Готовый перевод Hokage Naruto, The Opening Black Coffin Shocked Konoha / Хокаге Наруто, Открытие Черного Гроба, Шокирующий Коноху - Архив: Глава 1

В недоумении он опустил взгляд на окровавленное лезвие, пронзившее его грудь.

— Почему, учитель Айзен...? — проговорил он в неверии.

— Убей Юху и реши вопрос с Королём Душ, и твоя миссия будет завершена. Ты больше не нужен для следующего этапа.

В последний момент своей жизни он не мог не посетовать на то, что всё-таки был беспечен. Он думал лишь о том, как справиться с Юхабахом, и ослабил бдительность по отношению к Айзену, за что и поплатился жизнью.

Ну и ладно, так даже лучше. Он немного устал после тысячи лет сражений. Неплохо было бы уснуть навеки.

Он мог смириться со смертью из-за недостатка сил, но не мог проглотить обиду от этой подлой атаки.

Но поскольку сознание постепенно рассеивается, все сожаления вернутся к небытию.

— @%¥Кстати говоря, не смотри так на Ируку, на самом деле он тебя ненавидит до мозга костей!

В его ушах раздался голос незнакомца, пробудивший его сознание, которое вот-вот должно было погрузиться в забвение.

Как шумно, разве нельзя умирать в тишине?

Но мужчина не умолкал, а продолжал говорить, и его голос становился всё громче и громче в его ушах.

— Ты вот-вот умрёшь, но всё ещё закрываешь глаза. Неужели ты не хочешь взглянуть правде в лицо?

— Такой монстр, как ты, совсем не нужен жителям деревни!

Он продолжал болтать, говоря вещи, которые никто не мог понять!

Размышляя над этим, он подсознательно коснулся талии, где должен был висеть его Занпакуто.

Но он ничего не нащупал, а ткань одежды отличалась от того, что он помнил.

Как раз когда он был всё ещё в замешательстве, снова раздался голос незнакомца.

— Свиток, который я просил тебя украсть, на самом деле является инструментом, который деревня собирается использовать, чтобы запечатать тебя! Так что умри!

— Чёрт, ты с самого начала несёшь какую-то бессмыслицу. В аду что, полно таких идиотов, как ты? — выругался он и открыл глаза.

Со звуком «плюх» он узнал этот звук. Это был звук острого лезвия, пронзающего мышцу.

Перед ним стоял человек со шрамом на носу и металлическим налобником со странным узором. Необычная одежда явно не была ни одеждой синигами, ни белыми балахонами арранкаров. Тёплая кровь стекала с лица мужчины ему на щеку.

— Что происходит? Где я? Кто вы? Что с моим голосом?

Он был полон вопросов и не мог понять, что происходит. Разве он не умер?

По логике вещей, если ты умираешь в призрачном состоянии, в мире синигами, то, помимо полного уничтожения, тебя ждёт только ад.

Но он отчетливо помнил одежду обитателей ада, и уж точно не такую.

И почему у него такой странный голос? Почему он звучит как у ребёнка?!

— Наруто, мне кажется, тебе сейчас очень грустно и больно, правда? — произнёс мужчина, глядя на него с нежностью и слезами на глазах.

— Это всё моя вина. Прости меня, Наруто. Всё из-за того, что я недостаточно хорошо справился, и у тебя так много болезненных воспоминаний… — голос мужчины постепенно сорвался.

«Наруто» взбесился и посмотрел на странного человека перед собой с призрачным выражением лица.

Он назвал меня Наруто? Какой Наруто, неужели тот самый Узумаки Наруто, главный герой «Наруто», известного как одна из трёх величайших манг наряду с «Богами смерти»? Это галлюцинация умирающего, или я снова переместился во времени?

Хотя тысяча лет жизни в качестве синигами почти стёрли воспоминания о Голубой Звезде, он всё ещё смутно помнил сюжет «Наруто», но лишь то, что главного героя зовут Узумаки Наруто, а второго — Учиха Саске. Подробности сюжета давно забылись.

Наруто медленно поднялся из-под защиты Ируки, а мужчина неподалёку с интересом наблюдал за каждым его движением, словно всё было под его контролем.

Он шутливо произнёс:

— Что случилось? Передумал и готов сдаться? Уже не хочешь убегать? Твой дорогой учитель Ирука, неужели тебе всё равно, что он умрёт из-за такого чудовища, как ты?

Ирука посмотрел на Наруто перед собой и поспешно призвал:

— Беги скорее, Наруто! Настоящая цель Мизуки — свиток, который ты украл, не дай ему добиться своего!

Наруто нахмурился, раздражённо почесал в затылке, под взглядом обоих переступил с ноги на ногу и сказал:

— Ладно, хватит спорить. Вы двое, как будто комедию разыгрываете. Я не могу думать из-за этого шума. Заткнитесь и помолчите немного.

Услышав слова Наруто, Ирука замер, несколько опешив.

Мизуки же окончательно взбесился, на его лбу вздулись вены, и он усмехнулся:

— Что такое, демон-лис окончательно повредил твой мозг, и ты потерял сознание? Но если ты ищешь смерти, позволь мне удовлетворить тебя. Проклятье тебе, мелкий сопляк!

Мизуки быстро бросился к ним двоим и вытащил гигантский сюрикен, воткнутый в спину Ируки. Ирука заскрежетал зубами и застонал от боли.

Не колеблясь ни секунды, Мизуки взмахнул сюрикеном, нацелился в шею Наруто и нанёс удар.

Наруто лишь равнодушно поднял правую руку, и на его запястье появился крошечный щит из духовной силы, который легко заблокировал удар Мизуки, а сильная отдача едва не заставила Мизуки выронить сюрикен.

Глаза Мизуки расширились, он почувствовал сильный отклик. Должно быть, он ударил во что-то чрезвычайно твёрдое, но перед ним ничего не было!

Мизуки не мог понять, что сделал Наруто, чтобы заблокировать его смертельный удар, просто подняв руку.

Ирука, стоявший рядом, тоже стал свидетелем произошедшего. С его точки обзора было прекрасно видно, как сюрикен Мизуки внезапно отскочил, даже не коснувшись Наруто.

От потрясения Ирука даже забыл дать Наруто сбежать и пробормотал себе под нос:

— Что это вообще такое…

Мизуки гневно заорал:

— Что это за ниндзюцу ты использовал, ублюдок? Ты даже печать не сдвинул, и смог заблокировать мою атаку!

— Как шумно. Что за ниндзюцу? Я не знаю таких вещей. Я просто использовал Кидо, — нетерпеливо объяснил Наруто.

— Кидо? — глаза Мизуки вдруг загорелись, в них появилась жадность, — Я знаю, это должно быть ниндзюцу, записанное на свитке!

— Кидо? — Ирука никогда не слышал о ниндзюцу под названием Кидо. Как классный руководитель Узумаки Наруто, он очень хорошо знаком с Наруто. Даже он не знает, что Наруто способен на такое.

— На самом деле, не совсем точно так говорить. Если быть точным, то, что я только что выпустил, — это ветвь Кидо, тип Бакудо, — он посмотрел на растерянные выражения лиц этих двоих и продолжил объяснять им, — Бакудо?

— Вот так, Триста Третий Путь Бакудо: Запирающая Молния, — Наруто просто щелкнул пальцами, и три огромных луча, похожих на клювы, расположились в форме треугольника. Они мгновенно выстрелили и отбросили Мизуки. Его руки и поясница были крепко прижаты к большому дереву позади него.

http://tl.rulate.ru/book/150456/9039039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь