Готовый перевод Longevity: When you were at the peak of your strength, I stepped back; when you grew old, I seized the opportunity. / Долголетие: Когда ты был на пике силы — я отступил, когда ты состарился — я воспользуюсь возможностью - Архив: Глава 8. Бессмертный

Чэнь Ся не злился.

Две непослушные банды из Цзянху были недостойны того, чтобы вызвать его гнев.

Ведь это были муравьи, которых он мог раздавить одним движением.

Однако он был немного озадачен.

Эти люди из Цзянху осмелились открыто пойти против его слова.

Да и сегодняшний конфликт был странным. Дело было не в том, что Чэнь Ся наткнулся на конфликт, а в том, что конфликт сам наткнулся на него.

"За этим кто-то стоял".

Чэнь Ся на мгновение задумался, но не придал этому большого значения. В конце концов, раз уж потребовалась проверка, значит, тот, кто дёргал за ниточки, был не так уж и силён.

Тем временем обе банды снова подали голос:

— Господин староста, если вы и впрямь не собираетесь разбираться по справедливости, то мы, братья, будем биться до последней капли крови, чтобы отстоять свою правоту!

— Мы уважаем вас как бессмертного, но надеемся, что вы не будете злоупотреблять своей властью!

Своими словами они явно выставляли себя правой стороной.

Собравшиеся зеваки тоже были в основном из Цзянху, и теперь они ещё больше поддерживали эти две банды.

Чэнь Ся неторопливо отпил ещё глоток чая, покачал чашку в руке и с улыбкой произнёс:

— Я не люблю убивать, но это не значит, что я не умею.

После этих слов обе банды замолчали. Спустя мгновение их предводитель с натянутой улыбкой произнёс:

— Не совсем понимаю, что господин староста имеет в виду.

Чэнь Ся, постукивая пальцем по чашке, говорил словно сам с собой:

— Старуха с Южной Горы, Мечник из Хуайхая, Пинху Лан, Губернаторский приказ, Павильон Спокойного Сердца, Гора Великого Солнца...

— Мне всё равно, кто за вами стоит. В течение пятидесяти вдохов вы платите за ущерб и убираетесь из города, иначе можете больше не стоять.

Эти люди из Цзянху, презирающие правила и ведущие себя нагло, были самыми раздражающими.

Остальные зеваки, услышав слова Чэнь Ся, удивлённо вскинули брови, считая его слишком властным.

Предводитель одной из банд нахмурился и покачал головой:

— Ваши слова, не слишком ли они самовольны? Вы, конечно, староста, но не властитель этого города. Ваше поведение слишком деспотично!

— Деспотично? — усмехнулся Чэнь Ся. — Я передумал.

— Не хочу ждать пятьдесят вдохов.

Он легонько щёлкнул по чашке.

Чай всколыхнулся, забурлил, словно морская волна, и выплеснулся наружу.

Одна-единственная капля взлетела в воздух и стремительно устремилась вниз.

Словно дождевая, но это была капля чая.

В кристально чистой капле отражались лица всех присутствующих, каждое со своим выражением.

Но не только лица.

Там отразилась и стремительно приближающаяся рука с согнутым для щелчка пальцем.

Дзинь.

Раздался звонкий звук, словно от удара стали о сталь.

Капля чая, подобно стреле, метнулась вперёд так быстро, что никто не успел среагировать.

Она ударила предводителя в грудь и тут же распалась на тысячу мельчайших капелек.

Каждая из них несла в себе сокрушительную мощь.

В этот миг.

Это была не капля воды.

Это была морская волна.

Предводителя отбросило назад. Он проломил собой несколько столов и рухнул в обломки.

Чэнь Ся стряхнул руку. На ней не было ни капли влаги.

Наступила мёртвая тишина.

Из кучи обломков, куда отлетел предводитель, донёсся треск. Когда сломанные доски рассыпались, показалась его коленопреклонённая фигура.

Он не хотел становиться на колени, но боль была настолько сильной, что он не мог иначе. Он не то что встать — даже лечь было непозволительной роскошью.

И оружием, причинившим ему такие раны, была всего лишь маленькая капля воды.

Толпа смотрела на Чэнь Ся с опаской. Теперь они понимали, что слухи о бессмертном были не просто слухами.

— Ещё хотите драться? — Чэнь Ся встал, держа в руке чашку, и с улыбкой посмотрел на обе банды.

Они тут же сложили руки в знак уважения и извинились:

— Это мы, братья, были слишком дерзки. Сейчас же возместим ущерб и уйдём.

— Лучше бы так, — бросил Чэнь Ся и снова сел на табурет с одной ножкой, бросив взгляд на трактирщика.

— Пойди, посчитай, сколько они должны.

Трактирщик, чувствуя за спиной поддержку, больше не боялся и поспешил к бандам для обсуждения компенсации.

Чэнь Ся допил чай, обернулся к толпе зевак, махнул рукой и небрежно сказал:

— Хватит глазеть. Все по домам.

Люди из Цзянху не осмелились возразить и разошлись.

Когда трактирщик договорился о компенсации, и обе банды ушли, Чэнь Ся тоже встал и направился домой.

На полпути его остановили.

Это был мужчина в соломенной шляпе.

— Что-то нужно? — нахмурившись, спросил Чэнь Ся.

Мужчина сложил руки и почтительно произнёс:

— Прошу вас, господин, явитесь миру и защитите Великую Сун!

Чэнь Ся оглядел его и скривил губы:

— Так это ты меня проверял?

Мужчина поспешно опустил голову:

— Прошу прощения за дерзость, но я был вынужден. Ныне Великая Сун страдает от вторжения иноземных захватчиков. Мы в отчаянном положении. Прошу вас, господин, явитесь миру и защитите Великую Сун!

Чэнь Ся склонил голову набок, щёлкнул ногтем и спросил:

— Почему именно я? Другие люди из Цзянху не годятся?

Мужчина горько усмехнулся:

— Других доблестных воинов мы, конечно, тоже приглашали, но от них мало толку. Лишь тот, кто ступил на путь бессмертия, как вы, господин, может считаться одной из фигур, способных решить исход войны.

— Одной из? — Чэнь Ся ухватился за это слово. — Есть и другие?

Мужчина поспешно кивнул:

— На землях династии Великая Сун есть одна секта бессмертных, вы, должно быть, знаете о ней. Говорят, её глава — тоже бессмертный, обладающий силой двигать горы и останавливать реки!

— Вот только этот бессмертный уже давно находится в уединении и не вмешивается в мирские дела. Даже когда сам император лично просил его, он не вышел.

— Других бессмертных нет? — с любопытством спросил Чэнь Ся. Он помнил, как, только попав в этот мир, видел, как настоящий бессмертный одной ладонью уничтожил город.

Мужчина покачал головой:

— В нашем Нижнем Мире других бессмертных нет.

— В Нижнем Мире? — с недоумением переспросил Чэнь Ся.

Мужчина удивился, что Чэнь Ся ничего не знает, но всё же указал на небо и пояснил:

— Мы живём в Нижнем Мире, это земли смертных. А наверху — Небесный Мир, место, где обитают настоящие бессмертные. Но, кажется, бессмертные из Верхнего Мира не могут спускаться сюда по своему желанию.

— В последний раз бессмертный спускался, чтобы принять ученика в Городе Хвостового Ручья.

Говоря это, мужчина взглянул на Чэнь Ся, ведь тот был участником тех событий.

— А не было случаев, чтобы бессмертный уничтожал город? — нахмурившись, спросил Чэнь Ся.

Мужчина долго думал и покачал головой:

— Таких записей нет. И, судя по древним книгам, если бессмертный спускается в наш мир, его сила сильно ослабевает, и ему приходится совершенствоваться заново.

— Поэтому есть даже записи о том, как величайшие мастера Цзянху убивали спустившихся бессмертных.

Чэнь Ся нахмурился, вспоминая.

"Место, куда я попал, скорее всего, находится за пределами Великой Сун, поэтому они и не знают об уничтоженном городе. Это нормально".

"Кроме того, бессмертные, спустившиеся вниз, сильно ослабевают и могут быть убиты даже мастерами Цзянху".

"В таком случае, какой же ужасающей силой должен обладать тот бессмертный, который, спустившись, смог одной ладонью уничтожить город?"

"Но, кажется, после того удара его быстро вытеснило из этого мира. И с тех пор я не видел подобных ему".

"Старец и таинственная женщина, что пришли за ученицей, были гораздо слабее и не вызывали у меня никакого чувства угрозы".

Это доказывало, что обычные небесные бессмертные оказывают на этот мир очень малое влияние.

Чтобы оказывать большое влияние, нужно было быть как минимум уровня той таинственной женщины или выше.

И чем больше влияние, тем меньше времени они могли здесь находиться, их быстро вытесняло.

"Это значит, что в этом мире не так уж и много сильных личностей".

Осознав это, Чэнь Ся обрадовался. Значит, он мог спокойно просидеть здесь несколько тысяч, а то и десятков тысяч лет, и явиться миру уже непобедимым.

Видя, что Чэнь Ся молчит, мужчина снова сложил руки и почтительно произнёс:

— Великая Сун готова даровать вам титул Государственного Наставника, прошу, явитесь миру!

— Поговорим об этом позже, — небрежно отмахнулся Чэнь Ся. Ему не очень-то хотелось ввязываться. Он предпочитал сидеть тихо и качать очки.

— Господин! — крикнул мужчина и упал на колени, собираясь отбить поклон.

Но когда он опустился на колени, Чэнь Ся уже и след простыл.

— Господин? — беспомощно позвал мужчина.

Ответа не было.

Он стиснул зубы и с силой ударил кулаками по земле. Из его глаз потекли горячие слёзы, и он с горечью прошептал:

— Страна на грани гибели, а я бессилен и ни на что не способен! Только и могу, что стоять на коленях и рыдать! Опозорил имя семьи! Ничтожество! Я — свинья, ничтожество!

Он яростно проклинал себя, затем вытер слёзы и ушёл.

Чэнь Ся уже вернулся домой. Он не хотел идти, потому что считал, что на войне слишком много непредсказуемых факторов. Вдруг у противника тоже окажутся какие-нибудь монстры? Он окажется в опасности.

Лучше посидеть тихо ещё несколько лет, подкопить очков. Ещё лет семьдесят, и он достигнет стадии Золотого Ядра. Тогда он, скорее всего, станет непобедимым в этом Нижнем Мире.

Чэнь Ся потянулся, собираясь отдохнуть, как вдруг в дверь настойчиво постучали.

— Что такое? — спросил Чэнь Ся.

Снаружи донёсся встревоженный крик:

— Господин староста, беда! В городе снова нечистая сила!

Труп был точь-в-точь как двадцать лет назад: бледная кожа, пустые глаза, иссохшее тело.

Но при жизни покойный был здоровяком весом в двести цзиней (около 100 кг).

Чэнь Ся осмотрел тело и сразу понял, что причина смерти та же, что и двадцать лет назад.

Он обратился к стоявшему рядом жителю:

— А где даосский мастер Му Сеян? Он ведь тогда собирался разобраться с этой нечистью.

— Мастер Му уже в пути.

Чэнь Ся стоял перед трупом. Он не изучал бессмертные техники и ничего не знал о сверхъестественном, так что мог лишь смотреть.

Не бить же ему труп кулаком.

Прошло около получаса.

Чэнь Ся снова спросил:

— Мастер Му ещё не пришёл?

— Мастер Му уже в пути, — ответил житель.

Чэнь Ся велел принести белую ткань, накрыл ею труп, придвинул табурет и, подперев голову рукой, стал ждать.

Два часа спустя.

Чэнь Ся очнулся от дрёмы и спросил у стоявшего рядом жителя:

— Даосский мастер Му полез через забор к вдове и ещё не вернулся?

Житель широко раскрыл глаза от ужаса и, указывая вперёд дрожащим голосом, пролепетал:

— Мастер Му... м-мёртв... мёртв

http://tl.rulate.ru/book/149949/8659708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь