Шота Айдзава был не таким ленивым, как могли думать люди.
Он проводил дни, обучая подростков тому, как стать уважаемыми героями, а большую часть ночей — борясь с преступностью.
Даже когда у него выпадал редкий свободный полдень и он мог использовать его, чтобы наверстать несколько часов потерянного сна, Айдзава считал лучшим вариантом посмотреть, как прошла первая тренировка его учеников.
Он знал Эндевора — пугающего мужчину, мотивы которого в геройстве были неясны, — и ожидал, что Шото будет как минимум таким же тревожным.
Помимо пугающей стороны, унаследованной от отца, парень был слишком похож на своего проблемного племянника и, казалось, полностью лишён морального компаса.
Эндевор, при всех своих недостатках, не был из тех, кто срывается на других, даже если они сами провокаторы.
Шото же не колебался вмешаться в инцидент с Бакуго и не снизошёл до оправданий перед другими одноклассниками, которые видели сцену и решили, что он какой-то хулиган.
Ему было наплевать на мнение окружающих, и — как гласили краткие заметки от его предыдущих учителей — его мотивировало только удовлетворение собственных прихотей, какими бы мимолётными они ни были.
Айдзава также знал от внутреннего источника, что парень — источник проблем: его племянник был его лучшим другом, и вместе с другим парнем они влипали в бесчисленные сложные ситуации, которые любого другого привели бы к отчислению и пожизненному пятну в школьной характеристике — преимущества богатых и влиятельных родителей, скажем так.
В общем и целом, Шото Тодороки был необычным подростком, очень эгоцентричным и с насильственными тенденциями.
Немного тревожно, но не уличающе.
Однако после просмотра первого упражнения вживую Шота Айдзава забеспокоился.
То, что он справился с упражнением в одиночку и эффективно, не удивляло — это было именно то, чего можно ожидать от его характера. Шото Тодороки, при всей своей оригинальности, следовал логичной и предсказуемой схеме действий.
Именно тогда Айдзава расстроился: когда парень столкнулся с Мидорией, в его выражении лица было что-то, что его встревожило.
Тот тогда заплакал, и Айдзава был сбит с толку бесстрастным взглядом Шото — ни следа раскаяния на лице.
Самое тревожное — микрофон камеры, специально установленной в этой комнате, был повреждён, и у Айдзавы было предчувствие, что Шото сделал это намеренно. К тому же он был в маске, так что читать по губам было невозможно.
Но то, что он прочитал по губам Мидории, его беспокоило.
«Почему ты это делаешь?»
Айдзава пересмотрел игры, перелопатил записи двух учеников и пришёл к выводу, что почти невозможно, чтобы они знали друг друга раньше.
Они не учились в одних школах, жили в диаметрально противоположных местах и (он ненавидел себя за эту мысль, даже если она была правдой) не вращались в одних социальных кругах.
В общем, эти двое парней не должны были знать друг друга.
Так что либо Шото просто решил сделать Мидорию своей боксёрской грушей (что опять же не вписывалось в то, что он знал о парне, чей интерес к окружающим был более чем ограничен), либо Айдзава что-то упускал.
А Шота Айдзава ничего не упускал.
Так что, досмотрев остаток встречи (Монома удивительно хорошо копировал Причуду Бакуго с самого начала, взрывая входы в здание и тем самым не давая героям войти), учитель вернулся в свой кабинет и стал ждать, исправляя работы старшеклассников, чтобы скоротать время.
Через десять минут вошёл Шото.
Как только он открыл дверь, их взгляды встретились. Айдзава рассеянно отметил, что парень вроде не удивлён его присутствием — отличное пространственное восприятие или покерфейс, он не был уверен.
— Айдзава-сэнсэй, — поздоровался парень.
Темноволосый мужчина кивнул, изучая его, пока тот забирал свой мотоциклетный шлем со стола. Он протёр тонированное стекло локтем, убирая отпечатки пальцев.
— Шото, зачем ты хочешь стать героем?
Парень замер.
Прошло несколько секунд, в течение которых учитель не отводил от него глаз.
Потом он медленно вернулся к протиранию шлема.
— Ради богатства и славы, — саркастично ответил он.
— Шото, — предупредил Айдзава.
Парень поднял на него разноцветные глаза, и учитель мысленно возмутился, что ученикам разрешают прикрывать половину лица. Он и так выглядел бесстрастно, а маска делала его почти нечитаемым.
Хорошее оправдание у него было, правда: по словам Недзу, парень уже пережил похищение И попытку убийства, когда ему не было и десяти.
Эндевор тогда решил защитить личность сына любой ценой, стерев всё в интернете — от безобидного фото сына до малейшей строчки, упоминающей его существование.
Маска, которую он носил постоянно, была просто ещё одной мерой безопасности, но, возможно, не самой полезной — учитывая его необычные волосы и глаза.
Эндевор потом, видимо, бился за то, чтобы сыну дали разрешение на ношение клинкового оружия — раз уж не смог добиться особого разрешения на использование Причуд — в свете угроз его жизни.
Это было беспрецедентное разрешение для несовершеннолетнего, даже не достигшего половой зрелости.
— Что вы хотите услышать, сэнсэй?
Он выглядел раздражённым.
— Важно не то, что хочу я, а то, чтобы ты знал, зачем ты это делаешь.
Шото уставился на него и вздохнул.
— Вы видели мою борьбу с Мидорией, да?
Если учитель и удивился, что он так быстро перешёл к делу, то не показал вида.
— Хочешь что-то сказать по этому поводу?
Парень притворно задумался.
— Кроме того, что он нытик, у которого нет плеч, чтобы быть в Юэе? Нет, не думаю.
— Не запугивай одноклассников, Шото.
Он не опроверг его мнение о Мидории, и ни он, ни парень этого полуотрицания не пропустили. Тонкая улыбка на миг изогнула губы подростка.
— Я его не запугивал, — продолжил Шото. — Я просто...
— Не давай нежеланных советов товарищам, — перебил его Айдзава, уже зная, что он скажет. — И не срывайся на них, потому что тебе скучно.
К концу дня Айдзава знал, что Шото немного нестабилен. Предупредить его сейчас позволит учителю в будущем принять меры, если он окажется вредным для прогресса других учеников.
Парень пожал плечами.
Не то чтобы он удивлён: он ожидал, что хотя бы один учитель заметит его странное поведение по отношению к Мидории, хотя скорее ставил на Олл Майта.
Лучше быть осторожнее в будущем — его учитель, и самый умный из них, теперь следит за ним.
— Как скажете, Айдзава-сэнсэй.
С шлемом под мышкой юноша вышел из комнаты, не оглядываясь.
Только когда дверь закрылась, Айдзава понял, что так и не получил ответа на свой первый вопрос.
Наш предпоследний урок утром только что закончился, и с ним пришёл урок классной жизни.
Айдзава подождал, пока Урарака вернётся из туалета, прежде чем объявить:
— Сегодня вы выберете представителей класса.
Я поднял лицо с ладони.
О? Уже время?
Медиа торчали у школьных ворот три дня, так что я ожидал основное событие гораздо раньше.
— Наконец-то нормальная активность, — воскликнула Мина Ашидо.
Эта девчонка раздражала меня почти так же, как Мидория, и я понятия не имел, почему.
— Быть старостой в Юэе — это большая честь, — восторгался Инаса.
— И куча возможностей, — добавил Киришима.
При этих словах все ученики переглянулись и начали кричать, что хотят быть.
Я смотрел, как один за другим они начинали кричать от разочарования.
— Думаю, у меня есть нужные навыки, — самодовольно сказала Яойорозу откуда-то слева.
— Эта должность требует кого-то с мужскими плечами, а у меня самые мужские плечи в классе!
Помимо того, что Киришима был почти токсичным мачо, парень не был создан для лидерства.
На этом этапе истории у него ещё были проблемы с самооценкой, и он с трудом управлял собой — не то что кучей подростков...
Иида встал, скрипнув стулом по полу.
— Эта позиция требует серьёзного и ответственного человека, который ставит благополучие класса на первое место, — торжественно объявил он. — Мы должны выбрать представителей демократическим и гражданским способом!
— Делайте что хотите, — сказал Айдзава, выходя из комнаты. — У вас час.
Все ученики согласились с идеей подростка. Яойорозу занялась изготовлением бюллетеней для всех.
Карtonная коробка спереди служила урной для маленьких бумажек.
Ученики быстро заполнили свои листки и по одному вставали, чтобы бросить их в коробку.
Кончик моей ручки несколько раз стукнул по бумаге, пока я искал разумного кандидата.
Кто будет самым забавным в этой роли?
Потом меня осенило гениально.
На губах появилась тонкая улыбка.
Я написал его имя, колёса мозга крутились на бешеной скорости.
В каноне этот индивид не набрал достаточно голосов: я чувствовал, что сейчас будет то же самое, и мне придётся немного вмешаться.
Я встал и занял место в маленькой очереди, чтобы проголосовать.
Подтасовать результаты не составит проблемы: немного гендзюцу на несколько бюллетеней — и человек, которого я хочу, будет избран без вопросов.
Я уже предвкушал шок всех, когда увидят нашего делегата.
Меня ни капли не беспокоило, что меня поймают: объективно, ни один из этих детей мне не чета. У меня были навыки, которых у них нет, и способности, которые они никогда не поймут.
Даже если я не на уровне Мадары или Хаширамы, я был гораздо дальше, чем они могли надеяться. Единственный, кто мог меня «беспокоить», — Айдзава, а его даже не было.
— Хорошо! — воскликнул Иида. — Предлагаю выбрать двух учеников для подсчёта бюллетеней!
— Почему он уже ведёт себя как делегат, — пробормотала Мина, но достаточно громко, чтобы все услышали.
Иида её проигнорировал и взял список из листа посещаемости, пробежав пальцем, пока не выбрал два имени, не глядя.
— Шото Тодороки и Очако Урарака!
Я встал и подошёл к урне, где брюнетка уже ждала меня. Она робко улыбнулась, я не улыбнулся в ответ.
Мой взгляд на миг скользнул по толпе, которая внимательно нас наблюдала.
У меня будет место в первом ряду на грядущий фиаско.
— Я-я предлагаю тебе доставать бумажки и писать на доске, Тодороки, — нервно предложила девушка.
— Хорошо.
Она явно облегчённо выдохнула, что я её не атаковал.
Я взял маркер и начал писать, с удивлением заметив, что имя, кроме моего «ставленника», вышло больше, чем пропорционально канону.
Вероятно, побочный эффект от того, что Мидория больше не главный герой.
Я отложил маркер, как только закончил, забавленно глядя на удивлённые лица и открытые рты в форме «о».
— Э-это...
— Ну, если бы я ожидал такого, — проворчал Каминари, подняв брови.
Результаты были следующими:
Мидория Изуку: 0
Мина Ашидо: 1
Шото Тодороки: 1
Момо Яойорозу: 1
Дэнки Каминари: 1
Инаса Йоараши: 0
Кёка Джиро: 0
Кацуки Бакуго: 3
Очако Урарака: 2
Эйджиро Киришима: 0
[…]
Бакуго удивлённо моргнул, потом широкая улыбка озарила его губы. Он встал и стукнул кулаком по столу, глядя свысока на остальных учеников 1-А.
— Я же говорил, вы, статисты! — заорал он. Иида поправил очки, выражение строгое.
— Товарищ Бакуго выиграл пост представителя класса, — сказал он. — Поздравляю с этой заслуженной победой!
Он поклонился — очень традиционный японский привет — пока Бакуго ковырял в ухе мизинцем и отводил взгляд.
— Да-да.
Он направился к трибуне, чуть не задев Урараку.
— Теперь вы все будете подчиняться каждому моему слову!
— Не уверен, что так это работает, — ответил Серо, выглядя неуютно.
— Что значит, не работает? Вы все будете делать, что я скажу, и точка!
Он начал спорить с классом, разбрасывая оскорблениями, пока все закатывали глаза или презрительно улыбались. Иида хотел вмешаться, сказать, что так не должен вести себя представитель, достойный этого имени, но сел, когда Бакуго указал, что он не избран и ему нечего сказать.
Сохраняя нейтральность, я внутренне забавлялся хаосом, который вот-вот начнётся.
Бакуго не из тех, кто считает кого-то достойнее себя, так что он никогда не отдаст Ииде свою работу.
Мой взгляд вернулся к Очако.
Она хмурилась на урну, незаметно перечитывая бюллетени.
— Проблема? — сказал я.
Я не допустил ошибок: изменил только бюллетени тех, кто не хотел голосовать за себя, и которые заранее запомнил.
Она вздрогнула.
— Нет, — заикнулась она. — Всё в порядке, Тодороки, спасибо.
Она бросила последние бюллетени, будто они жгли, и отступила.
Я любопытно её наблюдал.
— Просто немного удивлена, что я вице-президент, — рассмеялась она и потёрла шею рукой.
Поворот, которого я не ожидал, но ладно.
Зазвенел звонок, сигнализируя начало обеденного перерыва.
Теперь начинается серьёзное.
Я вышел из комнаты первым и пошёл в туалет.
Там заперся и создал клона: это было единственное место, где я почти уверен, что психопатическая крыса, которая у нас директор, не поставит камеры.
Мой клон использовал хэнгэ, чтобы выглядеть как Итачи.
Он был весь в чёрном, ничего похожего на костюм АНБУ, который у меня был геройским. Я был осторожен — лучше так, чем если кто-то обнаружит связь между нами, если его раскроют.
Он кивнул и исчез в шуншине.
Я помыл руки и вышел, не торопясь шагая по почти пустым коридорам. Так, если по невероятной случайности кто-то подумает связать моего клона со мной, камеры дадут мне алиби.
Я направился в столовую и взял поднос с разными рыбными блюдами и холодной собой. Ещё была миска варёных овощей и прозрачный суп с кусочками говядины. Даже с поваром дома каждый день я мог смело сказать, что эта еда как минимум не хуже.
Я хотел сесть за столик один, но Инаса поманил меня к себе.
За столом с ним были Нэйто, Бакуго, Киришима и Каминари. Довольно странная компания, но хорошее алиби.
Я сел с ними, рассеянно заметив, что Нэйто — всё с той же странной улыбкой — вроде спорит (или проклинает?) других учеников, сидящих чуть дальше.
Бакуго пожирал свой поднос молча, сосредоточившись на задаче, будто от этого зависела его жизнь.
Остальные парни за столом болтали между собой, но я не пропустил взгляды — которые они хотели сделать незаметными, — бросаемые в мою сторону.
Позади них другие ученики 1-А (ещё менее незаметно) любопытно на меня смотрели, ожидая, когда я сниму маску.
Во мне поднялось забавление.
Я взял палочки, зачерпнул рис и...
По направлению к выходу ученик споткнулся, уронил поднос и рухнул на мусорные баки, опрокинув их с грохотом. Все повернулись посмотреть, что случилось.
Я быстро проглотил еду.
— Вкусно было, — сказал я, промокнув салфеткой маску.
Вероятно, плохо для пищеварения, но кому какое дело?
Парни повернулись и нахмурились на меня.
— На, попей чаю, — предложил Каминари, наверное, чувствуя себя Шерлоком Холмсом, когда я кивнул.
— Почему нет?
Они пристально на меня смотрели, наклоняясь над столом; даже Бакуго косился, красные ирисы на моей маске... И завыла пожарная тревога, отвлекая их внимание.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/150262/9538021
Сказали спасибо 0 читателей