Глава 41. Инспектор Надзора
— А можно как-нибудь отказаться от этой должности? — с надеждой в голосе спросил Сюй Лянь.
Никакой радости он не испытывал. Наоборот, по спине, покрытой белой шерстью, пробежал ледяной холодок.
Его реальная сила и уровень должности находились в катастрофическом дисбалансе!
Уезд Пинъян огромен, там полно монстров и могущественных людей. Малейшее дуновение ветра в высоких сферах — и его просто раздавит, как клопа. Кого он там собрался «надзирать»?
— Назначения, спущенные сверху, возврату не подлежат, — задумчиво произнесла белая лисица, почесывая ухо задней лапой. — Я твой проводник, твой куратор. Любые твои действия — это моя ответственность. Если верхи дали эту должность тебе, считай, что они дали её мне.
В голове Сюй Ляня щелкнуло. Пазл сложился.
— А, я понял! Вы — ученик, завершивший обучение. По статусу вам не положено сидеть в такой дыре, как Город Зеленого Бамбука, на должности простого Инспектора Рудников. Начальство хочет нагрузить вас работой, но делает это через меня?
— Именно, — кивнула лисица. — Они уже пытались повысить меня, но мое основное тело слишком занято, у меня нет времени на игры в политику Секты И. Я отказалась от повышения, предпочтя тихую должность здесь. Теперь, когда я привела тебя, они решили схитрить: формально должность у тебя, а фактически разгребать проблемы уезда придется мне.
Сюй Лянь посмотрел на деревянную бирку как на ядовитую змею.
— Тогда, прошу вас, Господин Инспектор Рудников, заберите её себе.
— Нет, держи у себя, — отмахнулась лисица. — Если возникнет проблема, которую ты не сможешь решить, докладывай мне. Я разберусь. А пока твоя сила ничтожна, просто старайся никого не «надзирать» и не лезть на рожон.
Глаза кота загорелись надеждой.
— Я понял! Если я буду делать ровным счетом «ничего»... то я никого и не обижу!
Белая лисица смерила его скептическим взглядом.
— В краткосрочной перспективе — да, это сработает. Но долго так продолжаться не может. Рано или поздно верхи заметят, что Инспектор бездействует, и спросят с тебя. Так что тебе лучше усердно тренироваться. Когда будет сила — тогда и враги не страшны.
Сюй Лянь кивнул. С этим трудно поспорить. В этом мире прав тот, у кого кулак больше.
Лисица указала лапкой на третий предмет — бамбуковый свиток.
— Это техника, дарованная сектой. Ты можешь практиковать её и в основном теле, и в аватаре. Конечно, если у тебя есть что-то получше, можешь выбросить этот свиток. Принуждения нет.
Практиковать!
Еще как практиковать!
Сюй Лянь — не чета этим зажравшимся членам Секты И, у которых, видимо, в реальной жизни есть доступ к элитным библиотекам. Он — чистый «смурф», аккаунт-новичок без поддержки. У него нет ни навыков, ни нормального оружия. Как он может отказаться?
Он нетерпеливо развернул свиток когтем. Бамбуковые планки были испещрены крошечными иероглифами, плотными, как мушиные лапки.
И тут его ждало фиаско. Он не понимал ни слова.
В конце концов, он «прокачивался» с помощью своего Чит-кода, а не зубрежки мануалов. Терминология классических боевых искусств была для него темным лесом.
Сюй Лянь решил не строить из себя гения.
— У меня нет лучших техник. Я хочу изучить эту, но... прошу наставлений Инспектора Рудников.
Лисица бегло глянула на свиток и фыркнула:
— Это же просто вводная часть фехтования. Элементарщина. Ты даже этого прочесть не можешь? Как же ты тогда культивируешь? Как ты добрался до Стадии Закалки Костей?
«Конечно же, методом "поспал — и стал сильнее"...» — мысленно усмехнулся Сюй Лянь, но вслух сказал, смущенно опустив уши:
— В детстве меня наставил один бродячий мастер, а дальше я сам, на ощупь, методом тыка. Честно говоря, в теории я полный профан.
Взгляд лисицы изменился. Теперь в нем читалось не презрение, а удивление.
— Ты тренировался вслепую и за полмесяца прорвался на Стадию Закалки Костей? Похоже, я недооценила твой талант.
Она начала объяснять. Она тыкала лапкой в иероглифы на свитке, разжевывая каждое предложение, каждое понятие.
Со стороны это выглядело сюрреалистично: в глухом лесу сидят белая лиса и белый кот, склонившись над свитком, и о чем-то серьезно переговариваются на своем зверином языке.
Лисица объясняла подробно и доходчиво, но Сюй Лянь был абсолютным «чайником». Акупунктурные точки, меридианы, потоки ци — всё это пролетало мимо его ушей, сливаясь в белый шум.
Вдруг перед его глазами вспыхнула спасительная строка интерфейса:
[Обнаружен «Меч, Разрывающий Ветер» (Первый том). Желаете внести в базу данных?]
Сюй Лянь едва не подпрыгнул от радости. Ему не нужно учить! Ему нужно просто «скачать»!
Чего же он ждет?
«Внести!» — мысленно скомандовал он.
[Внесение успешно!]
Перед внутренним взором развернулась панель характеристик:
[Имя: Сюй Лянь]
[Ранг: Стадия Закалки Костей]
[Навыки: «Меч, Разрывающий Ветер» (Первый том)]
[Инвентарь: Нет]
[Примечание: Вы освоили первый том техники «Меч, Разрывающий Ветер». Собрав полную версию техники, вы сможете использовать очки характеристик для повышения её ранга.]
Заметив, что взгляд кота остекленел, а сам он перестал реагировать на слова, белая лисица рассердилась:
— Эй! Мое основное тело занято важными делами, я трачу драгоценное время, объясняя тебе азы, а ты витаешь в облаках?!
Сюй Лянь вздрогнул, возвращаясь в реальность:
— Прошу прощения, Господин Инспектор! Моё основное тело отвлеклось на бытовые проблемы, связь на секунду прервалась.
Лисица смягчилась, вспомнив, что новичку трудно держать концентрацию на двух телах.
— Ладно. Слушай дальше...
— Я... мне кажется, я уже понял суть, — перебил её Сюй Лянь.
Лисица опешила.
— Я даже не закончила объяснение, а ты уже всё понял? Ну давай, изобрази что-нибудь.
Сюй Ляню ничего не оставалось, как подобрать с земли сухую ветку.
Он встал на задние лапы, выпрямился, словно человек... и начал танец меча.
Вжих! Вжих!
Ветка рассекала воздух с пугающей точностью. Вокруг кота поднялся вихрь из опавших листьев, ведомый невидимой силой лезвия. Движения были отточенными, плавными и смертоносными.
Глаза белой лисицы расширились от изумления.
— Твой талант... он действительно пугающе высок.
— Это всё благодаря вашим наставлениям, Господин Инспектор. Вы объяснили так ясно, что на меня снизошло озарение, — Сюй Лянь издал скромное кошачье мурлыканье, виртуозно подлизываясь к начальству.
— Не пытайся льстить мне, — фыркнула лисица, но было видно, что ей приятно. — Есть еще вопросы?
У Сюй Ляня их был вагон и маленькая тележка. Он решил вывалить всё сразу.
— Этот старый храм... он не похож на главную базу. Где находится Главный Алтарь Секты И? И еще... раз мне дали должность Инспектора Уезда, значит, влияние секты распространяется не только на Город Зеленого Бамбука, но и на весь уезд? И, наконец, эти проклятые Ночные Дозорные — кто они вообще такие?
— Не слишком ли много я спрашиваю? — спохватился он. — Если это секрет, то забудьте.
— Ты теперь ученик Секты И, ты имеешь право знать, — спокойно ответила лисица. — У Секты И нет Главного Алтаря. Есть только филиалы в разных местах. Они служат для приема новичков, выдачи наград, наказаний и сбора информации.
— Границы влияния Секты И размыты. В этом мире силы переплетены, как корни старого дерева. Трудно сказать, где кончается владение одной фракции и начинается другое. Но если говорить грубо, то в Уезде Пинъян Секта И доминирует. Более того, во всей Префектуре Тайчжоу мы — сила, с которой считаются. Наши филиалы есть не только в Династии Ю, но и на землях Династии Лян, Династии Цянь и Династии Юй.
Сюй Лянь слушал, затаив дыхание. Впервые туман рассеялся, и он увидел очертания огромного мира!
— Что касается Ночных Дозорных в Городе Зеленого Бамбука... — голос лисицы стал холоднее. — По сути, это отродья Секты Призрачного Духа (Юхуньмэнь). Эта секта заключила с нами сделку. Они арендовали несколько городков в Уезде Пинъян, чтобы выращивать своих «детей». Младенцев держат в Городе Камня, где они впитывают жизненную энергию, а подросших детей переводят в Город Зеленого Бамбука для сбора энергии крови (Ци крови).
Глаза Сюй Ляня округлились от ужаса.
Значит, Ночные Дозорные — это просто души детей, которых выращивают на убой, как скот?
Тьма.
Этот мир — непроглядная, вязкая тьма.
Простые люди живут и умирают, даже не подозревая, что они — лишь корм в чьем-то чудовищном инкубаторе.
http://tl.rulate.ru/book/149982/8562600
Сказали спасибо 15 читателей