Глава 15: Прирождённый глаз фэншуй (5)
Не удивительно, что члены её семьи выглядели так, будто им очень сильно не доставало энергии Ян. Её отец и дед не обладали нужной силой Ян, мама и бабушка жаловались на постоянные боли в теле и голове, а её маленькая сестрёнка Ян Цзы Си будила всех посреди ночи своим криком без всяких явных на то причин. И это всё потому, что члены её семьи подвергались воздействию злокачественной энергии Инь.
Но откуда исходила эта злокачественная Инь?
Она непонимающе посмотрела на своего мастера.
Юй Цин отвёл её на задний двор дома.
На заднем дворе находился рыбный пруд. Он был выкопан по приказу Ли Дэ Мина, главы поселения, где-то год назад.
«Находящаяся на юге и направленная на север дверь, помогает содержать в гармонии стихии воды и огня; направленная на восток – приводит к величию и богатству. Но когда позади дома находится вода – это зловещий знак, сулящий беду», - сказал Юй Цин, вздыхая: «Изначально фэншуй этого места был неплох, но этот пруд и то сохнущее перед домом дерево изменили поток энергии ци, и теперь вашему дому грозят несчастья, которые могут привести даже к истреблению всей семьи».
Вспомнив трагедию, постигшую семью в её прошлой жизни, сердце Ян Цзы Мэй пропустило удар и она спросила: «Мастер, есть ли способ всё это исправить?»
***
«Хмм, лучшим способом будет зарыть этот рыбный пруд и срубить то сохнущее дерево перед входом. Дерево перед домом уже блокирует энергию ци, не говоря уже о том, что оно старое и безжизненное. Это оказывает влияние на тело».
«Но пруд принадлежит главе поселения. Он точно не захочет его зарывать…»
«Тогда мы можем только блокировать его плохое влияние, создав земляной барьер между рыбным прудом и домом – это разрушит негативное влияние. Также, высадите в ряд кипарисы, чтобы сбалансировать Инь и Ян в этом месте».
«Мастер, вы можете сказать об этом моему дедушке?», - узнав, что есть способ решить представшую проблему сердце Ян Цзы Мэй возликовало, и она умоляюще потянула монаха за рукав.
Юй Цин коснулся и погладил макушку её головы, при этом сказав: «Конечно, я не могу позволить месту, в котором живёт моя драгоценная ученица, иметь негативную энергию».
«Спасибо, мастер».
У Ян Цзы Мэй появилось чувство, что её судьба и судьба её семьи очень сильно поменяются благодаря сегодняшнему дню.
«Тогда бережно наследуй мое учение и постигай настоящую метафизику», - Юй Цин посмотрел на ученицу взглядом, наполненным надеждой: «Ты должна донести до людей, что метафизика – это не просто суеверие».
«Мхм».
Яны Цзы Мэй кивнула.
После того, как даос ушёл, Ян Цзы Мэй никак не могла успокоиться, чтобы сесть и почитать. Ей хотелось ещё испытать свой глаз фэншуй, поэтому она пошла наворачивать круги по деревне, изучая каждую мелочь. Но после каждого его использования она чувствовала усталость и обессиленность.
Однако вскоре, в миг, когда она собиралась изучить глазом фэншуй дом своего дяди, до неё вдруг донесся свист чего-то несущегося прямо на неё. Она поспешила уклониться и ушла с траектории.
«Пам!»
То, что летело в неё, оказалось камнем размером с кулак. Разминувшись с её головой, камень со смачным звуком врезался в дерево.
Попадание такого камня в голову, даже если и не привело бы к смерти, обязательно пробило бы человеку череп.
Она увидела мелкого толстяка, прячущегося за оврагом, – это был любимый сын главы поселения, Ян Чжуан.
Он бросил камень в Ян Цзы Мэй в качестве шутки. Чжуан наклонился, поднял с земли ещё один камень и бросил его в девочку.
Ян Цзы Мэй уже пол с лишним года практиковала технику улучшения ци, поэтому её тело стало ловким и шустрым. Естественно, не один из посланных в неё камней не мог коснуться её, но она была очень зла на паршивца. Такой маленький ребенок уже так злобно вёл себя, и что было ещё более отвратительно – его мать смотрела, как он бросает камни и не делала абсолютно никаких попыток остановить своё чадо.
«Ты, маленькая свинья, ты хоть знаешь, что так ты можешь кого-нибудь пришибить насмерть?» - закричала она, давая волю своему гневу.
«Ах ты нахлебница, ты дешёвка, как ты смеешь ругать моего маленького Чжуана? Даже если тебя забьют насмерть – это всего лишь мелочь», - Лян Жу Хуа с руками, оттопыренными на её жирных боках, подбадривала своего сына: «Продолжай бросать в неё камни, в этом нет ничего такого!»
Услышав подбадривания своей матери, Чжуан продолжил подбирать камни и бросать их в Цзы Мэй.
Она уже долгое время изучала внутреннюю силу – что не могло быть сопоставимо с силой обычного человека. И сейчас с хлёстким звуком эта сила ударила прямо в плечо Ян Чжуана.
Ян Чжуан громко заплакал и затарабанил ногами по земле: у него была истерика.
Лян Жу Хуа показалось, что Ян Цзы Мэй что-то бросила в её сына, и её сердце вмиг преисполнилось гнева. Она зашагала к девочке, намереваясь схватить её.
Ян Цзы Мэй провела последние полгода, взбираясь в горы и культивируя энергию ци, а потому теперь её скорость была быстрее чем у кролика. В этой ситуации её невозможно было поймать.
Но, как бы то ни было, увидев могилу своих предков сегодня, она получила внутренне повреждение. Вдобавок она была маленькой девочкой с короткими ногами. Она просто не могла убежать от Лян Жу Хуа. В конечном счёте её поймали так же, как орёл хватает курицу за шею, приподняв всё её тело вверх.
http://tl.rulate.ru/book/15104/302638
Сказали спасибо 243 читателя