Определив местонахождение следующего Жемчуга Дракона, Чжоу Цзылун достал капсулу и легонько бросил её на землю. С громким «БЗДЫНЬ» перед ними появилась четырёхместная машина с открытым верхом, внешне очень похожая на Porsche 911 Carrera.
Когда Чжоу Цзылун уже собирался сесть на водительское место, Бульма подошла и сказала:
— Цзылун, давай я немного проеду, последнее время ты всё время за рулём, отдохни денёк!
Чжоу Цзылун слегка опешил, но тут же кивнул в знак согласия.
Бульма села на водительское сиденье, умело отрегулировала положение сиденья и руля, а затем завела машину.
Пейзаж за окном быстро проносился мимо. Чжоу Цзылун откинулся на сиденье, тихо любуясь видом из окна.
— Ты чего?! — вдруг закричал Улун, нарушив тишину в салоне.
Оказалось, что маленький Гоку незаметно подобрался к Улуну и легонько несколько раз хлопнул его по паху.
Этот поступок вызвал крайнее недовольство Улуна. Он вытаращил глаза и с покрасневшим лицом посмотрел на маленького Гоку.
— Ничего я не делал, я просто хотел убедиться, что ты мальчик. Теперь я убедился, что ты парень! — невинно улыбнулся маленький Гоку.
— И так видно, что я парень! — беспомощно сказал Улун, пытаясь доказать свой пол.
— Да откуда Гоку разберёт с твоей свиной головой, — не удержался Чжоу Цзылун, уголки его губ приподнялись в улыбке, было очевидно, что эта сцена его позабавила.
— Точно, Цзылун прав, ха-ха-ха! — громко захохотал маленький Гоку, словно нашёл забавную игру. Атмосфера в салоне мгновенно разрядилась, Бульма тоже не удержалась от смеха.
Улун беспомощно покачал головой, понимая, что спорить с этими двумя бесполезно. Он решил сменить тему, пытаясь прекратить этот неловкий разговор:
— Мы скоро приедем в следующий город? Я уже проголодался!
— Скоро, скоро, потерпи немного, — ответила Бульма, её внимание снова переключилось на дорогу впереди.
Улун, увидев это, замолчал и откинулся на сиденье, чтобы немного вздремнуть.
Из-за дальности расстояния на поиски шестого Жемчуга Дракона в пути ушло уже семь дней, но, судя по показаниям радара Жемчуга Дракона, до него оставалось не менее трёх дней пути.
В тот день они добрались до широкой реки. Река была бурной, с бурлящими волнами. Чтобы переправиться через неё, им пришлось искать лодку.
Как только они собирались сесть в лодку, Улун вдруг упал на колени перед Чжоу Цзылуном с молящим выражением лица:
— Герой Цзылун, я правда осознал свою ошибку, пожалуйста, дай мне противоядие! — в голосе Улуна звучали бесконечное раскаяние и мольба.
Оказывается, в последние дни путешествия Улун, из-за своей слабости к женской красоте, снова совершил ошибку и попытался опоить Чжоу Цзылуна и маленького Гоку снотворным, чтобы воспользоваться Бульмой.
Однако его план был раскрыт Чжоу Цзылуном, который обменял у Сяо Линя предметы для розыгрышей — «Шоколадные бобы для раздувания» и «Шоколадные бобы для поноса», чтобы наказать Улуна. Когда Улун съел эти шоколадные бобы, его живот начал постоянно раздуваться, а затем у него началась непрекращающаяся диарея, что причиняло ему невыносимые страдания.
Чжоу Цзылун же с улыбкой ответил:
— Твоим словам нельзя верить, я пока не дам тебе противоядие!
Переправившись через реку, солнце осветило всех четверых. Маленький Гоку, Чжоу Цзылун, Бульма и Улун почувствовали лёгкое облегчение. Долгий путь утомил их.
Маленький Гоку был по-прежнему оптимистичен, а Бульма выглядела несколько расстроенной:
— Ужасно, Цзылун, я забыла забрать наши с тобой рюкзаки из камеры хранения багажа, — взволнованно сказала Бульма.
— Всё в порядке, Бульма, не волнуйся, — Чжоу Цзылун похлопал Бульму по плечу, успокаивая её. — Я вернусь и заберу их. Вы с Гоку и Улуном идите вперёд, посмотрите, не найдётся ли подходящее место для нашего ночного лагеря.
Бульма кивнула. Она взяла себя в руки и вместе с маленьким Гоку и Улуном продолжила свой путь.
Чжоу Цзылун вернулся к реке, он помнил, что камера хранения багажа была неподалёку.
Когда он добрался до камеры хранения, там уже никого не было. Он быстро нашёл свои и Бульмы рюкзаки. Однако, когда он собирался уходить, на него напал огромный динозавр. Чжоу Цзылуну ничего не оставалось, как неохотно принять этого динозавра в качестве ингредиента.
Спрятав мясо динозавра, Чжоу Цзылун начал переправляться через реку, чтобы воссоединиться с Бульмой и остальными.
Маленький Гоку, Бульма и Улун из-за поисков дороги вошли в бескрайнюю пустыню.
Небо пустыни было глубоким и лазурным, солнце освещало золотые дюны, сверкающие ослепительным светом. Однако эта прекрасная пустыня скрывала в себе бесконечные опасности. Маленький Гоку и остальные не знали, что за ними уже следила пара хитрых глаз.
На вершине далёкой башни котоподобный человек ростом около 37 см пристально наблюдал за ними. Его спина была покрыта синей шерстью, а лицо, живот, внутренняя часть ушей и кончик хвоста были чисто белыми. Этого котоподобного человека звали Пул, он был верным спутником Ямчи, второстепенного персонажа в «Жемчуге Дракона».
Пул спрыгнул с вершины башни и быстро подошёл к Ямче, который неспешно пил чай. Ямча, с длинными волосами, сделал глоток чая, слегка приподнял веки и спросил:
— Пул, что ты обнаружил?
Пул почтительно ответил:
— Молодой господин Ямча, я обнаружил добычу! Они идут в нашем направлении!
Ямча отложил чашку, на его лице появилась игривая улыбка. Он встал и похлопал Пула по плечу:
— Давно не было добычи. Пойдём, как следует пошарим у них!
С этими словами Ямча и Пул сели на мотоцикл и помчались в направлении, где находились Маленький Гоку и другие. Рёв мотоцикла эхом разнёсся по пустыне, поднимая клубы песка.
В это время Маленький Гоку ждал, когда проснётся Бульма. После того, как они вошли в пустыню, Бульма потеряла сознание на песке из-за истощения, её лицо было бледным.
Примерно через десять минут Ямча и Пул добрались до Гоку и остальных.
Пул, как и в аниме, сначала рассказал об Улуне, о том, как его выгнали из детского сада за кражу женского белья у учительницы, а затем презрительно посмотрел на Улуна.
— Я вижу, что ты ещё ребёнок, отдай мне свои ценные вещи и капсулы, и я сохраню тебе жизнь! — голос Ямчи был холодным и безжалостным.
Маленький Гоку почесал в затылке, на его лице появилось недоумение:
— Улун, что он говорит? Я не понимаю! — в его словах звучала чистота и непонимание.
Улун беспомощно покачал головой и объяснил:
— Он хочет украсть твои вещи, он плохой человек! — в его голосе звучала настороженность и тревога.
— Значит, ты плохой человек, тогда я не буду церемониться! — услышав объяснение Улуна, в глазах Маленького Гоку вспыхнул огонёк уверенности. Он крепко сжал кулаки.
[Новичку трудно творить, нужна волна хороших отзывов и зарядка любовью, спасибо всем!]
http://tl.rulate.ru/book/151119/9301721
Сказали спасибо 0 читателей