела на секретаря. «Отличная работа. Выдать всем инженерам и рабочим зарплату за месяц вперед. Дай им это завтра по прежнему стандарту».
Это была просьба городского лорда замка. Шир уже знала об инциденте на ледяной равнине на севере Империи Рот.
Это был вопрос, который касался выживания всех рас на континенте Норланд. Как банкир, чьим рынком был весь континент, она увидела возможности в условиях кризиса.
Все расы соберутся завтра в городе Хаоса, чтобы обсудить этот вопрос. Если все пойдет так, как ожидалось, они тут же подпишут новый мирный договор.
Это означало, что если континент сможет преодолеть нынешний кризис дьявола и армии мертвых, он будет приветствовать еще 100 лет мира.
Это была чрезвычайно ценная возможность. Для семьи Баффет это касалось их жизни и смерти.
Поэтому, когда она получила просьбу городского лорда, она нисколько не колебалась и направила всех своих инженеров и рабочих на производство пушек.
Возможно, она не сможет внести какой-либо вклад на передовой, но с финансовой мощью семьи Баффет она все еще может многое сделать в тылу.
— О, точно. Вы проводили испытания огневой мощи пушек? — С любопытством спросила Шир.
В замке городского лорда не сказали, откуда взялась пушка, но если городской лорд Майкл придавал ей такое значение, она должна была быть довольно мощной.
Секретарь достал информацию из своей сумки и сказал: «Сегодня утром в замке городского лорда было проведено испытание. Мы получили отчет от них. Мощность пушки малого калибра была эквивалентна мощности взрывающегося огненного шара, выпущенного заклинателем 3-го ранга. Мощность пушки среднего калибра была эквивалентна мощности взрывающегося огненного шара, выпущенного заклинателем 4-го уровня, а мощность пушки большого калибра была эквивалентна мощности взрывающегося огненного шара, выпущенного заклинателем 6-го уровня».
— Она может достичь силы заклинателя 6-го ранга?! — Шир была в шоке.
Хотя пушка сверхбольшого калибра считалась стальным гигантом, это был инструмент, которым мог манипулировать даже обычный человек.
Это означало, что пока существовало достаточное количество пушек сверхбольшого калибра, они могли внезапно получить боевую мощь группы заклинателей 6-го уровня.
— Этот дизайнер — страшный гений, — Шир не могла не похвалить.
Она видела сырье, необходимое для изготовления пушки. Хотя они были необычными, они не были дорогими и редкими. Гоблины могли обеспечить их в изобилии.
Однако никто не мог себе представить, что эти штуки могут обладать такой ужасающей силой, когда они собраны вместе.
Между тем, эти круглые стволы давали этим пушкам возможность вести огонь на большие расстояния.
Однако если бы это оружие массового поражения появилось 100 лет назад, предыдущая расовая война была бы еще более ужасающей.
Этот конструктор должен был выбрать это время для дебюта пушки, потому что он видел, что различные расы решили подписать мирный договор, и войны не будет в ближайшие 100 лет.
Шир также восхищалась дальновидностью дизайнера.
Шир сказала секретарю: «Наймите больше кузнецов в городе Хаоса. Заплатите им вдвойне и позвольте им присоединиться к команде по производству пушек. Мы должны расширить наш выпуск столько, сколько можем».
— Хорошо, — секретарь быстро ушел, получив приказ.
Это был насыщенный событиями период, но также и прекрасная возможность.
Если бы она согласилась с этим и ухватилась за шанс, она могла бы создать огромную бизнес-империю, как ее дедушка.
Поместье Моретон.
Глория с серьезным выражением лица слушала, как Джеффри объяснял текущую ситуацию на континенте Норланд.
После минутного молчания она сказала Джеффри: «Дедушка, я хотела бы пожертвовать всю нашу хлопчатобумажную пряжу и ткани, чтобы сшить зимнюю одежду для солдат, которые отправляются на север, чтобы сражаться с армией мертвых».
В глазах Джеффри мелькнуло удивление, но вскоре оно превратилось в удовлетворение, когда он кивнул с улыбкой. «Суконная фабрика уже твоя, тебе не нужно спрашивать меня, когда ты принимаешь решение. Однако зачем ты это делаешь?»
С серьезным выражением лица Глория сказала: «Все расы сейчас в ужасной ситуации. Мы можем выжить, только столкнувшись с кризисом вместе».
— Мы не можем идти на передовую, чтобы убивать врага, но мы можем внести свой вклад в тыл. Даже если мы сможем предоставить солдатам только часть зимней одежды, это лучше, чем вообще ничего не делать.
Джеффри удовлетворенно кивнул. «Это верно. Это совершенно другой кризис, чем 100 лет назад, но это также редкий момент времени, когда все расы континента Норланд объединяются, чтобы сражаться против врага».
— Если мы победим, континент Норланд вступит в процветание еще на 100 лет, и это создаст условия для смешения всех рас.
Это был бы великий век, наполненный воображением. Это также будет эпоха, которую люди его поколения хотели бы увидеть больше всего.
Однако этот век принадлежал юнцам.
Джеффри посмотрел на Глорию с похвалой. Теперь ему не нужно было беспокоиться о наследии семьи Моретон. Глория определенно оставит свою легенду в следующем поколении.
* * *
Майк не стал долго ждать, прежде чем кто-то постучал в дверь.
— Они здесь, — Майк встал, чтобы открыть дверь. В дверях стояли четыре барышни, выглядевшие вполне способными.
Майк с улыбкой сказал четырем девушкам: «Здравствуйте, дамы, вы здесь для собеседования?»
Мягко улыбаясь, девушка с короткой стрижкой во главе сказала: «Да. Босс Эффи порекомендовала нам прийти сюда на собеседование».
Майк отошел в сторону и сказал: «Пожалуйста, входите».
Четыре девушки вошли. Судя по их темпераменту и поведению, они должны были быть весьма опытными. Они знали, что делали, и выглядели непринужденно, заставляя людей чувствовать себя довольно комфортно.
— Садитесь, пожалуйста, — Майк налил им по стакану воды и сел напротив них с Ириной.
Они присматривались к четырем девицам, пришедшим на собеседование, и четыре девицы также присматривались к молодой паре боссов.
Они должны были пойти на собеседование в таверну Титан. Они слышали, что таверна Титан только что получила золотую награду на дегустации спиртных напитков, и ее бизнес процветал.
Однако мисс Эффи порекомендовала их в эту таверну Сайпан напротив. Судя по всему, таверна Сайпан тоже получила золотую награду за дегустацию спиртных напитков, и в ней еще не было сотрудников. Начальству требовались рабочие руки, и они давали достаточно высокую зарплату.
Первым заговорил Майк. «Я Аид, босс таверны Сайпан. Это моя жена. Не могли бы вы сделать небольшое введение для начала? Будет здорово поговорить и о вашем резюме».
Девушка с короткими волосами ответила первой. «Меня зовут Жонесс, и в этом году мне исполнится 18 лет. Пять лет проработала официанткой трактира и ресторана, год была малым руководителем…»
http://tl.rulate.ru/book/15113/2130337
Сказали спасибо 18 читателей