Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 828. Конечно!

В офисе департамента образования Роду строгий чиновник оценивал Байрона взволнованным взглядом и сказал: «Мастер Байрон, Его Величество одобрил введение десятичной системы счисления, но до сих пор она не утверждена для преподавания в школах. Это создаст серьезное препятствие для нашей попытки продвигать систему. Студенты собираются больше сосредоточиться на шестнадцатеричной системе, поскольку это будет то, что будет проверяться на их экзаменах, и в результате они будут пренебрегать изучением десятичной системы».

Байрон повернулся к чиновнику со спокойной улыбкой и ответил: «Я ожидал, что это произойдет. Десятичная система по-настоящему привлекла широкое внимание ученых Империи Рот только в последние три месяца. Несмотря на то, что мы доказали превосходство десятичной системы счисления, в конце концов, она все еще новичок в области математики. Представление новой системы или концепции миру ученых неизбежно будет длительным процессом. Мы должны подготовиться к тому, что процесс затянется надолго, возможно, в течение пяти лет или даже десятилетия».

Чиновник по-прежнему хмурил брови, когда сказал: «Но это фантастическая возможность для нас, поскольку мы только что выиграли дебаты. Если мы задержимся слишком надолго, консерваторы могут постепенно минимизировать влияние исхода этих дебатов. Это было бы очень вредно для нашей реализации десятичной системы счисления».

— Нет, победа в этих дебатах стала для нас большой удачей. Это означает первую победу революционеров над консерваторами, и Фитч также отказался от консерваторов в изучении десятичной системы счисления. Он, несомненно, направит по тому же пути более блестящих молодых ученых и математиков, — Байрон с улыбкой покачал головой и сказал: «Нашему отделу образования необходимо создать основы для продвижения десятичной системы во всех школах. Все школы по-прежнему преподают в шестнадцатеричной системе, но мы можем сделать этот урок выборным, и дети смогут его посещать, если это заинтересует их. Таким образом, все больше и больше детей смогут познакомиться с десятичной системой счисления».

— Это блестящая идея! — Глаза чиновника сразу загорелись.

Байрон кивнул и продолжил: «Вы сначала составите план. Подсчитайте, в скольких школах в Роду мы можем создать такие уроки, а затем определите, сколько учителей и сколько расходов потребуется для поддержки такого проекта. После проверки всего этого вы можете начать процесс. Я буду лично курировать этот проект».

— Да, мастер Байрон, — чиновник быстро ушел.

Байрон посмотрел на старое дерево за окном. Последний лист на ветке дерева изо всех сил пытался удержаться перед лицом падающего ветра, и казалось, что он вот-вот упадет. — Я надеюсь, что смогу дожить до того дня, когда десятичная система счисления займет место шестнадцатеричной во всей Империи Рот...

* * *

К западу от Роду, на ипподроме поместья генерала Баркли.

Высокий и широкий молодой человек ехал верхом на черном единороге и несколько раз проскакал по ипподрому, прежде чем остановиться и слезть с него. Он небрежно бросил поводья слуге, который ждал поблизости, получив горячее полотенце, которым вытер руки. Затем он повернулся к молодому человеку в черном, стоящему сбоку с опущенной головой, и спросил: «Что это?»

Молодой человек вышел вперед и тихо ответил: «Молодой мастер, согласно только что полученной информации, которую получили наши подчиненные, человек, получивший награду за лучшее блюдо во время королевского банкета...»

— Подтвердилась ли эта информация? — Услышав это, на лице Тимоти сразу же появилось холодное и зловещее выражение.

Молодой человек поспешно кивнул и ответил: «Да, информация поступила из надежного источника, и многие люди пытались исследовать его с тех пор, как он сделал себе имя в городе Хаоса. Таким образом, его личность подтверждена множеством источников».

— Гулд, ты думал, я не найду тебя только потому, что ты изменил свою внешность и научился готовить? — Тимоти сжал кулаки и сплюнул сквозь стиснутые зубы: «Убей этого ублюдка, затем найди Офелию и верни ее мне!»

— Да! — Молодой человек сложил кулаки в почтительном поклоне, прежде чем быстро уйти.

* * *

— Вы идиоты! Сколько раз мне нужно сказать это, прежде чем это попадет в ваши толстые черепа? Вот как вы подключаете эту линию. В противном случае, даже если массив начнет действовать, мы не сможем привести деревянного гиганта в движение!

— Как вы думаете, я не знаю об ограниченности этих формирований? Вы думаете, я не знаю, что деревянный гигант может нанести только один удар, прежде чем он исчерпает свой источник энергии? Если бы я мог сгладить все эти петли самостоятельно, зачем мне все вы, идиоты?!

— Эх, вы все действительно идиоты, идиоты! ИДИОТЫ!!!

В юго-западном дворе королевского дворца были разбросаны все виды дерева и кристаллы, разбросанные по всей земле. Юрий стоял среди груд материалов и с разочарованным выражением лица смотрел на собранных им командиров формаций. После долгого молчания пожилой мужчина наконец предложил слабым голосом: «Ваше Высочество, возможно, мы сможем использовать энергетические камни более высокого калибра в качестве источника энергии...»

— Вы можете попробовать это, — Юрий кивнул в ответ.

«Бум!»

Через 10 минут прогремел громкий взрыв, и возникшие ударные волны прижали полумертвого пожилого человека к ближайшей стене. Юрий тяжело вздохнул и сказал: «Неужели ты думал, что я сам не придумал бы такой простой метод, старый идиот? Если энергетические камни содержат больше силы, чем предел, с которым может справиться формация, то она взорвется, как только приведёт в движение гиганта».

— Разве отец не сказал, что все вы являетесь самыми выдающимися мастерами формаций во всей империи? Мне действительно трудно поверить, что это так.

Юрий вздохнул еще раз, глядя на всех с разочарованием в глазах.

* * *

Переодевшись в мужской наряд, Блур забрал Анну из ресторана утром, а затем взял ее в путешествие по городу Хаоса, прежде чем отвезти ее обратно в замок городского лорда.

Экипаж, запряженный лошадьми, остановился на обочине улицы возле замка городского лорда, но Блур и Анна не вышли из него.

Двое служащих из замка городского лорда наклеили новое объявление на доску объявлений, и все любопытные прохожие собрались вокруг, чтобы посмотреть, о чем идет речь.

Один из прохожих начал громко читать: «С этого дня всем блуждающим эльфам, желающим поселиться в городе Хаоса, будет предоставлено гражданство и защита после проверки биографических данных. Вдобавок к этому замок городского лорда сурово накажет любые группы или отдельных лиц, представляющих угрозу для жителей города Хаоса...»

— Наконец-то они нашли убежище... — Улыбка появилась на лице Блура, и он просто не мог подавить волнение в своем сердце, когда он смотрел на объявление.

— Дядя Блур, значит ли это, что теперь все будут в безопасности, живя в городе Хаоса? Им больше не нужно беспокоиться о том, что плохие люди заберут их, верно? — Спросила Анна, взглянув на Блура.

Блур кивнул и ответил: «Верно, город Хаоса с этого момента будет безопасным убежищем для странствующих эльфов. Они будут в безопасности, если прибудут в город Хаоса».

— Замечательно! — На лице Анны появилась яркая улыбка.

— И правда, — ответил Блур с улыбкой.

* * *

— Ты слышал? Шеф-повар из нашего города Хаоса получил награду за лучшее блюдо во время банкета по случаю дня рождения короля!

— Правда? Может быть, это шеф-повар Беат из ресторана Лукас?

— Беат даже не получил приглашения. Как он мог получить награду за лучшее блюдо? Вчера я слышал, что награду получил владелец ресторана Мами.

— Серьезно? Как насчет того, чтобы пойти сегодня в его ресторан?

— Конечно!

http://tl.rulate.ru/book/15113/1521651

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь