Готовый перевод Naruto: I Possessed Hanzo of the Salamander / Наруто: Я перевоплотился в Ханзо Саламандра: Глава 3

Наступившая тишина была мучительно неловкой.

Ханзо не знал, что сказать.

Но глаза шиноби Аме внезапно вспыхнули фанатичной преданностью.

— Теперь я понял, господин Ханзо! Немедленно передам ваш приказ!

И прежде чем он успел отреагировать, шиноби исчез в шуншине, оставив его стоять в полном недоумении.

— …Понял что? Я же ещё ничего не сказал.

Тем временем шиноби Аме мчался по земле, и на глазах у него блестели слёзы.

— Господин Ханзо так предан своему народу, что забывает даже о еде и отдыхе! Как я мог усомниться в его решимости? Нужно немедленно передать его волю!

****************************************

Вернувшись на базу, Ханзо с тяжёлым вздохом проглотил солдатскую пилюлю.

— Ладно. Кто знает, что творится в голове у этого парня… очередной чрезмерно рьяный фанатик, наверное.

Всё равно это не вызовет больших проблем.

Ему просто нужно время, чтобы полностью упорядочить имеющиеся воспоминания и информацию.

*************************************

Несколько дней спустя, граница Страны Дождя

— Что происходит? Шиноби Аме, которые постоянно нас беспокоили, все отступили, — недоумевал Нара Рокуджин, командир сил Конохи.

Что-то здесь не сходилось.

— Нет… что-то не так.

Будучи членом клана Нара, Рокуджин от рождения обладал острым умом. Их семья славилась тактикой, политикой и ролью советников.

С приближением Второй мировой войны шиноби, высшее командование Конохи уже предвидело стратегическую важность первого сражения. Решительная быстрая победа принесла бы огромные преимущества и повысила моральный дух их армии.

Поэтому они бросили все силы.

И Рокуджин, с его непревзойдённым аналитическим талантом, был выбран командующим.

Поэтому такое внезапное, нехарактерное отступление шиноби Ханзо вызывало у него глубокие подозрения, очень глубокие.

— Ханзо Саламандр, — тихо произнёс Нара, прищурившись.

— Сильный, амбициозный безумец. С его характером он никогда не упустит такую возможность. Подобное отступление… неужели это ловушка?

Нет, слишком очевидно. Но мы уже вошли на их территорию, он должен пытаться нас остановить, а не отступать... Каков его план...?

Если это ловушка, мы рискуем понести тяжёлые потери. Но если нет...

Он нахмурился.

— Ханзо не из тех, кто прибегает к таким уловкам. Но недооценивать его было бы самоубийством.

Нара потёр виски.

— Обходить их позиции? Невозможно. Этот маршрут уже самый безопасный из всех имеющихся. Каждый альтернативный путь кишит ловушками, которые мы заранее обнаружили. Смена курса сейчас нарушит построение и подорвёт моральный дух.

— Решил занять оборонительную позицию? Нет, это тоже не в стиле Ханзо...

Чем сильнее противник, тем больше переменных приходится учитывать. А против Ханзо этих переменных бесконечное множество.

После долгого молчания Рокуджин всё ещё не пришёл к какому – либо выводу.

— Командир! Сообщение от разведывательного отдела!

— Давай сюда.

Ему вручили чёрный свиток, который он внимательно прочитал и нахмурился.

— Что за...? Шиноби Аме не вступают с нами в бой, вместо этого они эвакуируют мирных жителей? Что затевает Ханзо? Это же тот самый человек, который заключил в тюрьму собственного даймё!

Какое-то лицедейство!?

Через мгновение прибыл ещё один вестник.

— Доклад! Разведданные с границы со Страной Земли и Страной Ветра!

Силы Ивы сосредотачиваются на рубеже, похоже, готовятся к вторжению. Армия Суны ещё не развернута в полном составе, только небольшой оборонительный отряд, но подкрепления уже в пути.

Рокуджин начал ходить вперёд-назад.

— Я чувствую... что-то вот-вот произойдёт.

Оглушительный раскат грома разорвал небо, а за ним хлынул ливень.

— Чёрт возьми, этот дождь снова замедлит наше продвижение.

Даже блестящий стратег почувствовал приближение головной боли. Он медленно выдохнул, заставляя себя сохранять спокойствие. Глядя на неумолимый ливень, в его уме внезапно вспыхнула мысль.

Подождите... силы Суны до сих пор не появились.

— Быстро! — рявкнул он. — Позовите Акимичи Торифу!

Через несколько мгновений в шатёр вошёл коренастый мужчина.

— Что случилось, Рокуджин?

— Кажется, я кое-что понял, — начал Нара, указывая на разложенную перед ними карту.

— Вот, между Страной Огня и Страной Ветра лежит Страна Рек. Это буферное государство... но оно также граничит со Страной Дождя. А что, если Суна планирует предпринять что-то через неё?

Торифу нахмурился.

— Невозможно. Если бы они предпринимали какой-то шаг, наши шпионы в Стране Рек сразу бы это заметили.

Рокуджин покачал головой.

— В обычных условиях да. Но что, если это не крупномасштабная операция? Что, если небольшая элитная группа?

Торифу напрягся.

— Элитный отряд убийц...? Шиноби Суны действительно осмелятся зайти так далеко?

Рокуджин мрачно кивнул.

— Именно. Специализированный отряд обезглавливания, специализирующиеся на скрытности, проникновение и ударам непосредственно по командирам.

Глаза Торифу расширились, а на виске выступила капля пота.

— Такой отряд обойдётся им очень дорого... и их командир должен будет оказаться далеко от линии фронта. Даже если убийство удастся, им никогда не выбраться живыми.

Голос Рокуджина оставался спокойным и аналитическим.

— Верно, но подумай о природе кукловодов Суны. Обычный кукловод управляет тремя-четырьмя куклами, умелые справляются с большим числом. Но если заранее вложить в эти куклы чакру и установить ловушки, они смогут двигаться определённое время без хозяина рядом.

Выражение лица Торифу помрачнело.

http://tl.rulate.ru/book/150672/12232992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь