Готовый перевод Reborn in the 70s: Reject the Scum, Marry the Capital’s Prince Charming! / Возрождение в 70-х: отвергни подонков, выйди замуж за прекрасного принца из столицы!✅: Глава 8: Не то, чтобы мы не могли позволить себе выкуп за невесту — брак с невесткой дает больше преимуществ

Глава 8: Не то, чтобы мы не могли позволить себе выкуп за невесту — брак с невесткой дает больше преимуществ

Чу Шэн притворялся, что спешит, но его глаза выдавали волнение и самодовольство.

Кроме того, их семья была настолько бедна, что не могла даже позволить себе выкуп за невесту, откуда же они могли взять более двух тысяч юаней сбережений? Он что, мечтал?

А утверждать, что Ся Сянь украла их — какая глупость.

Губы Цюань Жуйфэна искривились в саркастической усмешке, его взгляд был тяжелым.

«Вы уверены, что Ся Сянь украл у вас более двух тысяч юаней? Подумайте хорошенько, прежде чем говорить. Последствия ложного заявления в полицию будут серьезными».

«Вы не захотите их узнать».

Из профессиональной честности Цюань Жуйфэн предупредил их.

Но Чу Шэн полностью проигнорировал это; для него то, что Ся Сянь украла их деньги, было неоспоримым фактом!

Он с убеждением заявил:

«Я уверен. Ся Сянь украла у нашей семьи более двух тысяч юаней. Мы хотим заявить об этом!»

«Именно! Мы хотим заявить об этом!»

«Послушайте, офицер, вы несколько раз нас останавливали — не говорите мне, что вы связались с этой бесстыдной девкой, Ся Сянь? Позвольте вам сказать, даже если она ваша любовница, вы не можете проявлять к ней пристрастие! Вы государственный служащий! Вы должны служить народу!»

Старушка Чу подозрительно посмотрела на Цюань Жуйфэна, ее слова были полны вульгарности.

Цюань Жуйфэн впервые сталкивался с такой грубой и оскорбительной речью. Это вызвало у него безрадостный смех. Он резко развернулся и быстрыми шагами вернулся в полицейский участок.

Его длинные ноги быстро покрывали расстояние, а ветер обдувал его со всех сторон.

«Заходите и дайте показания. Я немедленно отправлю туда офицеров».

Он произнес эти холодные слова, и его искреннее раздражение было очевидным.

«Мама, ты можешь контролировать свой язык? Перестань нести чушь. Он не похож на человека, с которым можно шутить. Если мы его спровоцируем, у нас будут серьезные проблемы!»

«Кроме того, он полицейский. Если он действительно не хочет заниматься нашим делом, что мы можем сделать? Куда мы пойдем жаловаться? Устроим истерику? А что, если он снова нас задержит, как вчера?»

Чу Шэн был в ярости и начал читать лекции своей матери. Он не мог позволить ей поставить под угрозу его планы.

«О, да, да. Мама знает, что была неправа. Я просто привыкла устраивать сцены. Я изменюсь».

Старушка Чу также осознала серьезность ситуации и быстро принесла извинения. Она даже осторожно зашла внутрь, чтобы извиниться перед Цюань Жуйфэном.

«Простите, молодой офицер. Я просто была слишком взволнована. Я не хотела говорить вам эти ужасные вещи».

«Скажите, кто бы не был взволнован, потеряв столько денег? А кроме того, моя семья потеряла не только деньги, но и невестку! Вы должны понять старую вдову, такую как я; я вдова, и жизнь нелегка...»

Говоря это, она, казалось, была готова снова разрыдаться.

«Тихо».

Но Цюань Жуйфэн не поддался. Он бросил на нее резкий, холодный взгляд и авторитетно отдал приказ. Чу Шэн быстро потянул мать за рукав, и после неловкого обмена репликами они наконец завершили процедуру.

Цюань Жуйфэн вызвал Лю Цзюня, и они сначала осмотрели дом Чу, а затем сопроводили Чу Шэна и его мать в дом Ся Сянь.

Две семьи жили на противоположных концах города, на значительном расстоянии друг от друга — примерно в часе ходьбы.

Именно из-за этого расстояния семья Ся не знала о болезни старшего брата Чу в то время.

В тот момент мужчины из семьи Ся были на работе. Только отец Ся Сянь, Старший брат, Второй брат и сама Ся Сянь имели работу.

Ее мать и невестки были безработными. В те времена найти работу было невероятно сложно. Иногда они брались за временную работу, когда кому-то нужна была помощь, зарабатывая заработную плату за несколько дней.

Тогда, чтобы их дети не были отправлены в деревню, родители Ся Сянь израсходовали все свои сбережения и задействовали все связи, чтобы обеспечить работу Старшему и Второму братьям, даже влезая в значительные долги. Что касается работы Ся Сянь, то она добилась ее сама. По счастливой случайности она помогла влиятельному человеку, который сообщил ей о наборе на завод. Она доказала свою компетентность и прошла отбор.

Хотя она все еще была временной работницей, по крайней мере, ей не пришлось уезжать в деревню.

Изначально она не хотела выходить замуж так рано, но боялась, что ее работа может оказаться под угрозой, и ее заставят работать в деревне. Кроме того, их семейный дом был переполнен, а она была в брачном возрасте. Старший брат Чу казался достаточно приличным, поэтому под давлением различных обстоятельств она вышла за него замуж.

Кто бы мог подумать, что даже после такой осторожности она все равно попадет в ловушку семьи Чу? К счастью, судьба дала ей второй шанс.

Сегодня Ся Сянь планировала обсудить с Цюань Жуйфэном сделку. Как только это было бы решено, она намеревалась разобраться с Чу Шэном и его матерью. Но, прежде чем она успела действовать, они пришли к ней.

В тот момент, когда дверь открылась и она увидела, что Чу Шэн и его мать осмелились появиться, Лэй Цзюань взорвалась яростью и схватила метлу, чтобы ударить их.

«Вы имеете наглость прийти в мой дом! Вы бессердечные негодяи! Вы обманом сделали мою дочь вдовой! Я вас забила до смерти!»

«Точно! Как вы смеете приходить сюда и издеваться над нами!»

Старшая и Вторая невестки тоже быстро схватили все, что попалось под руку.

«Эй, эй, госпожа, успокойтесь! Не ударьте нас по ошибке — мы полицейские!»

«Эти двое утверждают, что перед тем, как Ся Сянь вернулась в свою семью прошлой ночью, она украла из их дома более двух тысяч юаней. Они подали заявление, поэтому мы должны провести расследование и допросить гражданку Ся Сянь».

Лю Цзюнь схватил метлу, призывая ее успокоиться, а затем объяснил их цель.

Но его слова только еще больше разозлили Лэй Цзюань. Она смотрела на них с недоверием.

«Моя дочь украла у них более двух тысяч юаней? Забудьте об этом — если бы у них были такие деньги, разве они бы с трудом находили себе жену?!»

Ся Сянь тоже была потрясена дерзостью и глупостью матери и сына, хотя это было типично для них.

Она презрительно фыркнула, скрестив руки, и не стала оправдываться. Вместо этого она бросила на них презрительный взгляд и сказала:

«То, что они говорят, что я украла, значит, я украла? Где доказательства?»

«Директор Мэй видела, как я уходила вчера. Я не могла дождаться, когда выберусь из дома Чу — у кого было бы время воровать деньги? Кроме того, я даже не просила выкуп за невесту, потому что пожалела их за бедность. Обвинять меня в краже — это полное оскорбление! Если они не могут предоставить доказательства, я подам на них в суд за клевету, а также за мошенничество при заключении брака и публичное нарушение общественного порядка!»

Ее голос был твердым и непоколебимым, без тени вины.

Лю Цзюнь тоже счел утверждения этих людей надуманными, но, как полицейский, он должен был соблюдать закон, и необходимые процедуры все равно нужно было выполнить.

«Тогда...»

«Вы пойдете с нами. Директор Мэй будет вашим свидетелем».

Как раз когда Лю Цзюнь собирался что-то сказать, его прервал Цюань Жуйфэн. Он посмотрел на Ся Сянь; хотя его голос по-прежнему был холодным, а выражение лица — безразличным, Лю Цзюнь почувствовал едва уловимую перемену.

Он задался вопросом: этот человек обычно просто выполнял свои обязанности, никогда не вникая в суть дела. Почему же сегодня он вдруг взял на себя руководство?

«Хорошо».

«Мама, невестки, не волнуйтесь. Я скоро вернусь».

Ся Сянь не проявила страха. Она без колебаний вышла.

«Кто сказал, что мы бедные! Мы просто не выставляем напоказ свое богатство!»

«То, что мы не дали выкуп за невесту, не значит, что мы не можем себе этого позволить — это был тест для тебя! Нам все равно не нужны эти охотницы за деньгами!»

«Ты украла мои деньги, это не вызывает сомнений. Вернись и посмотри сама — посмотри, что ты сделала с нашим домом! Здесь нет ни одного чистого места, куда можно поставить ногу!»

Старуха Чу резко ответила, звуча еще более самодовольно.

«Так это не то, что вы не можете себе позволить выкуп, а то, что женитьба на вашей невестке — более выгодная сделка? Пффф».

Для вас старалась команда Webnovels

Заметили опечатку или неточность? Напишите в комментариях — и мы отблагодарим вас бесплатной главой!

http://tl.rulate.ru/book/150684/8918087

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь