Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1660. Я просто глупый швейцар

— Пусти меня!!!

— Ты знаешь кто я?! Как ты посмел меня остановить? Я вас всех уволю!

Сирил впился взглядом в плотно закрытые двери и двух орков-охранников, которые сопровождали его, когда он истерически кричал.

Честный на вид орк покачал головой. «Я просто швейцар, которому каждый день грустно. Моей зарплаты хватает только на завтрак, а любовь меня избегает. Я просто глупый швейцар, и я не знаю, кто вы».

Другой швейцар вытащил из ниоткуда пакет с печеньем и начал жевать, пробормотав: «Я швейцар, который любит есть печенье».

— Я… — Сирил сжал кулаки, глядя на двух охранников, которым было наплевать на него. Он был в такой ярости, но ничего не мог поделать.

Это была фабрика Глории, и они были людьми Глории. Он действительно ничего не мог с ними сделать.

— Хорошо, Глория. Я наконец-то тебя разглядел. Я определенно не позволю твоей семье хорошо провести время, если я переживу это испытание и стану главой семьи!!! — Сирил в ярости сел в карету.

Кучер осторожно спросил: «Молодой господин, куда мы направляемся?»

Сирил долго чесал затылок в карете, прежде чем серьезно сказал: «В ресторан Мэми!»

* * *

— Если обычное решение используется для восстановления текстильных систем семьи Моретон, как я, неопытный человек, добьюсь успеха, когда даже дедушка потерпел неудачу, — Глория с улыбкой покачала головой. «Цель закрытия и продажи всех ткацких и прядильных предприятий — превратить текстильный бизнес семьи Моретон в бизнес, не связанный с активами. Торговая сеть, работающая десятилетиями, является ценным звеном во всей производственной цепочке. Именно поэтому я сохранила основные продажи во всех городах».

Марс ответил: «Однако нам нечего будет продавать, если мы закроем все производственные линии. Не станет ли тогда торговая сеть бесполезной?»

Глория улыбнулась. «Текстильная фабрика мистера Майка работает уже некоторое время. Я поехала осмотреть ее несколько дней назад. Ее годовая производительность даже выше, чем у всех наших ткацких цехов вместе взятых, а качество тканей намного лучше».

— Вы планируете работать с мистером Майком? Собираемся ли мы использовать наши каналы продаж, чтобы помочь ему продавать ткани? — Марс выглядел очень шокированным.

Он давно знал о сотрудничестве Глории и Майка и даже несколько раз общался с мистером Майком. Он был очень впечатлен его мудростью и уникальным пониманием бизнеса. Марс даже думал, что Майк был бы большим бизнес-вундеркиндом, чем Шир Баффет, если бы его не сдерживала готовка.

Мистер Майк, который был их модельером, определенно заслужил наибольшую похвалу за стремительный рост Синей Замши как бренда женской одежды номер один в городе Хаоса.

Однако он не ожидал, что мистер Майк так быстро решит заняться текстильной промышленностью. Кроме того, новая фабрика уже достигла производительности всех ткацких мастерских семьи Моретон?

— Да. Г-н Майк будет продавать нам высококачественные ткани по цене ниже рыночной, а затем мы будем продавать их по всему миру через наши каналы продаж, — Глория кивнула.

— Какова приблизительно эта цена? — Марс беспокоился, что Глория, которая только что взяла на себя текстильный бизнес, попала в ловушку.

— Это на 30% ниже себестоимости Империи Рот.

— 30%!!! — Марс завизжал. Он остановился и недоверчиво уставился на Глорию. «Вы говорите, что это на 30% ниже себестоимости, а не продажной цены?»

Глория с улыбкой кивнула. «Да. Это на 30% ниже себестоимости. Более того, г-н Майк сказал, что если бы мы могли поставлять им высококачественный хлопок по низкой цене, он мог бы даже отказаться от еще 10%».

— Таким образом, вы сохранили все хозяйства, выращивающие хлопок. Вы дали им средства, чтобы купить больше земли, и попросили их всех посадить лучшие растения, — Марс все понял, и он сказал Глории с изумлением: «Я не знал, что Юная Госпожа уже начала важное сотрудничество с мистером Майком. Если мы сможем получить высококачественные ткани и хлопчатобумажную пряжу по такой низкой цене, то благодаря этому мы получим огромное конкурентное преимущество на всех рынках мира».

Глория кивнула. «Мистер Майк сделал запрос, дав нам такую ​​хорошую скидку. Мы с ним вложим деньги и создадим бренд тканей. Мы поделимся этим брендом и разделим прибыль».

— Это разумная просьба, — Марс кивнул. При невысокой цене было бы несложно, если бы Майк сам решил пробиться на рынок. Ему просто нужно время.

Он решил сотрудничать с Глорией и проявил такую ​​искренность, создав бренд и вместе вложив в него средства; их сотрудничество было бы гораздо более тесным.

— После того, как мы очистим и закроем все магазины, находящихся под нашей эгидой, мы сможем начать планировать, как распространять товары для нового бренда. В этот раз мы не собираемся открывать слишком много магазинов. Мы будем открывать только большие магазины и продвигать нашу продукцию по низкой цене, чтобы снизить затраты на рабочую силу и увеличить объем продаж, — Глория усмехнулась. «Мистер Майк сказал, что, пока мы можем продавать, он может удвоить свою продукцию в любое время».

— Мистер Майк действительно гений, — Марс был уже более чем поражен им. Моретоны десятилетиями безуспешно пытались снизить стоимость и увеличить выпуск продукции, но с Майком это стало как детская игра.

— Мы с мистером Майком договорились о получении товара в начале следующего месяца. Перед этим нам нужно будет выделить средства и убедиться, что наши отделы продаж готовы продавать новый бренд, — Глория посмотрела на Марса. «От этого будет зависеть, сможем ли мы превратить убытки текстильного бизнеса в прибыль в течение трех месяцев».

* * *

— Мистер Майк, помогите мне. Пожалуйста, помогите…

Когда Майк открыл дверь, он был ошеломлен, увидев, как Сирил кланяется и серьезно умоляет.

Что-то было не так. Что не так со вторым молодым мастером этой семьи Моретон, который всегда свысока смотрел на Майка и оскорблял последнего на ежегодных собраниях Торговой палаты?

— Я вижу не того человека? — Майк попыталась спросить.

— Нет. Я Сирил. Сирил, которого вы знаете, — Сирил быстро покачал головой и крикнул мистеру Майку: «Мистер Майк, я пришел просить вас о помощи сегодня».

Майк закатил глаза и спросил: «Ты действительно думаешь, что я тебе помогу?»

— Ээээ…

Сирил, накапливавший свои эмоции, внезапно подавился словами, которые он приготовился сказать, глядя на Майка. Эй, другая сторона играла не по правилам!

Почему он так говорил? Он вообще не давал Сирилу говорить!

http://tl.rulate.ru/book/15113/1833519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь