Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 549. Система должна дать вам строгое предупреждение

Бедные дети; они сделали очень глупый выбор. У них больше никогда не будет возможности попробовать отцовскую кухню. Эми посмотрела на Эвана и Еву с небольшим сочувствием, прежде чем откусить еще один большой кусок говядины, после чего на ее лице снова появилась радостная улыбка.

Майк посмотрел на шашлык, который был приколот к дереву, и почувствовал себя довольно несчастным из-за того, что плоды его труда были потрачены впустую. Однако насмешливая улыбка появилась на его лице, когда он повернулся и посмотрел на Еву и Эвана, которые невольно сглотнули. Им должно быть довольно больно отказываться от такой тяги, верно?

По прошествии более часа почти половина коровы была съедена. Майк все время готовил почти без отдыха, а в конце оставалось только несколько шашлыков.

Двухсантиметровые кубики идеально подходили для того, чтобы съесть их, а нежная говядина была покрыта густым соусом, таяла, чтобы создать самый восхитительный вкус во рту. Все его вкусовые рецепторы и каждая клеточка его тела были очарованы, когда в его сердце поднялось непреодолимое чувство удовлетворения. Это была лучшая говядина, которую он когда-либо ел.

Это самая обычная дикая говядина. Если мы заменим ее на премиальную говядину железного быка, текстура и вкус будут еще лучше. Это в значительной степени генеральная репетиция выпуска моего нового блюда, и реакция была неплохой. Похоже, это станет популярным блюдом в ресторане. Улыбка появилась на лице Майка, когда он посмотрел на шашлык в руке. Кроме того, он отплатил всем за то, что они взяли Эми и его в Иллюзорную Долину, а также за шкуру пурпурной золотой норки. Ведь каждый человек съел более 10 шашлыков. Майк уже решил установить цену в 300 медных монет за кебаб. Такие вкусные кебабы должны были быть как минимум дороже, чем пудинг тофу.

— Это лучшая еда, которую я когда-либо ел за годы наемничества! — Дэннис выразил искреннюю похвалу, вытирая масло и соус с губ.

— Это лучшая еда, которую я когда-либо ел, и точка! — Скотт рыгнул с застенчивой улыбкой.

— Мистер Майк, ты можешь присоединиться к нашему отряду наемников Роз? Ты можешь нести ответственность за приготовление еды, а все остальное оставить нам, — Обезьяна спрыгнул с ближайшей ветки дерева и выжидающе посмотрел на Майка. — Это было бы замечательно! Таким образом, мы сможем есть вкусную еду каждый день, даже если мы будем в глуши, — Сэм восторженно хлопнул в ладоши.

Все остальные наемники тоже смотрели на Майка с нетерпением. Такая перспектива соблазнила даже Сивир.

— Приношу свои извинения, но мое основное занятие — ресторанный менеджмент и кулинария. Я не часто занимаюсь поиском ингредиентов, поэтому я не смогу присоединиться к вашему отряду наемников. Если вы хотите снова съесть мою еду, вы можете прийти на площадь Аден и поискать ресторан Мами; это мой ресторан, — Майк с улыбкой покачал головой. Он не собирался становиться наемником.

— Понятно... — Все наемники были очень разочарованы, услышав это. Обезьяна почесал затылок и открыл рот, чтобы что-то сказать.

— Хорошо, мистер Майк по-прежнему должен присматривать за Маленькой Эми, поэтому стать наемником для него явно нереально. К тому же у нас нет времени каждый день проводить два часа на пикнике на природе. Пойдем в выходные в ресторан мистера Майка, — Сивир улыбнулась, когда она повернулась к Майку, и похвалила: «Майк, ты действительно исключительный шеф-повар».

— Вы слишком добры, — Майк скромно кивнул, но после ее комплимента его настроение значительно улучшилось.

— Хорошо, тогда я обязательно пойду в ресторан мистера Майка в свой выходной. Теперь мы все друзья; можешь дать мне скидку? — Спросил Обезьяна с обнадеживающей улыбкой.

— Я никогда не предлагаю своим клиентам скидки, но я могу гарантировать, что ты почувствуешь, что каждая медная монета, потраченная в моем ресторане, того стоит, — с улыбкой ответил Майк. — Если бы кто-то другой сказал это, я бы подумал, что они блефуют, но я верю в тебя, мистер Майк! — Дэннис серьезно кивнул.

— Хорошо, мы уже потратили здесь много времени, нам пора идти дальше. Отсюда нам понадобится всего полчаса, чтобы добраться до Иллюзорной долины. Отдыхайте и готовьтесь к бою, — улыбка исчезла с лица Сивир, когда она дала строгие инструкции.

— Да, — хором ответили наемники. Они проверили собственное оборудование, прежде чем погрузить остальную корову в телегу, и приготовились к отъезду.

Эван сказал, что сначала собирается провести разведку, и пошел дальше.

Майк начал собирать свои кухонные принадлежности и приправы, прежде чем вымыть руки и вернуться в карету с Эми и Гадким утенком. Они собирались добраться до Иллюзорной долины, а это означало, что их битва вот-вот начнется. Он был полон решимости поймать быка с железной кожей сегодня, так как награда за миссию была слишком заманчивой.

— Дин! Система должна дать вам строгое предупреждение: миссия по поимке железного быка должна быть выполнена вами в одиночку. Если вы полагаетесь на чью-то помощь для выполнения миссии, система сочтет это провалом и вынесет наказание! — Прозвучал строгий, неумолимый голос системы.

— Хорошо, я понял. В любом случае я не собираюсь заручаться их помощью. Когда их здесь так много, будет трудно разделить военную добычу, — Майк внутренне закатил глаза. Из того, что он видел, он мог сделать вывод, что Сивир была самым могущественным членом отряда наемников Роз. Однако даже ее уровень силы еще не достиг 4-го уровня. Она уже была довольно сильной для кого-то своего возраста, но, объективно говоря, она даже не была бы такой могущественной, как Эми в битве.

— Система должна дать вам еще одно строгое предупреждение: использование нестандартного оружия запрещено во время миссии! — Голос системы стал еще суровее.

— Мистер Сэм, как быки с железной кожей живут в Иллюзорной долине? Их можно найти повсюду? — На этот раз Майк решил проигнорировать систему.

— Конечно, нет. Быки с железной кожей появляются в Иллюзорной долине, но из-за чрезмерной охоты в последние несколько лет они стали чрезвычайно редкими, так что это зависит от удачи, встретите вы их или нет. Кроме того, Иллюзорная долина — это гигантское место, которое постоянно окутано туманом, поэтому видимость очень низкая. Помимо железного быка, там обитают и другие волшебные звери, что делает это место очень опасным. Те, кто не был знаком с местностью, могут легко потеряться в тумане, который часто оказывался смертельным, — Сэм покачал головой, глядя на Майка с серьезным выражением лица, и посоветовал: «Поэтому я предлагаю вам не уводить Маленькую Эми глубоко в Иллюзорную долину».

— Хорошо, я обязательно буду иметь это в виду, — Майк мрачно кивнул. Оказалось, что ситуация в Иллюзорной долине была немного сложнее, чем он думал.

— О, кстати, думаю, я что-то там забыл. Можем ли мы остановиться на время, чтобы я мог это забрать? — Внезапно Майку пришла в голову мысль, когда карета тронулась.

— Вам нужно, чтобы я развернул для вас карету? — Спросил Обезьяна.

— Ничего страшного, это не так уж далеко отсюда. Я скоро вернусь, — Майк отложил рюкзак и отступил, спрыгнув с кареты. Он потратил 100 золотых монет на эту портативную печь, так что было бы стыдно оставлять ее.

Завернув за угол, Майк уже собирался направиться к духовке, когда заметил фигуру, стоящую рядом с деревом неподалеку. Он сорвал кебаб с дерева и смотрел на него с противоречивым выражением лица.

http://tl.rulate.ru/book/15113/1521368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь