Готовый перевод Mha – Shoto Todoroki: Modern-day criminal / Мга – Шото Тодороки: Современный преступник: Часть II – Чистилище – Глава 49: Вступительные экзамены

Я вдохнул и впитал вид, который давала моя позиция.

Присев на самом высоком здании — я мог одним взглядом окинуть всю Тренировочную Зону I.

Подростки бегали туда-сюда — пытаясь победить как можно больше роботов по пути. Я закрыл глаза и на миг позволил себе унестись звуками разрушенных машин и криками вокруг. Впитал звуки и позволил моменту окутать властью.

С этого момента всё начинается — с этого момента история разворачивается — и возврата не будет.

Я буду идти вперёд и победю — любой ценой.

Я открыл глаза и позволил им впитать всё передо мной. А потом медленно поднял руки — пока обе ладони не растянулись к небу.

Чакра моя заревела внутри — и Альтер ответил, двое слились до одного. Будто отвечая зову — небо загудело, облака почернели.

Я услышал панические крики — вопросы подростков, гадающих, что происходит.

Лёгкая улыбка потянула уголок губ.

Капля воды упала на щеку — я смаковал свежесть, которую она дала.

Пусть смотрят; этот момент отмечает прибытие нового протагониста мира.

Я выдохнул — выпуская всю накопленную силу.

И ад вырвался на свободу.

КОМНАТА ПЕРСОНАЛА ЮЭЙ

Многие учителя были озадачены — наблюдая, как молодой Тодороки спокойно поднимается по лестнице на крышу самого высокого здания фальшивого города.

Секундомер тикал внизу экрана — и они знали, что молодой Тодороки — как все другие участники — может видеть его на часах, предоставленных по случаю.

— Он понимает правила? — спросил Презент Майк.

Обычно они не должны были уделять полное внимание одному ученику — но у него не было времени.

Мальчик был Шото Тодороки — единственный сын Эндевора и наследник наследия Тодороки.

— Заставляет задуматься — глуп ли он, — согласилась Миднайт — глаза не отрываясь от экрана.

Но зная характер Эндевора — если бы правда был — давно бы выбил из него.

Все могли только кивнуть на эти слова.

Они — все, кто был в Юэй — знали Эндевора в молодости и знали, что герой перфекционист в душе. Если бы у него был сын, не хотя бы исключительный — никогда не позволил бы сдавать вступительный в Юэй.

Айзава же молча наблюдал за юношей — чувствуя, как тревога поднимается в груди при виде его спокойствия и собранности — даже когда лицо оставалось полностью нейтральным.

Он видел мальчика в компании племянника — и их другого лучшего друга — достаточно часто за последние годы, чтобы знать — он разделяет их... странное поведение. Даже забирал их из школы несколько раз — по просьбе сестры — когда родители не справлялись с кризисом, который представляли трое подростков. Каждый раз помнил разгневанного директора и мальчиков, полностью impervious к его крикам.

Не знал про их родителей — но когда трое были с ним — всегда вели себя безупречно.

Ну, может, это связано с тем, что каждый раз, когда вынужден был с ними разбираться — он мягко «предлагал» немного боевой «тренировки» — а потом их резал.

Буквально.

Может, часть его должна была чувствовать вину — ведь они просто подростки — но они причина, по которой он вынужден был портить дрёму, чтобы их забрать.

Недзу наблюдал ситуацию — весело посвистывая — и тщательно отмечал реакции каждого учителя в уголке ума.

А потом умные маленькие чёрные глазки его упали на Айзаву — и он вздрогнул от того, как нервно моргнул левый глаз.

Это было коротко — но Недзу увидел и знал Айзаву достаточно, чтобы понять, о чём.

— Что-то не так, Шота? — невинно спросил директор.

Темноволосый мужчина бросил раздражённый взгляд. Пробормотал в бороду — потом сказал вслух:

— Просто надеюсь, что Цементос рядом — чтобы собрать куски после того, что этот пацан собирается сделать.

Коллеги его удивились заявлению.

— Ты его знаешь? — спросил Презент Майк.

Айзава пожал плечами.

— Друг моего племянника.

И не развил — потому что Айзава никогда не развивал.

Но для Недзу это не проблема — потому что Недзу знал о далёком родстве между Тодороки и учителем ещё до экзаменов.

Недзу знал это и гораздо, гораздо больше: в конце концов — какой гениальный директор был бы он, если бы не знал последние детали — вроде что каждый учитель Юэй ел утром?

Да иначе он бы ушёл в отставку от стыда.

— Как он обычно ведёт себя? — спросила Миднайт.

Айзава хотел вытащить спальный мешок и завернуться, чтобы избежать ответа — поскольку едва знал мальчика и не собирался писать о нём диссертацию — но решил успокоиться и ответил лаконично насколько мог:

— Скажем так — у него...

Деструктивные тенденции.

— ... шоуменство.

Что не было совсем неправдой: просто нужно понять, какое шоу имеет в виду Айзава.

Он тайно надеялся, что героиня оставит на этом и перестанет давить — и к счастью — оставила.

Все вернули внимание к экранам и увидели молодого Тодороки — поднимающего руки, ладони открыты к небу.

Раньше голубое небо стало чёрным от облаков. Динамики без труда передали рёв заряжающейся молнии.

— Хо хо хо.

Недзу забавлялся сверх меры.

Он постучал по компьютеру — и обзор Зоны I и окрестностей появился на экране слева от молодого Тодороки. Наверху видно — затишье, которое мальчик вызвал — строго ограничено Зоной I; дальше небо ясное, солнце яркое как всегда. Половина факультета ахнула.

— Какое замечательное мастерство Причуд — особенно для такого молодого!

Недзу воскликнул радостно.

— Как именно он это сделал? — спросил Презент Майк — поправляя очки, чуть не соскользнувшие с носа от шока.

— Он вдруг нагрел воздух — потом охладил — ускорив формирование облаков, — объяснил директор. — Время, которое понадобилось бы на такой масштабный проект — предполагает, что он уже подготовил почву до входа...

— То, что он делает — опасно, — возразил Айзава. — Он не просто вызывает дождь — он вызывает настоящую бурю. И насколько я знаю — он не контролирует молнию. Он подвергает опасности себя и других учеников. Его нужно дисквалифицировать.

Влад Кинг кивнул на эти слова мудрости.

— Правда. Герой, действующий без учёта товарищей или окружения — никогда не должен получать лицензию.

Недзу потряс лапками, чтобы успокоить.

— Ну-ну — что такого? Напомню — мы пускаем сотни подростков в арену бить роботов — lightest из которых легко весит пятьсот кило. Не лицемерие ли сказать, что молодой Тодороки подвергает опасности сотни подростков — пока мы делаем не лучше?

Никто не нашёл аргумента.

Айзава знал однако — Недзу никогда не позволил бы ученику быть в смертельной опасности в одной из зон — у него наверняка полдюжины разных планов остановить симуляцию при малейшей проблеме — и наверняка запрограммировал роботов так, чтобы ни один не мог правда навредить детям.

Они выглядели угрожающе — и правильно — но ни один не имел потенциала быть опасным.

Директор улыбнулся Айзаве — показывая, что знает, что Айзава знает: так что учитель решил вернуть внимание к экранам. Недзу наверняка нашёл молодого Тодороки fascinating — и лучше не стоять на пути, если интерес его aroused.

Глаза его вернулись к молодому Тодороки — чьё изображение показывали на самом большом экране; дождь прилип волосы к лицу и стекал от ладоней к локтевым сгибам.

Он глубоко вдохнул — глаза всё закрыты.

— Через небо и землю — я один почитаемый.

Презент Майк поднял брови.

Тодороки открыл глаза и опустил руки.

Будто небо раскололось пополам.

Дождь хлынул — будто выливали вёдра. За долю секунды улицы затоплены — роботы смыты. Ученики кричали — пытаясь сбежать от масс металла, трещащих электричеством — пока вода выводила их цепи. Дождь усилился в ярости — некоторых учеников смывало.

Весь факультет стоял ошеломлённый зрелищем перед глазами.

Никогда в истории Юэй не было такого разрушения на одной из тренировочных зон — тем более от кого-то, кто ещё не ученик.

— Думаю, вам стоит вмешаться, — предложил Недзу — слегка подпрыгивая. — Некоторые ученики не выглядят сильными пловцами.

На эти слова учителя очнулись от торпора и бросились наружу спасать подростков.

Но Айзава просто стоял — глаза прикованы к экрану. Не масштаб катастрофы держал внимание — даже когда молнии начали бить здания, заставляя некоторые рушиться — а мальчик.

Стоящий на краю пустоты — он смотрел на хаос, который создал — даже не притворяясь помогать кому-то. Гетерохромные глаза самодовольно смотрели на своё разрушение — лёгкая улыбка тянула уголок губ.

Почему он хочет быть героем?

— Какой интересный мальчик, не думаете?

Голос Недзу вытащил его из почти-транса. Кроме них двоих — комната пуста.

Надеюсь, этот маленький фокус дал вам хорошее представление о его личности. Ему понадобится учитель с хорошей головой на плечах — чтобы направить на путь героизма впереди.

Слова зарегистрировались в мозгу — он сразу отшатнулся.

— Нет, — нахмурился Айзава.

— Да, — настаивал Недзу. — Я хочу — так и будет.

Если Тодороки был — и он подозревал, что был — хотя бы десятой частью таким плохим, как отец — то Айзава был уверен — худший год жизни.

Он почувствовал вес мира на плечах — просто думая об этом — и предпочёл уйти из комнаты, чем терпеть terribly amused взгляд Недзу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/150262/9494607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь