Готовый перевод Became a Pet Human / Стал питомцем-человеком: Глава 19. ч.2.

«Сделать нить для страховочной верёвки?»

Я поискал в Универсальном Словаре способы изготовления нитей и материалы поблизости, но…

[Результатов не найдено]

Даже если бы здесь и были существа, из которых можно сделать нить, слизь, вероятно, их съела.

Деревянных мисок я сделал достаточно.

Территория пещеры была убрана.

Костёр был заготовлен.

В пещере дел не осталось.

«Я должен был просто сидеть здесь и ждать, пока пройдёт время?»

Нет.

Даже без заданий у меня были дела.

Мне нужно было понять этот мир, в который меня забросили.

Страховочная верёвка была лишь предлогом — нежеланием покидать безопасную пещеру.

Я мог подняться на гору и без неё.

Я не хотел идти, но должен был.

Если я этого не сделаю, психопат вытащит меня силой, и это будет ещё хуже.

Чтобы сбежать, я не мог просто следовать их приказам — я должен был действовать первым.

Я взглянул на Эпону.

— Гав?

Она посмотрела на меня с любопытством.

Я подхватил её на руки, закрыл глаза и задумался.

«Когда-нибудь мне нужно будет понять её лучше».

«Но не сейчас».

— Эпона, пойдём на прогулку.

— Гав!

Схватив копьё, я направился к скалистой горе вместе с Эпоной.

Цель на сегодня: найти путь на вершину.

«Может, там, наверху, остались живые существа?»

Слизь уничтожила лес внизу, а не гору.

Если я найду путь, это может означать ужин из мяса вместо желе.

Но сначала я сделаю поиск информации привычкой — это экономит усилия.

Как и в случае со шлифованными каменными орудиями, сбор информации заранее имел огромное значение.

Прошлой ночью я заглянул в Словарь и узнал, что для шлифовки камней нужна вода.

Это было чудо, что они вообще получились.

Так, посмотрим — сработает ли запрос «путь на вершину горы»?

[Поиск: Путь на вершину горы]

Это заняло мгновение.

[Начинаю навигацию.]

Словарь отобразил знакомый интерфейс.

«Функция навигации и для этого?»

Раньше он уже приводил меня к озеру, так что, возможно, этого стоило ожидать.

Шаг, шаг.

Следуя указаниям Словаря, я добрался до места, где собирал грибы.

Он велел мне пройти мимо покрытого грибами склона и подняться выше.

Пока что это не было опасно.

Оглянувшись, чтобы убедиться, что Эпона следует за мной, я продолжил восхождение.

Редкие, качающиеся на ветру деревья исчезли, уступив место бесплодному, скалистому миру.

Расстояние было небольшим, но казалось, будто я попал в другое измерение.

Следуя указаниям Словаря, я нашёл пещеру с зияющим входом на середине горы.

Он настоятельно рекомендовал войти.

Я остановился, размышляя, безопасно ли это.

Исключая обвалы, самым большим риском были дикие животные.

Все существа, которых я видел, обитали в лесу — что могло скрываться в пещере?

«Может, ничего».

«Могу ли я это проверить?»

[Поиск: Опасные существа поблизости]

Словарь загружался дольше обычного, а затем активировал навигацию.

[Пункт назначения достигнут.]

[Пункт назначения достигнут.]

[Пункт назначения достигнут.]

[Пункт назначения достигнут.]

[Пункт назначения достигнут.]

[Пункт назначения…]

Что?

«Что с ним не так?»

Озадаченный, я выключил и снова включил его.

[Результаты поиска: 0]

Предыдущий результат был ошибкой — теперь ничего не отображалось.

Это меня напугало.

Я снова активировал навигацию и собрался с духом.

«Это пещера — ничего огромного здесь жить не должно».

«Если не считать ошибки, опасных существ не обнаружено, так что я войду».

— Эпона, пойдём.

Я позвал её, но она не ответила сразу.

— Эпона?

Обернувшись, я увидел, что она смотрит на меня сзади.

— Эпона, давай.

— Гав!

Наконец она последовала за мной, и мы вошли в пещеру.

Но я быстро понял, что придётся вернуться.

Было слишком темно, чтобы что-либо разглядеть.

Даже с навигацией я бы врезался в препятствия.

Когда я повернулся, чтобы уйти…

— А-а-аргх!

Знакомая синяя слизь прыгнула мне в лицо.

«Его занесло во временную бурю?»

Кляйн осторожно осмотрела обломки корабля, но нашла лишь мрачные останки существ, не выдержавших её наблюдения.

«Фу, серьёзно».

«Я видела временные дрейфы только в новостях или на ДжуТубе, а теперь это у меня дома».

Она хотела загрузить это, но такие жуткие кадры на ДжуТубе не пройдут.

Вздохнув, Кляйн приготовилась выбросить обломки в утилизатор, как вдруг…

Шевель, шевель.

Что-то внутри зашевелилось.

Она быстро повернулась к обломкам.

Из-под них, расталкивая мусор, выбралось гуманоидное существо в стальных доспехах.

«Что? Оно живое?»

В панике Кляйн положила обломки на стол и стала наблюдать.

Судя по форме и мане, это был гуманоид.

«Носит стальные доспехи, а судя по дизайну обломков, он с Либерии?»

Пока Кляйн размышляла о его личности, существо встало, огляделось, а затем рухнуло.

«Э-э, что мне делать?»

Растерянная Кляйн поместила его в устройство экстренной помощи и активировала его.

Выпустить его наружу означало смерть в буре.

Ей придётся заботиться о нём, пока буря не утихнет.

Существа с Либерии не требовали специальных разрешений.

Но куда его поместить?

У неё не было свободных пространственных портов, а заказывать новый после облачного кита было накладно.

Оно было слишком слабо, чтобы присоединиться к существующему порту.

Оставался только один вариант.

«Похоже, пришло время дать Ингану друга».

http://tl.rulate.ru/book/150377/8679883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь