Холодный ветер, дующий с ледяных гор, ласкал Серебристо-голубую траву.
В теплом солнечном свете было трудно понять, зима сейчас или весна.
Баранина, готовящаяся на простом гриле, медленно становилась коричневой. Аромат жареного мяса и шипящий звук масла разносились в округе.
Мясо, которое было приправлено только солью, имело действительно соблазнительный запах, сравнимый с говяжьим шашлыком Майка.
— Что это за овца? — Майк не мог не спросить из любопытства.
— Это голубая овца, — Эдди быстро перевернул жареную баранину и с улыбкой представил ее. «Это особенная овца, которую можно найти только в Голубых лугах. Только овцы, которые питаются серебристо-голубой травой, не будут иметь сильного неприятного запаха».
Голубая овца? Похоже, эта овечка посинела, подумала Эми, вытянув шею, чтобы осмотреться. «Там есть еще одна голубая овца. Так не пойдет. Давайте поймаем и зажарим ее».
— Тут довольно тихо и уютно, — с улыбкой прокомментировал Майк. Чрезвычайно холодное место на северо-западе было местом, заполненным снегом и льдом. Это всегда было забытое место. Даже во время расовых войн Норландского континента это место не пострадало.
Войны происходили из-за территориальных споров, и на северо-западе были обширные невостребованные земли, но ни одна из рас фактически не заботилась о них.
Голубые луга были явно случайным явлением. Однако, кроме Серебристо-голубой травы и овец на этом лугу, не было ни единого волшебного зверя. Следовательно, для разных рас этот участок земли явно не имел ценности.
— Жаркое из баранины готово. Попробуйте, — Эдди положил несколько жареных шашлыков из баранины на деревянный поднос и с улыбкой передал его Майку и остальным.
Этот шашлык из баранины, натертый солью и нанизанный на деревянные палочки, олицетворяет естественные луга. Красновато-коричневое мясо, блестящее от масла, источало незабываемый аромат.
— Я хочу один, — сказала Эми, подняв руку, глядя на жареную баранину на подносе и глотая слюну.
— Выглядит вкусно, — Анна сглотнула, тоже глядя на баранину.
— Вот, по одному каждому. Определенно достаточно, чтобы наестся, — Майк с улыбкой протянул шпажки. Этой большой жирной жареной овцы хватило на 12 шампуров. Мясо было нарезано толстыми кусочками, поэтому каждый вертел был размером почти с баранью ногу.
— Осторожно, горячо. Подуйте на мясо перед едой, — напомнила Майк Эми и Анне.
— Мммм, — ответила Эми, широко открыв рот, чтобы откусить кусок мяса.
— Мм… — Глаза Эми мгновенно загорелись. Ее маленький ротик счастливо зажевал, как будто она была кроликом. Ее глаза уже сформировали форму полумесяца, и она блаженно улыбалась. Это заставило еще больше ожидать жареной баранины.
Эми всегда была очень щедрой, делая комплименты в адрес любой еды. Каким бы твердым ни был бисквит, она все равно могла его грызть, как белочка, заставляя думать, что это было очень вкусно.
Однако, когда у нее было такое лицо, это было бы только потому, что она попробовала что-то действительно восхитительное, и этому можно было бы верить.
Майк подул на первый кусок баранины, прежде чем широко открыть рот, чтобы его укусить.
Поверхность баранины была слегка обуглена. Мясо было очень сочным и не содержало запаха баранины. Вместо этого был сильный запах свежего овечьего молока.
Пикантный вкус был просто дополнением к восхитительной жареной баранине, придавая ей еще один оттенок.
Майк закрыл глаза и почти мог видеть пухлую голубую овцу, прогуливающуюся среди голубой травы, и когда дул ветер, казалось, что он почувствовал запах свежей травы.
Чем больше он пережевывал, тем вкуснее становился кусок баранины. Это было так вкусно, что он чуть не прикусил язык.
— Эта жареная баранина великолепна! — Майк открыл глаза и показал Эдди большой палец. Он признал, что это была лучшая жареная баранина, которую он когда-либо пробовал.
— Эта баранина восхитительна, — сказала Мия с набитым ртом.
— Как убежденный сторонник шашлыка из говядины, я должна признать, что этот шашлык из жареной баранины очень хорош, — кивнула Бабла. После этого она повернула голову в сторону, чтобы откусить большой кусок баранины, и счастливо зажевала. Тем временем она начала серьезно думать, стоит ли ей переключиться на жаркое из баранины.
Все высказали искренние похвалы. Никто не знал, что еда на лугах далекого северо-запада может быть такой вкусной.
— Дин! Хозяин впервые сделал искренний комплимент еде, приготовленной другими в этом мире, и инициировал выполнение скрытой миссии. Награда за задание — рецепт шашлыка из баранины! — В этот момент в голове Майка зазвенел голос системы.
— Что? — Майк был ошеломлен, когда он посмотрел на светящуюся сумку опыта, появившуюся в его голове.
— Это поддельный рецепт? — Спросил Майк. С каких пор можно менять комплименты на рецепты?
— Пожалуйста, не сомневайтесь в профессионализме системы! — Система сказала строго. «Хвала другим — хорошее качество. Как кандидат в Бога кулинарии вы должны научиться быть смиренным. Хвалить и признавать величие других даст вам больше возможностей для совершенствования и роста».
— Хорошо. Тогда я приму это, — Майк приподнял бровь. Нет причин отказываться от рецепта шашлыка из баранины, который ему дали. Это был большой козырь в мире жареной еды. Было здорово, что у него был рецепт.
— Здорово, что всем это нравится, — Эдди засветился от радости, когда он слышал похвалы от всех. Он стал еще быстрее переворачивать шашлык из баранины.
В одном вертеле из баранины было около четверти килограмма мяса, поэтому от одного вертела все чувствовали себя немного сытыми.
Все собрались у костра, пока грелись, и наслаждались жареной бараниной и самодельным вином из овечьего молока. Когда пастухи танцевали и пели, атмосфера оживлялась.
Ширли позаимствовала лошадь у пастухов и взяла с собой Анну.
Эми пошла искать овцу и бросила на нее Гадкого Утенка. После этого она забралась на овцу и поехала преследовать Ширли и Анну.
Ябемия и остальные ушли в другое место, чтобы прогуляться и поиграть. Такая хорошая погода и окружающая среда были редкостью, а непринужденная болтовня и смех делали всех ближе друг к другу.
Майк не пошел за ними. Вместо этого он взял случайный кусок сухого дерева и сел у огня, чтобы посмотреть, как Эдди и Альфонсо жарят барана.
— Дедушка, ты ездил на юг в молодости? — Небрежно спросил Майк, наблюдая, как Эдди поворачивает барана.
— Да. Когда я был молод, я отправился путешествовать на несколько десятилетий. Я был даже в городе Хаоса. Я пробыл там три года и начал скучать по дому, поэтому вернулся, — Эдди кивнул. Уголки его рта бессознательно приподнялись, когда он вспоминал прошлое.
Альфонсо осторожно оценил Майка с небольшим предвкушением. Его дедушка раньше учил его общему языку. Хотя он не владел им свободно, он мог понимать Майка. Он любил слышать все о лугах, а также надеялся, что однажды он сможет покинуть луг, чтобы взглянуть на юг, как его дедушка.
http://tl.rulate.ru/book/15113/1847304
Сказали спасибо 27 читателей