"Уже так поздно, куда идет Рена?"
Ябемия стоял на крыше и смотрел сверху вниз на Рену, которая, спускаясь по лестнице, надевала пуховик.
"Может быть, у нее есть что-то, чем ей нужно заняться". Элизабет посмотрела вниз. Ее взгляд остановился на изящной деревянной шкатулке в руке Рены.
"Небезопасно выходить на улицу так поздно ночью. Может, нам последовать за ним?" - обеспокоенно спросил Ябемия. Они переоделись и были готовы уехать из города, чтобы попрактиковаться в полетах.
"Может быть, это ее личные дела", - сказала Элизабет. Наблюдая, как Рена исчезает за углом, она немного подумала и сказала: "Может быть, мы сможем защитить ее издалека".
"Мм-хм. Давайте сначала посмотрим,куда она направляется". Ябемия кивнул. Она осторожно подошла к другой стороне крыши и увидела Рену, выходящую из переулка. Она продолжила идти по улице и остановилась перед чайным домиком примерно в 100 метрах от магазина мороженого. Она немного поколебалась и постучала в дверь.
Через некоторое время дверь чайного домика открылась, и оттуда вышел сотрудник в черном. Он коротко переговорил с Реной, прежде чем пригласить ее войти.
"Рена собирается пить чай в это время? Я и так уже наелась после ужина, - выдохнула Ябемия.
"Может быть, она там не для того, чтобы пить чай, а для того, чтобы с кем-то встретиться". Элизабет покачала головой. Она слегка прищурилась, наблюдая за чайным домиком. Она чувствовала сильное присутствие оттуда. Это выглядело как обычная чайхана, но там присутствовали две электростанции 7-го уровня. Это показывало, что этот чайный домик был не простым.
"Если это кто-то, с кем Рена встречается наедине, мы все равно должны вмешиваться?" Ябемия был немного раздосадован.
"Подожди здесь. Я проверю, - сказала Элизабет. Она мягко указала ногой и полетела к чайному домику.
Она почувствовала что-то неладное, когда увидела выражение лица Рены ранее. Не похоже было, что она с нетерпением ждала встречи с этим человеком. Более того, этот чайный домик казался довольно жутким. Это заставило ее задуматься, зачем Рене понадобилось ехать туда в такое время.
***
"Мисс Рена, я не думал, что вы придете в это время". Беннет заваривал чай перед плитой. Он приветствовал Рену улыбкой, когда увидел, как она вошла в сверкающую золотом чайную комнату с персоналом.
От камина в комнате было очень тепло, а из чайника доносился аромат чая.
"Прошу прощения, что побеспокоил вас так поздно ночью". Рена поклонилась. Она поставила изящную маленькую деревянную шкатулку на стол и сделала два шага назад, прямо сказав: "Я не могу принять такой дорогой подарок. Я еще раз расскажу вам о своем решении. Я не уйду из ресторана Мэми, чтобы быть менеджером вашего ресторана Хот Пот. Я также не буду обслуживать другой ресторан с тем, что создал и чему научил меня мистер Майк в отношении горячего горшка".
Сказав это, Рена почувствовала гораздо большее облегчение. Мысли, которые раньше туманили ее разум, сразу же прояснились. Она кивнула Беннетту и повернулась, чтобы уйти.
"Мисс Рена, если вы не примете этот подарок, вы можете потерять что-то важное для вас", - холодно сказал Беннетт в спину Рене, перестав улыбаться. Он вернулся на свое место и закинул ногу на ногу.
Рена остановилась на полпути. Она старалась говорить как можно спокойнее. "Это Город Хаоса. Это город с законом и порядком".
"Даже если это город с законом и порядком, все равно темно, не так ли? Ты должен это очень хорошо знать, - насмешливо произнес Беннетт со зловещей улыбкой.
Рена подсознательно сжала кулаки. Она жила в трущобах последние десять лет или около того и очень четко знала, что там, где есть свет, будут и тени.
"Если ты примешь этот подарок, ты получишь все. Если ты выйдешь из этой двери с пустыми руками, ты можешь потерять что-то очень важное для тебя". Беннетт взял свою чашку чая. Он провел пальцем по краю чашки и вдруг отпустил ее.
Разбей!
Звук разбившейся на куски чашки был хрустящим, и чай расплескался повсюду.
"Какая это была хорошая чашка. Хотя он был немного старым, им можно было пользоваться гораздо дольше", - с улыбкой посетовал Беннетт.
Рена вздрогнула. Это явно была угроза. Она не могла этого не понять.
Она была обычной девушкой из трущоб. С ней была только ее мать с тех пор, как она была маленькой. Все, чего она хотела, - это жить.
В прошлом ее самым большим желанием было вылечить болезнь матери. Теперь, когда мистер Майк вылечил ее мать, она хотела только одного-жить спокойно и комфортно со своей матерью.
Она посмотрела на коробку, но строгое выражение лица матери очень быстро всплыло в ее сознании. Она стиснула зубы и сказала: "Нет, спасибо".
Сказав это, она быстро направилась к двери.
"Я даю тебе три дня, чтобы передумать. Ты можешь искать меня в любое время, если передумаешь. Мое предложение все еще в силе, - холодно сказал Беннетт, взяв чайник и наполнив еще одну чашку.
Рена ускорила шаг, пока почти не побежала, когда вышла из комнаты.
Она продолжала бежать, пока не оказалась в десятках метров от него. Тяжело дыша, она наклонилась. Она повернулась, чтобы посмотреть на чайную, которая казалась свирепым зверем, замаскированным под сверкающими золотыми украшениями, и смерила ее взглядом смерти.
"Что мне делать? Что мне делать..." Слезы Рены неудержимо полились, когда она беспомощно стояла на улице.
Она никак не могла пойти против своей совести, чтобы принять все, что сказал этот человек. И все же она никак не могла защитить и свою мать.
Угроза Беннетта и звук разбившейся чашки прозвучали в ее голове как проклятие, душа ее и заставляя чувствовать себя беспомощной.
"Что случилось с Реной?" Ябемия, стоявшая на крыше, наблюдала, как Рена присела на корточки на улице, выглядя так, словно она дрожала и плакала. Она быстро спрыгнула с крыши и быстро подошла. Она посмотрела на Рену и обеспокоенно спросила: "Рена, что случилось? Ты в порядке?"
Когда Рена услышала голос, она подняла глаза и увидела, что Ябемия смотрит на нее с беспокойством. Наконец она больше не могла сдерживаться и, завывая, бросилась в объятия Ябемии.
***
Из-за ширмы в чайной вышли двое мужчин.
Один из них был высоким и стройным мужчиной. Улыбаясь, он сказал: "Почему бы тебе не быть более откровенным? Такая молодая девушка, как она, послушно сделает все, что ты захочешь, если ты просто достанешь нож, чтобы напугать ее."
"Я хочу, чтобы она помогла мне зарабатывать деньги. Если я переборщу, это может привести к противоположному эффекту. Мне просто нужно, чтобы она поняла некоторые вещи". Беннетт с улыбкой покачал головой. "До тех пор, пока она будет готова передать все рецепты, мы сможем открыть наш ресторан Хот Пот по всему континенту Норланд. Это очень прибыльный бизнес".
Глаза двух мужчин загорелись, услышав это.
"Будут ли люди из ресторана Мэми выходить и создавать проблемы? Я слышал, что в наши дни они весьма уважаемы, - сказал другой невысокий и пухлый мужчина.
"Он просто повар без каких-либо корней и связей в Городе Хаоса. Хотя у него есть связи с двумя заклинателями магии из-за его дочери, пока мы делаем все немного более чисто, даже Серый Храм ничего не может нам сделать", - усмехнулся Беннетт.
http://tl.rulate.ru/book/15113/1769070
Сказали спасибо 40 читателей