— Что случилось?
— Откуда донесся тот громкий звук?
Ближайшие ополченцы Нотт, услышав шум, вытащили оружие и бросились сюда.
— Ничего страшного, я просто сделал холостой выстрел, чтобы проучить непослушную собаку, — сказал Гэвин командиру отряда ополченцев.
— Оказывается, это молодой господин Гэвин и командир охраны Оустер. Ладно, ладно, все в порядке, расходитесь, расходитесь! Смотреть тут нечего, — этот капитан тоже был человеком, понимающим ситуацию. Он увел своих людей, а перед уходом не забыл проворчать: — Молодой господин, пожалуйста, знайте меру и не заходите слишком далеко, чтобы нам не было трудно отчитаться перед капитаном. Вы же знаете нрав капитана.
Никто не вступился за Оустера. Были лишь злорадные смешки. Этот парень в замке Нотт никогда не пользовался популярностью. Роан и он часто совершали злодеяния, притесняя мужчин и женщин.
— Я знаю, — Гэвин кивнул, формально согласившись.
— Гэвин Нотт! — Оустер в ярости взревел и резко встал. Его глаза были налиты кровью, словно он собирался съесть человека.
— Что? Хочешь еще попробовать? — Гномье огнестрельное оружие, которое только что было заряжено, снова уперлось Оустеру в лоб. — Либо оставь пояс и убирайся, либо давай поспорим, куда я выстрелю в следующий раз?
— Ты… ты… ты… — Оустер стиснул зубы, но так и не смог произнести полную угрозу. Наконец, скрипя зубами, он сказал: — Считай, что ты победил. Этот счет, однажды я его предъявлю.
Оустер снял ремень с боевыми зельями и повернулся, чтобы уйти. Оставаться здесь означало подвергаться большему унижению. Но он обнаружил, что этот чертовский парень все еще держал его за ногу, и гнев чуть ли не снес ему крышку головы. Но он не смел делать ничего чрезмерного. Скрипя зубами, он сказал: — Мальчик, можешь отпустить.
Гэвин был потрясен. Он быстро достал из боевого пояса Оустера бутылку с зельем лечения средних ран, разжал Дарену рот и влил зелье.
Гэвин попросил Оустера оставить боевой пояс с зельями. Унижение было второстепенным, главным было получить зелья из пояса. В сокровищнице семьи Нотт он нашел всего две бутылки: одну для легких ран, другую для средних. Они закончились в предыдущей битве. Эти расходные материалы всегда быстро расходуются, и даже в сокровищнице семьи Нотт не было их в избытке.
Что касается остального, Гэвин, вместе с поясом, прихватил его и привязал к своему поясу. По сравнению с его обычным поясом, пояс Оустера был изысканной моделью. Он был не только более прочным, но и вмещал больше флаконов с зельями — двенадцать штук, вдвое больше обычного. Он был набит до отказа, даже если это были не лечебные зелья, то другие магические зелья. Только эти стоили тысячи золотых.
Неудивительно, что когда Оустер снял этот боевой пояс с зельями, его выражение лица было хуже, чем если бы умерли оба родителя.
Через несколько секунд Дарен очнулся от обморока. Первое, что он сказал, увидев Гэвина: — Молодой господин, я выполнил порученное вами задание.
— Очень хорошо, очень хорошо. Можешь отпустить, — Гэвин крепко сжал плечо Дарена.
Он и не ожидал, что простое задание по охране двери чуть не стоило Дарену жизни. Этот ребенок был поистине упрям и мил. Жаль только, что его путь не здесь. Иначе он обязательно нашел бы способ хорошо его воспитать.
Благодаря его упрямству, иначе он действительно мог бы помешать Гэвину осуществить его замысел. Все, над чем он трудился целый день и ночь, было в повозке.
Гэвин не боялся, что этот глупец Оустер сможет понять, что он написал. Он боялся, что не сможет понять и, чтобы досадить ему, сожжет все это. Хотя он мог бы написать это снова, его маршрут был бы нарушен. У него было много важных дел, и у него не было времени играть в эту детскую игру внутренней борьбы с ним.
— Все, расходитесь! — Гэвин махнул рукой, рассеивая толпу. — Дарен, пойдем со мной.
— Это не подходит, молодой господин, — Дарен очень хотел узнать, что Гэвин прячет в повозке, но, учитывая их статус, он все еще немного стеснялся.
— Ты должен войти, раз я сказал. Учитывая твои сегодняшние действия, у меня есть еще одно задание для тебя, — Гэвин полностью признал характер Дарена и собирался поручить ему следующий этап своего плана.
— Есть еще задания? — Дарен мгновенно заинтересовался, забыв даже о том, что его только что сильно избили.
— Позаботься об этой книге для меня. Когда настанет подходящий момент, передай ее капитану Заланде, — Гэвин торжественно вручил Дарену толстую книгу, перевязанную воловьими ремнями.
Хотя Гэвин выбрал лучшие воловьи или овечьи пергаменты и обрезал их до одинакового размера, разница в цвете между овечьим и воловьим пергаментом была довольно большой. К тому же, бумага была старой, и смешавшись, она издавала странный исторический аромат.
Изначально Гэвин хотел сделать для этой книги роскошную бронзовую обложку или что-то в этом роде.
Но потом он подумал, что Заланда не из тех, кто судит по внешности. Важнее было то, что внутри.
— Подходящий момент? — Дарен моргнул, его лицо выражало полное недоумение. — Что такое «подходящий момент»?
— Это просто. Подожди немного. Ты по-прежнему будешь охранять мою повозку. Независимо от того, что произойдет снаружи, не уходи, пока капитан Заланда не подойдет к моей повозке. Тогда передай ей эту книгу и скажи, что это я специально для нее оставил, и что она обязательно должна ее прочитать, — проинструктировал Гэвин. — Сам не подглядывай. Это секрет. Кроме капитана Заланды, никому больше об этом не говори, понял?
— Понял, — Дарен кивнул, вроде бы поняв, но с некоторым недоумением.
— Очень хорошо. Этот боевой пояс теперь твой, — Гэвин бросил Дарену свой старый обычный боевой пояс с зельями.
— Это не годится. Как я могу принять такой дорогой подарок? — Дарен снова и снова качал головой. Хотя он и не знал точной стоимости боевого пояса, он понимал, что он был недешевым. По крайней мере, у многих ополченцев Нотт такого не было.
— Это награда за задание. Если ты не примешь, мне придется отозвать второе задание. Только если ты примешь, наш договор найма вступит в силу, — пригрозил Гэвин.
— Хорошо! — Дарен все-таки был ребенком. Его радость была написана на лице. Он взял боевой пояс с зельями, с любовью и осторожностью привязал его к своему поясу.
Ни один мальчишка не смог бы отказаться от такого приза.
Гэвин собрал рядом лежащие обрезки бумаги и тоже отдал их Дарену. — Эти черновики теперь твои. Сколько ты из них выучишь, зависит от тебя. Кроме того, если капитан Заланда не примет мой подарок или будет пренебрегать им, вспомни и подбери его для меня. Тогда ты сможешь свободно его просматривать.
Хотя последние два варианта были маловероятны, Гэвин все же должен был их учитывать. В конце концов, то, что он собирался делать дальше, затронет пределы терпения Заланды. Он сам не мог предсказать, какой будет ее реакция. Если она разгневается, произойдет что угодно.
Если такая ситуация произойдет, Гэвин скорее предпочтет отдать это в руки этому одобренному им парню, чем кому-то постороннему.
http://tl.rulate.ru/book/149870/8526992
Сказал спасибо 1 читатель