Готовый перевод Apocalyptic Sea Survival: Building a Resort at the Lighthouse / Выживание в морском апокалипсисе: Строительство курорта на маяке: Глава 43

— Хозяин, я вернулся за заказом.

Вернувшись с моря Цяо Хэ, приняла быстрый душ в своей комнате и сразу же переоделась в чистую одежду, после чего направилась в холл гостиницы.

Закрыв за собой дверь и оглядываясь вокруг, она снова почувствовала лёгкое головокружение, даже несмотря на то, что уже видела всё это раньше. С момента её первого восхождения на маяк прошло не больше полумесяца, а изменения были настолько масштабными, что Цяо Хэ не могла себе и представить.

Единственным разочарованием была пропажа торгового автомата, который заменили на небольшой магазинчик. Зато термошкаф остался на месте, и ассортимент блюд в нём ничуть не увеличился.

Подойдя к кассе, она, как обычно, поздоровалась и принялась выбирать еду. Сегодня она заработала почти триста очков, поэтому, испытывая огромную потребность в энергии, Цяо Хэ провела картой и заказала себе стакан молока, порцию смешанной лапши и рис с яичницей и помидорами. Часть блюд она планировала оставить на поздний ужин.

Доставая еду из термошкафа, Цяо Хэ вдруг почувствовала чрезвычайно насыщенный аромат. Принюхавшись, она с удивлением посмотрела в сторону кассы, откуда исходил запах.

Лучше бы она не смотрела… Цяо Хэ чуть не выронила из рук контейнер с едой.

— Х-хозяин, что вы едите?

Ей не показалось? Неужели она видит тарелку с аппетитно выглядящей тушеной свининой, румяной, с густым соусом и чередующимся салом и мясом? Кусочки мяса были такими упругими и аппетитными, что хозяйка подцепила один палочками и положила в белую фарфоровую пиалу, а капли соуса падали прямо на рассыпчатый белый рис.

Более того, рядом стояла ещё одна тарелка с полупрозрачными ломтиками капусты в коричневатом соусе, украшенными редкими красными хлопьями перца чили. Даже по запаху можно было понять, насколько острым и кисло-сладким будет это блюдо, вызывающим аппетит.

Глаза Цяо Хэ были прикованы к еде, и она непрерывно сглатывала слюну.

— Тушёная свинина, кисло-сладкая капуста, — Су Су взглянула на две тарелки на стойке. Она ежедневно тренировалась, но всё равно не могла съесть слишком много. Иначе она обязательно заказала бы ещё и рыбу, приготовленную на пару, чтобы попробовать.

— Хозяин, почему этого нет в термошкафу?

Всё, Цяо Хэ больше не могла сдерживаться. Блюда Су Су только что достала из «Системы», и с них ещё поднимался пар. Аромат вместе с этим паром чрезвычайно властно захватывал обоняние и зрение Цяо Хэ. Если бы не здравый смысл, она бы уже пустила слюни. Хотя мясные булочки тоже были мясом, но они не шли ни в какое сравнение с тушёной свининой!

— Это… Нужно немного подождать.

— Что?!

Цяо Хэ на несколько секунд замерла в шоке, а затем сразу же приняла жалкий вид и сказала Су Су:

— Хозяин, сделайте одолжение! Посмотрите на меня, я так похудела от голода, мне просто необходимо пополнить запасы мяса.

Су Су взглянула на щёки Цяо Хэ, которые явно округлились по сравнению с тем, что было раньше, и ничего не ответила.

Вероятно, взгляд Су Су был слишком говорящим, и Цяо Хэ смущённо почесала в затылке. Если бы её увидели люди, знавшие её раньше, они бы очень удивились. Ведь зрелость и рациональность были синонимами Цяо Хэ, когда она успела научиться попрошайничать?

Поняв, что уговорить хозяйку не получится, Цяо Хэ не стала больше беспокоить её и, сказав: «Хозяин, я пошла», — с сожалением ушла, напоследок бросив глубокий взгляд на тушёную свинину.

Следующие двадцать минут Су Су ела крайне беспокойно, потому что это было время наибольшего наплыва покупателей, и её постоянно осаждали с просьбами. Из-за этого «самому едоку» казалось, что он совершает преступление.

Она с удовольствием съела последний кусок мяса и, повернувшись, решила отнести тарелки обратно в комнату.

Открыв дверь, Су Су опешила, увидев то, что было перед ней, а затем вдруг вспомнила, что после улучшения гостиницы её комната тоже должна была обновиться. Комната хозяина, похожая на небольшую квартиру, после обновления превратилась в стандартную квартиру с одной спальней, гостиной и ванной комнатой. Пространство значительно увеличилось, и диван, которому она завидовала, когда жила в люксе на втором этаже, наконец-то появился здесь.

Диван был небольшим, стандартным одноместным, идеально подходящим для того, чтобы сидеть на нём, закинув ногу на ногу, есть еду, разложенную на журнальном столике, и смотреть телевизор. Одна только мысль об этом вызывала чувство удовлетворения.

К сожалению, в обновлённой комнате по-прежнему не было телевизора, зато в ванной появилась стирально-сушильная машина. Ёмкость машины составляла восемь килограммов, но в увеличившейся ванной комнате она не казалась громоздкой.

Вымыв тарелки, Су Су с удовлетворением вышла из комнаты.

После этого прошёл ещё один день. Су Су больше не могла выносить того, что Цяо Хэ при каждой встрече расспрашивала её. Наконец, когда количество её очков превысило двадцать пять тысяч, она потратила двадцать тысяч очков на улучшение термошкафа.

Как она и предполагала, после улучшения термошкаф превратился в небольшую столовую. Однако столовая в отличие от магазинчика не была построена на главном здании маяка, а, как и баня, была вынесена наружу. Небольшой одноэтажный домик с белыми стенами и красной крышей мгновенно появился на пустыре рядом с баней.

После улучшения гостиницы площадь платформы также значительно увеличилась, и баня с прачечной, которые первоначально примыкали к главному зданию маяка, были соответственно перемещены. Дверь, которая изначально была обращена к морю, теперь была обращена к маяку, оставив между ними тропинку шириной менее двух метров. Задняя часть здания находилась на расстоянии чуть более метра от ограды маяка. С появлением столовой здесь зарождалась некая коммерческая улочка.

Поскольку столовой требовались сотрудники, на данном этапе, кроме Су Су, никто не мог её видеть.

Сейчас было 12:30, самое жаркое время дня. Воздух снаружи здания был настолько горячим, что казался искажённым. Такая высокая температура продержится до трёх часов дня, и чем ближе будет середина лета, тем выше будет температура и тем больше будет продолжительность дня. Большинство гостей, живущих на маяке, предпочитали заканчивать утренние дела до одиннадцати часов и после двенадцати не покидали свои комнаты. Теперь на улице осталась только Су Су.

Температура снаружи маяка в это время достигла поразительных шестидесяти двух градусов, а в безопасной зоне было сорок два градуса. Су Су, обливаясь потом, быстро прошла несколько шагов и забежала в столовую. Благодаря вентилятору она наконец-то смогла вздохнуть. Немного передохнув, она выпрямилась и огляделась вокруг.

Небольшая столовая начального уровня была невелика, всего около десяти квадратных метров: четыре метра в длину и три в ширину. За исключением кассы и раздаточного окна, во всей столовой можно было разместить только четыре столика на четверых.

Сероватые белые стены, цементный пол, простая и старая мебель — всё это напоминало магазинчик, существующий уже более десяти лет. Но в целом здесь было чисто, без грязи и пыли, просто всё выглядело старым.

За кассой находилось раздаточное окно, где сотрудники столовой должны были получать еду и вызывать клиентов по номерам.

Вообще-то, это окно выдачи больше похоже на термобокс с фронтальной загрузкой. В закрытом состоянии он поддерживает температуру, и лишь во время выдачи его открывают, чтобы достать еду.

Тесно, скромно, всё на виду.

Окинув взглядом забегаловку, Су Су пришла именно к такому выводу. Впрочем, после прошлого опыта её совершенно не беспокоили размеры и убранство заведения.

После этого она разместила на доске объявлений информацию о вакансиях.

Условия остались прежними: питание и проживание включены, зарплата – тысяча очков в месяц.

http://tl.rulate.ru/book/150968/8915029

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь