Готовый перевод Mother is a giant dragon, why am I a strange beast in the mountains and seas? / Я переродился драконом, но почему-то эволюционирую в древнее чудовище: Глава 12. Владыка гнилочешуйных крокодилов

Трое драконят направились к окраине владений.

Брат и сестра произнесли заклинание. Их тела окутал вихрь, они легко взмахнули крыльями и поднялись в воздух. Драконы летали не только с помощью крыльев, но и благодаря магии полёта.

Нессад не мог не позавидовать их способности парить в небе. Но он не торопился. В «Свитке Гор и Морей» было множество летающих тварей: Цюнци, Тяньгоу, Инлун. Если он будет стабильно развиваться, полёт — лишь вопрос времени.

Обычно с высоты было легче заметить добычу, но Топи Гнилой Чешуи вечно окутывал туман, снижая видимость, так что им пришлось лететь низко.

Однако, облетев большой круг, они так никого и не нашли. Так дело не пойдёт. Всех сухопутных зверей в округе уже давно переловила их мать.

— Может, заглянем в болота и пруды? — предложил Нессад. — Там много водной живности.

Других вариантов у них не было, и они последовали за Нессадом к одному из болот. Оно простиралось до самого горизонта, повсюду виднелись гниющие коряги и трясина. Едва они подошли, как заметили несколько похожих на крокодилов магических тварей. Самые крупные из них достигали пяти метров в длину и выглядели весьма грозно.

Это были местные гнилочешуйные крокодилы — свирепые хищники, питавшиеся болотной рыбой. На их спинах росли ядовитые грибы.

Нессад не собирался рисковать и нападать на них. Он имел в виду наловить рыбы на мелководье. Но Истириэль категорически отказалась и настояла на охоте на крокодилов.

— Хотите — идите, а я не самоубийца.

Не обращая внимания на упрёки брата и сестры, Нессад не сдвинулся с места. У него был свой запас еды, и рисковать ему было незачем.

— Ладно, Золгаракс, идём. А ты, Нессад, и не мечтай получить долю нашей добычи! — холодно бросила Истириэль и, взмахнув крыльями, полетела к болоту.

«Идиоты», — подумал Нессад.

Даже простого размышления было достаточно, чтобы понять: раз во владениях их матери до сих пор обитала целая стая этих крокодилов, значит, была причина, по которой она их не истребила.

Нессад остался на берегу наблюдать, время от времени выкапывая из-под гнилушек червей и закидывая их в пасть, чтобы перекусить.

План брата и сестры был прост: зайти с двух сторон, спугнуть стаю и отделить от неё одну-двух особей. Затем, выбрав момент, атаковать одновременно.

Гнилочешуйные крокодилы были похожи на обычных. Их кожа была покрыта слоем болотной грязи и грибов, а на зубах скапливались яд и бактерии. Один укус — и если сопротивляемость ядам недостаточно высока, можно было умереть на месте.

Однако сила брата и сестры превзошла ожидания Нессада.

Когда они загнали одного крокодила в угол, Истириэль выдохнула огненное пламя, которое мгновенно сожгло весь слой бактерий и грибов на его коже. Затем она ударила когтями и пробила ему череп. Её сила была даже больше, чем у Нессада.

Их мать была чёрным драконом, а отец, судя по всему, — красным. Кожа Нессада была тёмно-красной, а Истириэль и вовсе была чистокровной красной драконицей. Красные драконы обладали огненным дыханием и были физически сильнейшими из всех цветных драконов.

Нессад перевёл взгляд на Золгаракса. Тот тоже сражался с крокодилом. Дыхание чёрного дракона обладало сильным разъедающим эффектом. Но у крокодилов была врождённая сопротивляемость ядам, так что дыхание было малоэффективно. Зато собственная сопротивляемость ядам позволяла Золгараксу безбоязненно вступать в ближний бой. Хоть чёрные драконы и были слабее красных, убить крокодила поменьше для него не составило труда.

Расправившись со второй жертвой, он бросил на Нессада вызывающий взгляд.

— Ха-ха-ха, видел? Вот она, сила истинного дракона! А ты, презренный драконид, жалкий и трусливый, можешь только сидеть на берегу и дрожать от страха!

«Придурок», — мысленно выругался Нессад. Он уже заметил нечто странное.

У этих крокодилов был невысокий интеллект. Они прятались в воду, только когда их гнали. Но с некоторого времени не только те, на кого охотились, но и те, что мирно дремали на дальнем берегу, начали сползать в трясину.

Они словно чего-то избегали.

Нессад посмотрел на лужу у своих ног. Её спокойная поверхность вдруг пошла рябью.

«Кажется, что-то приближается».

Из мутной болотной воды внезапно поднялись два огня размером с фонари. Приглядевшись, Нессад понял, что это не огни, а глаза огромного чудовища.

— Эй! Здесь что-то есть! — крикнул он, чтобы предупредить остальных.

Брат и сестра тоже заметили перемены в болоте. Из трясины показалась голова гигантского гнилочешуйного крокодила. Одна только голова была метра четыре в длину.

Истириэль, находившаяся ближе всех, увидела монстра и тут же взмахнула крыльями, пытаясь улететь.

Владыка гнилочешуйных крокодилов разинул пасть и с рёвом выплюнул в неё поток ядовитой слизи, которая, словно стрелы, полетела в драконицу.

От неожиданности Истириэль не успела увернуться. Чешуя заблокировала большую часть урона, но ядовитые сгустки пробили её крылья. Крылья детёныша ещё не окрепли и были покрыты лишь тонкой кожицей.

— А-а-а!

Потеряв управление, Истириэль камнем рухнула вниз и упала на небольшой островок посреди болота.

— Р-Р-РА-А-А!

Владыка крокодилов пополз по грязи, разинув свою огромную пасть, чтобы схватить её. Перепуганная драконица, спотыкаясь, отползла к центру островка. Гигантский крокодил выполз на островок наполовину, но затем, словно чего-то опасаясь, остановился и огляделся по сторонам.

«Чего он боится?» — Нессад остро подметил, что монстр не хотел покидать болото и воду.

К этому времени Золгаракс уже вернулся и стоял рядом с Нессадом.

— Это Владыка гнилочешуйных крокодилов, хозяин этого болота! Надо бежать!

Только что кичившийся своей силой дракончик теперь был напуган до смерти. Если бы атаковали его и он упал в воду, его бы ждала верная гибель.

Истириэль сидела в центре островка. Её крылья были повреждены, она не могла взлететь, а яд Владыки причинял ей сильную боль.

Оказалось, что до прихода их матери именно этот Владыка крокодилов был хозяином Топей Гнилой Чешуи. Драконица отвоевала у него территорию, но, поскольку в болоте и грязи крокодил мог сражаться с ней на равных, он сохранил за собой этот небольшой участок. Вот почему, несмотря на близость к гнезду, здесь всё ещё обитало так много крокодилов.

— Надо уходить, — торопил Золгаракс. — Если эта тварь заметит нас, мы не успеем убежать.

Он совершенно не заботился о судьбе сестры.

— Спасите... — донёсся голос Истириэль. Она видела, что братья собираются её бросить. Если они уйдут, даже если Владыка крокодилов не осмелится выйти на сушу, она всё равно погибнет здесь от голода и ран.

http://tl.rulate.ru/book/150212/8658497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь