Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1987. Блаженные шашлыки

Аромат шашлыков разливался по холодному зимнему двору. Насыщенный мясной аромат в сочетании с ароматом специй был неотразим.

Кругом слышались хлюпающие звуки. Дети перестали играть и собрались вокруг, чтобы посмотреть на шипящие шашлыки в руках Майка. Они не могли не сглотнуть слюну.

— Это слишком ароматно!

— Почему аромат мяса такой заманчивый? Оно отличается от мяса, которое я ел раньше!

— Хотя за обедом я съел три тарелки риса, я чувствую, что снова могу есть.

Дети совершенно потерялись в аромате шашлыка.

Анайрин вытер слюну с уголка рта и тихо посетовал: «Он действительно легендарный Босс Майк. От одного только аромата невозможно устоять».

Выражения сотрудников и детей были не лучше. У нескольких девушек уже сверкали звездочки в глазах.

Этот молодой и красивый босс обладал потрясающими кулинарными способностями. Он был просто слишком выдающимся!

Эми стояла в стороне с улыбкой и прошептала: «Я знаю, что всем понравится».

— Никто не может устоять перед вкусной едой, приготовленной дядей Майком, — Джессика согласно кивнула.

Майк прошел между двумя решетками. Оба комплекта шашлыка из баранины и шашлыка из говядины были приготовлены одновременно и размещены на двух длинных металлических тарелках.

— Пожалуйста, отдайте их детям. У каждого ребенка будет один шашлык из говядины и один шашлык из баранины, — с улыбкой сказал Майк сотрудникам, стоящим сбоку.

— Хорошо, — эта дама средних лет кивнула и закричала: «Дети, выстройтесь в очередь, как во время еды. Идите и возьмите шашлыки один за другим».

Дети, которые поначалу жались друг к другу, мгновенно выстроились в шесть цепочек, и сотрудники стали раздавать детям шашлыки.

Майк продолжал жарить шашлыки для детей. Передача раздачи еды сотрудникам позволила ему сосредоточиться на приготовлении еды.

— Ммм… Этот шашлык из говядины такой вкусный! Я впервые ем говядину… Такая вкуснятина…

— Ах… Я прикусил язык. Это просто слишком вкусно!

— Овечки такие милые. Они еще вкуснее, когда их жарят на гриле!

— Я буду плакать… Это слишком вкусно.

Дети уже увлеклись шашлыками. В приюте позаботились о трехразовом полноценном питании. Им часто давали мясо, о котором раньше они и мечтать не смели.

Однако такой вкусной еды дети еще никогда не ели. Восхитительные шашлыки разрушили все их представления о хорошей еде. Они никогда раньше не ели такой вкусной еды, даже во сне.

На детских лицах расцвели невинные улыбки. Это было блаженство, которое редко можно было увидеть на их лицах.

По крайней мере, они счастливы в этот момент, внутренне сокрушался Анайрин. Как руководитель этого приюта, он немного знал о каждом ребенке.

Бедное происхождение и опыт скитаний по улицам сделали этих детей более робкими и застенчивыми. Они действовали жестко, и были защищены от мира, как дикобразы. Они не покажут миру свою нежность и эмоции.

Скорость обжаривания Майка становилась все быстрее и быстрее, идеально соответствуя скорости раздачи еды.

Очень скоро все 500 с лишним детей получили свежеприготовленные на гриле шашлыки из говядины и баранины.

Кусочки мяса шашлыка были довольно существенными. Несмотря на то, что на каждого ребенка было всего по два шашлыка, детям их хватило. Хотя детям хотелось бы еще, но у них все равно была сытая улыбка.

Майк отдал последние шашлыки сотрудникам в знак благодарности за их помощь.

Несколько раз отказавшись, сотрудники приняли добрую волю Майка.

Раздавая шашлыки за шашлыками, и слыша детские похвалы, у них слюнки текли. Однако, когда они действительно набросились на свежеприготовленный шашлык, все их мысли были удовлетворены.

Жирные части говядины выглядели как маленькие кристаллы. Соус был хорошо распределен. Поверхность каждого кусочка была покрыта маслом. Это выглядело очень заманчиво.

Как только говядина попала им в рот, ее слегка обугленная поверхность растаяла во рту вместе с чесночным соусом. Чеснок обычно был подавляющим, но вкус этого чесночного соуса был очень мягким и восхитительным.

Когда они тщательно пережевывали мясо, оно тут же разваливалось у них во рту, высвобождая еще более сильные ноты говядины и чеснока. Им казалось, что их вкусовые рецепторы радуются необыкновенному вкусу, и они просто не могли остановиться!

— Э-это просто преступно… Это слишком вкусно! — Анайрин глубоко вдохнул через нос. Его эмоции немного вышли из-под контроля.

— Мистер Майк? — Из-за спины Майка раздался слегка удивленный голос.

Майк обернулся и увидел, что в дверь входят Луна и Вивиан. Он с улыбкой поздоровался: «Учительница Луна, мисс Вивиан».

Эми подбежала, посмотрела на Луну и позвала ее: «Учительница Луна!»

— Маленькая Эми, — Луна с улыбкой потерла голову Эми, глядя на недоеденные шашлыки в руках детей и два гриля перед Майком, прежде чем сказать ему: «Кажется, ты готовишь вкусные шашлыки для детей».

Вивиан заглянула в пустой ящик из-под еды и пожаловалась: «Тск, цк. Жаль, что мы пришли слишком поздно. Мы даже не успели съесть ни одного».

— Учительница Луна, шашлыки, приготовленные этим дядей, очень вкусные.

— Да, да. Это действительно очень вкусно!

Дети улыбнулись, увидев Луну, и не забыли похвалить Майка.

— Эми сказала, что хочет увидеть своих друзей, поэтому я привел ее и приготовил шашлыки для детей, — Майк кивнул, готовя мороженое из автомата для мороженого сбоку, и передал его Вивиан. «Шашлыки только что закончились, но у нас еще есть мороженое».

— Спасибо, Босс Майк! — Вивиан была счастлива как ребенок. Она взяла у Майка мороженое и начала лизать его со все более яркой улыбкой.

Тем временем детские взгляды остановились на мороженом Вивиан. Им стало любопытно, что же так радостно облизывала эта хорошенькая старшая сестра.

— Давно дети не были так счастливы. Кулинарные способности мистера Майка просто потрясающие, — Анайрин подошел и с восхищением посмотрел на Майка.

— Вы слишком добры, — Майк почувствовал, что взгляд Анайрина был немного веселым, и он инстинктивно приблизился к Луне, прежде чем продолжить: «Я не приготовил слишком много шашлыков, но у меня все еще есть мороженое для детей. Раз уж мы все здесь, давайте сначала раздадим мороженое детям».

— Хорошо. Давайте и мы поможем, — Луна кивнула.

Майк встал перед автоматом с мороженым, у которого было четыре варианта, и начал раздавать мороженое детям.

http://tl.rulate.ru/book/15113/1997110

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь