— Прошло четыре часа! Несмотря на то, что я просто вдыхаю воздух и не впитываю морскую воду, я все еще не испытывала затруднений с дыханием!
— Я съела эту курицу и эту потрясающую яичную скорлупу прошлой ночью, и это действительно дало мне возможность дышать на суше!
— Мой Бог! Это слишком потрясающе!
Джина тихонько вскрикнула от возбуждения возле огромного аквариума.
Проблема, мучившая мерфолков тысячу лет, проклятие, заключившее их в глубину моря, было решено так легко.
Если бы она не испытала все на себе, она бы не поверила этому. Все это возможно только потому, что она съела курицу?
Не было ни сложных практик, ни болезненных процедур. Она обрела способность дышать на суше, просто блаженно съев курицу.
Джина положила руки на грудь и благоговейно сказала: «Боже, спасибо за то, что помог мне найти этого мужчину, которого ты выбрал. Ты снял с меня проклятие и показал Лантисде путь к свету». — Я отдам все, чтобы служить этому представителю, которого ты выбрал.
* * *
В глубокой части Царства Безбрежного Моря, куда не мог попасть солнечный свет, везде было темно как смоль. В определенных местах светился только свет драгоценных камней.
Центральный алтарь.
Первосвященник в черной мантии сидел посреди жертвенника. Шесть светящихся драгоценных камней освещали алтарь.
Красно-золотое пламя медленно, но сильно танцевало перед первосвященником.
Водяной в золотом одеянии и короне взволнованно сказал: «Верховный жрец, Пламя Жизни Джины все еще горит, и становится все ярче и ярче, как будто она все еще в Лантисде. Может, она уже нашла Избранного?»
— Джина в порядке... Это фантастика, — задыхаясь и взволнованно сказала русалка, которая также была одета в такие же благородные одежды.
— Если Джина не вернулась в морское царство, она встретилась с Избранным и сняла проклятие. В противном случае мерфолки не смогли бы поддерживать свои пиковые способности на суше, — сказал верховный жрец хриплым голосом, также наполненным волнением.
— Да!
Мерфолки, окружавшие алтарь, были в восторге.
— Но все камни телепортации использовала принцесса Джина. Как мы пойдем к Избранному? Если мы не сможем встретиться с ним, мы не сможем снять проклятие.
Мерфолки вокруг алтаря начали успокаиваться, когда узнали о проблеме.
Они оказались в ловушке на глубине тысяч метров под водой, а Избранный был всего лишь человеком. Он не мог прийти и спасти их на такой глубине.
— Если Джина уже встретилась с ним, она изо всех сил постарается вернуть его. Это ее призвание и то, над чем она работала последние 18 лет. Она лучший кандидат, — голос верховного жреца разнесся по Лантисде.
* * * Теперь дышать воздухом так комфортно, как дышать в море. Кроме того, я могу есть деликатесы, которые г-н Майк готовит каждый день, и смотреть на его красивое лицо. Это так удобно, что мне даже не хочется возвращаться в Лантисду.
Мистер Майк всего лишь человек, поэтому он не может дышать под водой. Если я верну его в Лантисду, он точно утонет! Нет! Я не могу позволить мистеру Майку утонуть. Что мне делать, если он утонет? Но что случилось бы с моими людьми, если бы я не вернула его?
Джина напряженно думала, пока ела жареный рис Янчжоу. Тем не менее, она все еще не могла придумать никаких хороших идей, даже после того, как ломала голову.
Поскольку решения нет, я буду просто получать удовольствие.
Однако очень скоро она отпустила все и погрузилась в деликатес перед ней.
— Мистер Майк, у тебя есть какие-нибудь дела для меня? — После завтрака Джина отвела Майка в сторону и указала на дам, готовившихся к работе.
Все эти прекрасные барышни были очень трудолюбивыми. Мистер Майк так много сделал для нее и даже предоставил ей кров и вкусную еду. Как она могла бездельничать и ничего не делать? Поэтому она тоже хотела внести свой вклад в ресторан.
— Если хочешь помочь... — Майк посмотрел на Джину. Из-за языковой несовместимости она не могла быть официантом, и, поскольку она привыкла есть еду сырой, у нее явно не было таланта и способностей в приготовлении пищи. После долгих раздумий Майк решил позволить Джине усмирять детей клиентов, когда они были в ресторане.
В ресторане Мами было много правил, направленных на создание благоприятных условий для клиентов.
Однако все эти правила были непонятны для этих невинных маленьких детей.
По мере увеличения числа клиентов стало больше плачущих и суетящихся детей, что повлияло на атмосферу. Это тоже создало для него проблему.
Из-за Эми он начал сочувствовать трудностям родителей. Правило, запрещающее детям входить, было слишком холодным и бесчувственным, поэтому он не хотел его устанавливать. Инициатива Джины натолкнула Майка на новую идею.
— Играть с детьми? — Через некоторое время Джина наконец поняла, что имел в виду Майк. Она мгновенно кивнула и улыбнулась. «Я больше всего люблю детей. Я верю, что смогу успешно выполнить свою задачу».
— Тогда мне придется побеспокоить тебя, — с улыбкой ответил Майк.
Эми сама пошла в магазин волшебных зелий на уроки, и ресторан начал свою работу.
Из-за удивительного косметического эффекта пудинга тофу многие мисс рано утром выстраивались в очередь перед рестораном. Для них выглядеть моложе и красивее было секретным оружием, позволяющим удерживать своих мужчин, которые постепенно предпочитали оставаться в стороне, дома. Косметический эффект пудинга тофу был очень очевиден, он омолодил многих замужних женщин, поэтому постепенно становился известным в кругу богатых и знатных дам.
Молодые замужние дамы обычно приходили с детьми, и многих из них еще нужно нести. Они не могли оставить их дома; поэтому очень скоро после открытия можно было услышать детский плач.
Более того, этот плач казался заразным. Один стал двумя, а два — четырьмя. Вскоре плач стал слышен по всему ресторану.
Хотя покупатели ничего не сказали, на их лицах было видно недовольство. Все просто хотели спокойно позавтракать и счастливо начать новый день, но все эти пронзительные крики вызывали у них разочарование. Они не могли успокоиться и насладиться едой, даже когда перед ними были деликатесы.
Матери с детьми смущенно извинились и попытались успокоить своих детей, но эти дети, казалось, участвовали в соревновании, в котором они пытались превзойти друг друга своим плачем и не собирались останавливаться.
— Маленький парень ~ смотри, как эта рыбка делает сальто.
В этот момент из кухни вышла Джина с тазиком — в нем был красный карп. Она с улыбкой подошла к плачущему ребенку и помахала в воздухе пальцем. Красный карп в тазу выпрыгнул из воды, перевернулся в воздухе и снова вернулся в таз, не пролив ни капли воды.
Этот ребенок мгновенно перестал плакать и уставился на красного карпа слезящимися глазами, как будто он увидел что-то невероятное.
— Еще раз, — палец Джины снова махнул рукой.
Красный карп снова вскочил, сделал сальто и вернулся в таз.
— Хи, хи.
Этот ребенок радостно засмеялся и даже начал хлопать в ладоши.
http://tl.rulate.ru/book/15113/1523678
Сказали спасибо 68 читателей