Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1736. Нет! Я хочу большую!

После обеденного перерыва Майк поднялся наверх, чтобы переодеться, прежде чем вытолкнуть свой велосипед.

— Отец, куда ты идешь? — Спросила Эми, которая сидела за прилавком и держала Гадкого Утенка.

— Я иду в ресторан с бараниной. Маленькая Эми, ты хочешь пойти со мной? — С улыбкой спросил Майк. Майк не пошел утром в ресторан Лейдена, чтобы выразить свою поддержку, потому что Конни сказала, что придет днем. Теперь, когда он закончил с дневными рабочими часами, а Конни нужно было наверстать упущенное, он мог найти время, чтобы вернуться и закончить свою миссию. Это вполне может быть миссия высокого уровня, которая может увеличить его силу.

— Да! — Глаза Эми загорелись. Она обняла Гадкого Утенка и спрыгнула с высокого табурета. «Я люблю баранину!»

— Тогда мы позже попробуем баранину, приготовленную дядей-орком. Я слышал, что это очень вкусно, — Майк взял Эми, пока они ехали на западную городскую площадь. На видном месте западной городской площади располагался бараний ресторан под названием «Бараний ресторан Леймо».

— Леймо? Сочетание Лейдена и Мура? Почему не Лейдмо? — Мур поднял бровь. Было неприятно, как будто что-то застряло в горле.

Западная городская площадь была крупнейшим оптовым рынком города Хаоса. Здесь собирались товары, доставленные из разных уголков континента. Это было также место, где розничные торговцы получали свои товары. Каждый день здесь двигалось много людей и повозок, и это было очень оживленное место.

Там, где были люди, естественно было и много ресторанов. Район у въезда в город был почти занят ресторанами, и арендная плата за место здесь была очень высокой. Впрочем, можно было не беспокоиться, что его здесь не сдадут в аренду. Харрисон и Джорш действительно приложили много усилий, чтобы у Лейдена и его сына был ресторан в таком хорошем месте.

— Так хорошо пахнет!

Еще до того, как они подошли ко входу в ресторан, до них уже доносился сильный аромат баранины, от которого у Майка и Эми загорелись глаза.

Вонючий запах баранины полностью исчез. Была только свежесть баранины, смешанная с ароматом специй.

Майк подвел Эми ко входу в ресторан с бараниной. Ресторан был довольно большим. Кажется, это было около 200 квадратных футов. У входа стояли два огромных котла размером почти с человека, из которых поднимался горячий пар. Этот соблазнительный аромат исходил оттуда.

Время обеда уже истекло, но в бараньем ресторане все еще сидело много посетителей. Лейден был у двух гигантских котлов, пока Мур обслуживал клиентов. Харрисон и Джорш были в фартуках, когда убирали тарелки. Казалось, что эти два партнера также должны были стать официантами в последнюю минуту.

Многие торговцы, которые несли мешки с товарами, не могли не остановиться, чтобы заглянуть внутрь и посмотреть, что издает такой заманчивый запах. После этого их не могли не привлечься этими двумя таинственными большими котлами. После некоторого колебания они все-таки проследовали в ресторан.

— Хотя я только что наелась, я чувствую, что могу съесть еще одну тарелку баранины, — сказала Эми, причмокивая губами.

— Это неплохая идея, — Майк припарковал свой велосипед и держал Эми за руку, пока они шли в ресторан.

— До… — Инстинктивно начал Лейден. Он поднял голову и на какое-то время был ошеломлен, увидев Майка. Он улыбнулся и сказал: «Майк, ты здесь».

— Да. Это ваш первый день открытия, поэтому я пришел, чтобы выразить свою поддержку, — Майк с улыбкой кивнул и сказал: «Но я вижу, что в первый день ваши дела идут очень хорошо. Ваш ресторан действительно прославился».

Майк действительно завидовал. Когда он только открыл ресторан Мэми, было даже не просто найти первого посетителя. Для сравнения, ресторан баранины Лейдена был очень популярен в первый день своего открытия.

— Это все благодаря улучшенному рецепту, который помог нам привлечь так много клиентов, — с благодарностью сказал Лейден. Однако его глаза и рот выдавали его счастье.

Ему бы и в голову не пришло, что, будучи простым бездомным пастухом, всего месяц назад лишившимся пастбища, он мог бы в одно мгновение стать поваром ресторана, где подают баранину, в городе Хаоса.

Он также сегодня услышал гораздо больше похвал, чем за всю свою жизнь. Он впервые почувствовал, что его жизнь действительно имеет смысл, когда увидел улыбки на лицах клиентов.

Все это благодаря Харрисону и Джоршу, а также Майку, который не поскупился поделиться.

— Босс Майк, я думал, ты так занят своими делами, что забыл, что мы сегодня открываемся. Мы были так заняты сегодня, — шутливо проворчал Харрисон, подойдя. Увидев Эми, он широко улыбнулся. «Маленький Босс тоже здесь. Какой редкий клиент!»

— Привет, Синий Толстяк, — Эми вежливо кивнула. Однако ее взгляд был прикован к двум большим котлам с бараниной. Наверное, всю эту баранину мог вместить только желудок гигантского дракона.

— Прошу прощения, утром меня кое-что сдержало, — извиняющимся тоном сказал Майк. Это действительно была его вина.

— Эээ. Зачем ты все это говоришь? Проходи, проходи, садись внутрь. Босс Майк — профессионал. Взгляни и проверь, что можно улучшить в нашем любительском ресторане, — Харрисон улыбался, ведя Майка внутрь.

Бараний ресторан был просто отремонтирован, но сделан хорошо. На стенах было много украшений с элементами орочьих племен, и Майк мог сказать, сколько усилий они вложили в ремонт по деревянным столам и стульям.

В тот момент, когда он вошел в ресторан, он увидел простое меню, висевшее на стене, в котором говорилось: Рагу из баранины: 30 медных монет за маленькую миску; 50 медных монет за большую чашу! Гарниры и десерты — самообслуживание!

Меню было очень простым. Это был бараний ресторан, в котором продавали только тушеную баранину.

Цена была очень доступной. Для торговцев, которые приходили на площадь торговать, трапеза на площади от 30 до 50 медных монет была уже очень дешевой, тем более, когда они могли получить мясо.

Рядом с меню была еще одна деревянная доска, на которой было написано: «Правила ресторана Леймо.

— 1. Этот бараний ресторан приветствует гостей всех рас!

— 2. Клиенты, которые входят в ресторан, молчаливо соглашаются садиться за столы. Клиенты могут сесть и сразу же заказать еду, пока есть свободные места!

— 3. Пожалуйста, будьте цивилизованными в еде. Когда есть много клиентов, пожалуйста, выстройтесь в очередь. Первый пришел первый обслужен!

— 4. Продолжение следует…

Глаза Майка загорелись, и он улыбнулся.

— Хе-хе, Джорш и я обсудили и подумали, что правила Босса Майка превосходны, поэтому мы их использовали. Проблем быть не должно, верно? — Харрисон смущенно почесал затылок.

— Конечно, нет. Я очень рад видеть, что эти правила могут быть распространены, — искренне сказал Майк Харрисону и Джоршу. Он чувствовал себя немного странно, увидев снаружи правила ресторана Мэми.

Было похоже на осознание того, что однажды то, на чем он настаивал, внезапно изменило других. Это было особенное чувство.

— Спасибо, — Мур тоже подошел и низко поклонился Майку.

— Пожалуйста. То, что я сделал, было всего лишь мелочью, — Майк помог Муру подняться. Он подвел Эми к случайному месту, сел и с улыбкой сказал: «Мы уже пообедали, так что давай просто закажем две маленькие тарелки баранины».

— Нет! Я хочу большую! — Эми села рядом с Майком и решительно сказала: «И я хочу еще тарелку риса!»

http://tl.rulate.ru/book/15113/1863746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь