Увидев выражение лица Ян Бина, Чэнь Хао с недоумением спросил:
— Что такое, Бин Гэ?
— Хаоцзы, стань невидимым. Покажи брату, — внезапно сказал Ян Бин.
Чэнь Хао замолчал.
— Ты не заболел, Бин Гэ? Если б я умел становиться невидимым, зачем бы тогда говорить о девушках? Разве не круто было бы каждый день торчать в женской бане? — безысходно отозвался он.
— Я говорю, у тебя получится. Попробуй сосредоточиться и мысленно повторяй: «невидимость», — серьезно настаивал Ян Бин.
Хотя идея казалась Чэнь Хао нелепой, он все же сделал, как велел друг. Вскоре его тело постепенно стало прозрачным. Через мгновение он полностью исчез с места.
Взволнованный голос Чэнь Хао раздался на крыше, хотя фигуры его нигде не было видно:
— Бин… Бин Гэ, я, кажется… правда стал невидимым!?
Ян Бин с удивлением уставился на пустое место, где только что стоял товарищ. Он и не ожидал, что действительно сможет разглядеть чужую сверхспособность. Сосредоточившись вновь, он посмотрел туда же — и фигура Чэнь Хао проявилась перед ним. Тот с возбуждением разглядывал свои вытянутые руки.
— Ха-ха, я могу становиться невидимым! Отлично! Отныне женская баня меня не удержит! — взволнованно воскликнул Чэнь Хао.
Ян Бин закатил глаза.
— Неужели у тебя нет никаких амбиций!?
— Что такое амбиции? Разве они сравнимы с реальным видом, как девушки моются?
— Сейчас апокалипсис. В женской бане не будет девушек в душе — там только зомби, охотящиеся за жизнями. Хочешь сходить посмотреть?
— Э… тогда лучше не надо, — смущенно пробормотал Чэнь Хао.
— Но, Бин Гэ, что вообще происходит? Почему я вдруг могу становиться невидимым? Неужели это сверхспособность?
— М-м, можно и так сказать, — кивнул Ян Бин.
— Но почему у меня вдруг появилась сверхспособность?
— Вероятно, это вызвано апокалипсисом. Неизвестно, хорошо это или плохо. Как бы то ни было, раз у нас есть особая способность, в этом мире у нас стало больше шансов выжить. Это хорошо.
Чэнь Хао с любопытством спросил:
— М-м, Бин Гэ, а какая у тебя особая способность?
Ян Бин подумал и ответил:
— Я могу видеть то, что другие не видят.
— Например…?
— Например, твою невидимость.
Чэнь Хао досадливо воскликнул:
— Черт, так ты мой естественный враг? Похоже, в этой жизни перед тобой мне уже не подняться.
— Что, хочешь, чтобы я называл тебя старшим братом? — усмехнулся Ян Бин.
— Э, нет, нет! — Чэнь Хао поспешно замахал руками.
— Но, Бин Гэ, раз у нас обоих есть особая способность, как ты думаешь, сможем ли мы свершить великие дела в этом апокалипсисе? — взволнованно спросил он.
Ян Бин покачал головой.
— Сейчас рано об этом говорить. Сначала нужно подумать, как выжить. Наши способности не предназначены для боя. В апокалипсисе, полном зомби, это будет непросто.
— Тоже верно. Но я могу становиться невидимым и красть еду, так что по крайней мере мы не умрем с голоду.
— Не будь слишком оптимистичен. По моим наблюдениям, у этих зомби особенно острый слух. Если ты не сможешь двигаться бесшумно, твоя невидимость будет бесполезна против них. В дальнейшем тебе нужно много тренироваться. Стремиться к тому, чтобы при ходьбе не издавать ни звука. Потом найдем зомби для проверки — посмотрим, смогут ли они тебя обнаружить.
— Э… ты уверен, что мы просто попробуем, а не попрощаемся с жизнью?
— Нет, ты должен верить в себя.
— Ладно.
— Кстати, Хаоцзы, когда ты становишься невидимым, одежда на тебе тоже исчезает. Значит ли это, что предметы в руках тоже становятся невидимыми? — внезапно спросил Ян Бин.
— Попробую.
Чэнь Хао поднял с земли кирпич, затем снова активировал невидимость. Действительно, кирпич в его руке исчез вместе с ним.
— Действительно работает! — взволнованно воскликнул Чэнь Хао.
Ян Бин кивнул и продолжил:
— Тогда попробуй, сможешь ли ты, взяв меня за руку, сделать и меня невидимым.
— Хорошо!
Чэнь Хао проявился, одной рукой схватил Ян Бина за руку и снова стал невидимым. Однако не только Ян Бин остался видимым — сам Чэнь Хао тоже мгновенно проявился.
— Э… кажется, не получается, — нахмурившись, сказал он.
— М-м, тогда, вероятно, нельзя брать с собой живые существа, — сделал вывод Ян Бин.
Они решили проверить еще: не станет ли невидимость видимой при простом прикосновении к живому? Чэнь Хао снова исчез и похлопал Ян Бина по плечу. Как только рука коснулась друга, фигура проявилась. Дальнейшие тесты подтвердили: независимо от того, прикасался ли он телом или кирпичом, прикосновение к Ян Бину разрушало невидимость.
— Похоже, да. Достаточно прикоснуться к живому существу — и невидимость исчезает, — досадливо констатировал Чэнь Хао.
— М-м, тогда в будущем тебе обязательно нужно быть осторожным. Невидимость не всемогуща. Когда невидим, ни в коем случае не прикасайся ни к чему! — строго предупредил Ян Бин.
— Понял! — серьезно кивнул Чэнь Хао.
Бум… Бум… Бум…
В этот момент железная дверь на крыше внезапно задрожала от яростных ударов.
За дверью послышались тревожные голоса:
— Кто внутри, быстрее открывайте!
— Быстрее откройте, здесь зомби!
Стук усилился. Эта внезапная перемена напугала обоих.
Чэнь Хао нахмурился:
— Бин Гэ, что делать? Открывать?
Ян Бин пристально уставился на дверь. Его взгляд проник сквозь металл, и он увидел за ней трех перепуганных мужчин. Один в панике колотил по двери. Двое других — один со стальной трубой длиной в восемьдесят сантиметров, другой с табуретом на высоких ножках — яростно отбивались от двух преследующих их зомби. Зомби лезли по лестнице снизу, но их снова и снова отбрасывали.
Ян Бин нахмурился и досадливо сказал:
— Открывай. Иначе, если они будут так стучать, неизвестно, сколько зомби привлекут. Выдержит ли тогда эта деревянная лестница — большой вопрос. Но будь осторожен: их трое, у одного стальная труба. Нам нужно быть настороже. Хотя мы все однокурсники, в апокалипсисе сердца людей не угадаешь.
— Не волнуйся, Бин Гэ, я понял, — кивнул Чэнь Хао.
— М-м. Сейчас я уберу лестницу, ты открой дверь. Когда они войдут, сразу закрой ее.
— Хорошо!
Убедившись, что трое снова отбросили зомби, Ян Бин быстро убрал лестницу. В тот же миг Чэнь Хао распахнул дверь. Незнакомцы мгновенно ворвались внутрь и захлопнули ее за собой. Ян Бин поспешно подпер дверь лестницей.
За дверью послышались глухие удары: зомби поднялись, но сил двух тварей не хватило, чтобы сдвинуть подпертую преграду.
Фу…
Трое спасшихся мужчин, тяжело дыша, рухнули на пол. Они явно пережили сильный испуг. Спустя некоторое время они наконец оглянулись на Ян Бина и Чэнь Хао. Худощавый с опаской сказал:
— Чуть не умер от страха. Почему вы так долго не открывали? Мы чуть не были съедены зомби.
Чэнь Хао возмутился:
— Как ты разговариваешь? Мы спасли вам жизни, а вы не благодарите нас, а еще и вините?
Высокий мужчина со стальной трубой в руках возразил:
— Крыша — это общественное место. Сюда могут подняться все. Вы самовольно заблокировали дверь — разве это не безнравственно?
Средний мужчина с темной кожей добавил:
— Именно. Дверь нашей комнаты в общежитии была сломана зомби. Мы думали укрыться на крыше, а вы заперли дверь. Чуть не погубили нас, чтобы зомби нас съели. Разве это не вред людям?
Чэнь Хао хотел продолжить спор, но Ян Бин остановил его.
— Вы правы. Нам действительно не следовало блокировать дверь, — серьезно сказал он и потянулся к лестнице.
Трое мгновенно запаниковали:
— Эй… нет… брат, давайте поговорим… ни в коем случае не убирайте!
— Да, брат, не стоит… не стоит, ага.
— Брат, вы правы, хорошо заблокировали, отлично заблокировали!
За дверью рычали два голодных зомби. Если они прорвутся, спасения не будет.
Ян Бин невинно спросил:
— Разве вы не сказали, что блокировать дверь безнравственно?
— Нет, нравственно, очень нравственно!
— Не вредит людям?
— Не вредит, совсем не вредит!
— О, тогда хорошо.
Ян Бин простодушно кивнул и медленно убрал руку с лестницы. Трое собрались выдохнуть с облегчением, но он тут же положил ладонь обратно.
— Мне кажется, все же лучше убрать. Вдруг еще кто-то придет.
У троих снова перехватило дыхание.
Высокий мужчина тревожно затараторил:
— Не будет, больше никто не придет! Мы живем на седьмом этаже. Все комнаты на седьмом этаже закрыты. В коридоре еще много зомби — никто не выйдет.
— О, тогда я спокоен.
Ян Бин кивнул, но вдруг покачал лестницу и нахмурился:
— Почему-то эта лестница кажется неустойчивой.
Сердца троих замерли.
— Тогда быстрее найдите, чем подпереть. Это же не шутки.
— Хорошо.
Ян Бин взглянул на ножку лестницы, затем на стальную трубу в руках высокого мужчины.
— Этот брат, одолжи свою стальную трубу. Посмотрю, смогу ли я подпереть этой ножку лестницы. Кажется, твоя труба как раз подходящего размера.
— Хорошо.
Высокий парень без раздумий бросил трубу — лишь бы зомби не проникли внутрь. Ян Бин улыбнулся, поднял ее, сделал вид, что примеривается, а потом хлопнул в ладоши:
— Готово, теперь надежно.
Трое наконец вздохнули с облегчением. Они не заметили, что оружие в их руках уже сменило хозяина.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/150960/8747733
Сказали спасибо 30 читателей