Готовый перевод Душа Человека. / Клетка Души.: Глава 10 Тем временем в Парфале

***

Тронный зал.

"Ваше Величество у меня для вас сообщение!"-Генрих Расуг,командующий войсками в Парфале,вбежал в тронный зал к королю Березару Второму,дабы известить его о бедственном положении на границе с Великим полем Курт.

"Что произошло,Генрих?"-спросил своего командующего Березар.

"Мой король,разведчик прибыл с донесением о положении дел у наших границ."-ответил Генрих,стоя на одном колене.

"О чём говорится в донесении?"-спросил король,взгляд его был направлен в окно за которым виделось восходящее из-за горизонта солнце,протянув руку король взял бокал вина и сделал глоток,попутно слушая рассказ своего вассала.

"Разведка сообщает о скоплении населения пограничных деревень у замка вашего вассала Дональда,также по предворительным сведеньям сейчас он мёртв,а город захвачен неизвестными.-пересказывал весь текс Генрих.-эту информацию так же подтверждает тот факт,что отправленный из Парфала отряд для сбора налогов не вернулся в положеный срок,значит он был либо уничтожен неизвестным противником по дороге к крепости,либо врагами в самой крепости."

"Аах...сколько проблем навалилось на мои плечи на закате моего правления,быть может это-родовое проклятье?"-спросил король Березар,но казалось,что спрашивает он не Генриха,а обращается к чему-то невидимому,неизвестному.

"Ваше Величество,что прикажете сделать?"-пристально смотря на своего господина,спросил командующий армией,судя по его выражению лица,он уже знал ответ.

"Гхм...а что мы собственно можем предпринять в такой ситуации?-будто насмехаясь над самим собой,спросил король Березар,раскачивая вино в бокале из стороны в сторону.-я уже отправлял к полю Курт часть своего войска,но чего мы смогли добиться,что приобрели,ещё чуть-чуть и меня скинут с трона."

"Я уверен,что Ваше Величество вновь найдёт способ успокоить дворянство..."-преклонившись к полу,пробубнил Генрих.

*Бах!*

*Треск...*

Неожиданно прозвучал звук удара посоха об пол,а за ним послышался треск разбивающегося стекла,король подскочил со своего трона,гнев читался на его лице,он громко закричал на Генриха Расуга:"ТЫ СМЕЕШЬ УПОМИНАТЬ ОБ ЭТО ПРИ МНЕ!!!"

"Прошу простить господин,я не хотел разгневать вас!"-взмолился Генрих и прижался головой к кафельному полу с новой силой.

"Я и так сделал всё возможное до этого момента,чтобы удержаться на троне,я...я п-продал собственную дочь этим скотам из самой влиятельной дворянской семьи,дабы те понизили давление на королевскую семью со стороны других знатных родов,ТЫ ХОЧЕШЬ,ЧТОБЫ Я ПРОДАЛ ЕЩЁ ОДНУ СВОЮ ДОЧКУ?!"

"Я-я не имел этого в виду,господин,я хотел сказать,что Ваша Светлость сможет отыскать иной путь решения проблемы!"-пытался объясниться Генрих,попутно пытаясь успокоить своего короля.

"Аагх..."-король Березар издал истошный звук и схватился за сердце,припав к трону.

"Мой король,вы же знаете,вам нельзя нервничать,пожалуйста,успокойтесь,я позову целителей."-начав вставать с колен командующий уже собирался покинуть тронный зал,но его остановили.

"Не нужно целителей,приступ закончился,аах...старость всё же берёт своё...-разположившись поудобнее на троне,он взялся за подбородок исхудавшей рукой,слеза потекла по его щеке,утопая где-то в седой бороде.-Генрих,друг мой...что же мне делать?"

"Мой король у меня есть идея,что если направить героя к той крепости,один из них,как мне стало известно сейчас как раз в Парфале."-уверенность в своих словах блестая отражалась во взгляде Генриха Расуга.

"Генрих...ты...уверен,что мы сможем заставить героя выполнить наше поручение?"-сомнения в голосе короля Березара заставили командующего сильно призадуматься.

В конечном итоге,собравшись с мыслями и сглотнув скопивщуюся во рту слюну,утвердительно качнув подбородком, он сказал:"Да,я уверен,мы сможем это сделать,мой господин!"

***

Главная улица города-государства Парфала.

Девушка с каштановыми локонами,достающими до её логтей,шла по главной улице города,а именно на базарную площадь.

Девушка была наряжена в серебрянный латный наплечник и наруч с одной стороны,другая часть её тела была прикрыта жёлтой мантией закреплённой на наплечнике.Короткий обоюдноострый меч аккурано лежал в ножнах прикреплённых к её поясу.На её правой руке из-под мантии можно было увидеть татуировку искрящейся звезды,испускающей светло синее сияние во тьме.

Лицо её выражало некую боль,или, быть может,печаль.Её голубые глаза не выражали ничего,прямо как у покойника.

Проходя мимо очередного извилистого закоулка,ведущего во тьму грязных дворов,она услышала детский всхлип и звуки избиения.Остановившись,она направила взор своих "мёртвых" глаз в сторону источников звуков,увидев обыкновенную картину доминирования сильных над слабыми.

Толпа бугаев запинывала очередного попрошайку-ребёнка в закоулках города.Картина,которую можно лицезреть в тёмных переулках абсолютно любых городов этого "гниюшего" мира.

"Ахх...-вздохнув от вида,что столько раз разворачивался перед ней и от которого она порядком устала,девушка произнесла.-ничего не изменить,сколько не старайся-всё без толку,даже Великий герой не сможет изменить порядок вещей."

Резко выташив свой меч и швырнув его в сторну бугаев,она тем самым распугала их,заставив разбежаться по тёмным углам,как трюмных крыс.

Подойдя к мальчику,она подняла свой меч,собираясь уходить.Неожиданно мальчик схватил её за ногу и не собирался отпускать.

Посмотрев в его глаза в разуме девушки всплыло её детское воспоминание,как она так же лёжа в грязи,схватила за ногу одного из прохожих,а именно,мужчину в чёрном костюме на,что тот улыбнулся ей и протянул руку,помогая подняться.

На мгновение на её лице всплыла тёплая улыбка,будто вырвавшаяся из плена грусти и печали,но это длилось лишь несколько секунд,затем её губы содрогнулись,на миг можно было разглядеть эмоцию гнева.Девушка с силой отдёрнула ногу,вырываясь из хватки обессилинного от побоев мальчишки.

Быстро зашагав,она покинула переулок,не успев пройти и нескольких метров её остановил стражник и с уважением произнёс:"Уважаемая мисс,соизволите ли вы пройти в тронный зал,наш король,Березар Второй,просит достопочтенную госпожу явиться к нему на приём?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/15047/329777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь