Готовый перевод Soaring the Heavens / Парящий в небесах!: Глава 126

Это не два человека, которые не сомневаются в личности Мяо И. Это действительно то место, где звезды и моря в основном являются островами. Здесь не так много мест, где может разместиться скорость драконов.

В основном это небольшое место. Он мчится к берегу со скоростью дракона. Скорость дракона хороша на суше. В море она не очень хороша. В звездном море она немного бесполезна. Он опирается на демона, чтобы восстановить свои ноги на острове. Спины достаточно, а демон не очень хорош в выращивании драконов, поэтому обычно драконов можно использовать только на островах с большой площадью суши.

Мяо Ифэй из Цзиньи Юйгуань вошла в горный лес и услышала звук только спереди леса. "Кто здесь?"

Две фигуры с ножом и пистолетом внезапно выскочили из леса, удерживая парня на горной дороге.

Черное угольное переднее копыто летит, а затем выбивает глубокий след на земле, заставляя пыль вспыхивать и разлетаться, а затем останавливается.

Мяо И, сидящая сбоку, посмотрела на двух патрулирующих демонов, и в душе ей стало немного смешно. Она обнаружила, что сегодняшний день стал для неё открытием.

Два патрулирующих демона, вероятно, выросли из человеческих конечностей. Дикий кабан был покрыт свиной головой. На волке была волчья голова. Конечности не были полностью изменены. Конечности взрослого человека были толстыми и плотными. Зубы, на вид какие-то страшные, но слова произносятся человеческие.

Очевидно, ремонт этих двух демонов еще не вошел в ранг, и в настоящее время не существует способа полностью изменить внешность взрослых.

Взгляд Мяо И был брошен с двух маленьких демонов на место, где флаг развевался над горой, и ответ был таков: "Это перед медью?".

Два маленьких демона были сначала шокированы тучным телом черного угля. Я подумал, не ошибся ли я. Действительно ли это дракон?

Наконец, я обратил внимание на Мяо И, и почувствовал прикосновение демона. Я немного ослабил бдительность, но все еще отказывался отпустить его.

Дикий кабан закричал и воскликнул: "Кто ты?"

Мяо И показала четыре кольца хранения на своих руках, так что два демонических глаза завидовали и чувствовали, что люди не были обычными.

Конечно, Мяо И вызвала кристаллический жетон из кольца хранения и показала лицо Би двум людям. "Некий человек, который находится в Бишуй Шуйфу, я слышал, что в деревне Тунчжай проводилось сокодвижение в веселье, и доложите владельцу деревни".

"Биюй Шуйфу?" Два маленьких демона смотрят друг на друга.

Волк оценил враждебную ситуацию, взял нож и подошел, взял жетон и посмотрел на него в своей руке. Он никогда не видел жетон Бийоу Шуйфу, но чувствовал, что проблем быть не должно. Он спросил: "Осмельтесь спросить, как фамилия гостя, какое положение в Бийоу Шуйфу, а также неплохо бы сообщить об этом маленьким жителям деревни".

Мяо И холодно и холодно: "Фамилия есть фамилия, кто твой маленький демон, чтобы спрашивать? Не слишком быстро информировать!"

Он положил полку на волка и немного испугался. Он тут же кивнул и сказал: "Подожди немного, давай докладывай!".

Развернувшись с жетоном Мяо И, он тут же помчался в сторону Тунчжая.

Мяо И, сидевшая высоко, посмотрела на своего кабана. Тот сразу же кивнул и рассмеялся. "Ты подожди, подожди немного, и скоро будет ответ".

слабо спросила Мяо И: "Свиная голова, я спрашиваю тебя, семьдесят два хозяина застенков могут собраться вместе?".

Не забывай, с чем он родился, происхождение свиньи, свиная голова, отрезанная его собственными руками, и кишки в свином брюхе - это понятно, и правда, кабану в глаза не положишь.

Услышав, что гость прямо крикнул "свиная голова", кабан фыркнул в ноздри, расширил глаза, почти не повернул морду на месте, но все же не посмел спросить от волнения, кивнул и сказал: "Быстрее, быстрее, уже пришли несколько Тен, сегодня, когда вы сможете прийти вместе".

Кажется, я действительно догнал! Мяо И "ох", "Почему я могу увидеть это сегодня?".

Кабан заносит волосатые пальцы и отвечает: "Гости не знают, сегодня ночь полнолуния луны. Каждый год в день полнолуния будут произносить тосты с нектаром. Такое грандиозное событие, семьдесят два взрослых Чжайчжу пропустят его, и, естественно, придут перед ночью."

Большой пук, группа гоблинов, какие литераторы, и тост, чтобы пригласить луну? Мяо И в душе фыркнула, но внешне она слегка склонила голову: "Оказалось...".

Как раз в тот момент, когда он постучал в бок медной приземистой деревни, демон-волк снова быстро прибежал обратно, за ним следовал грубый здоровяк с двойным молотом и без рубашки на талии.

"Ваш жетон!" Демон-волк протянул жетон, и отношение стало исключительно уважительным.

Потому что владелец деревни подтвердил, что это жетон Бийоу Шуйфу, и владелец деревни сказал, что человек, который может иметь такой жетон, не будет занимать низкое положение в Бийоу Шуйфу.

Грубый здоровяк с талией и двойным молотом не может не посмотреть на пухлый черный уголь, и его сердце кричит. Это что, дракон?

Он толкнул его на лицо демона-волка и прямо открыл его. Это был совершенно надменный вид босса на младшем брате. Он повернулся к Мяо И и попросил: "Гость, хозяина прошу!"

Мяо И, отложив жетон, кивнул, оседлав дракона, присевшего на корточки, и, не умирая, побежал к медной хижине.

Почему деревня Тунчжай называется деревней Тунчжай? Мяо И не может понять. Видно только, что это пещерный дом, выдолбленный в Каменной горе. Снаружи стоит высокий шест, на нем висит развевающийся флаг. Большие иероглифы.

В это время ворота Дунфу были открыты, и у крайних "восьми" иероглифов стояли два очаровательных гения, которые не были очаровательными, и большинство из них были молодыми демонами, которые не могли полностью изменить взрослого.

Внутри оказалось несколько рядов демонов.

И положение, где ворота открыты стоит более 50 человек, один за другим также одеты в эксцентричной ~www.wuxiax.com~ многие люди по-прежнему носят плащ, престиж, смотреть на него и знать, что он отличается от общего Демон ремонт.

У ворот коттеджа, Мяо И позволил черный уголь замедлить, и грубый большой человек, который обнял рубашку ранее сообщил.

Мяо И также обнаружил, что глаза всех уставились на их крепления.

Грубый здоровяк подошел к центру парня в черном плаще, его голова была твердой, как стальная игла, а тело - коротким и толстым. Он указал на Мяо И и прошептал несколько слов.

Тот кивнул, его лицо постепенно выдавило из себя улыбку, руки присели на корточки и сжались в кулаки, а голос громко выкрикнул. "Тур гостя Бийоу Шуйфу, блеск медной бляхи, Чжу Даньэн оказывает мне долгожданный прием и надеется простить меня!".

Оказалось, что это и есть тот самый Чжу Даньчжай, владелец деревни Тунчжай. Мяо И слышал, что господин сказал, что этот человек тоже дикий кабан, но культивирование достигло уровня Цинлянь.

Мяо И немедленно спрыгнула с горы и, сжав кулаки, вернулась к церемонии: "Мне приятно держать в руках кипящую нефритовую жидкость в деревне Тунчжай, и я не буду просить об этом, но я также посмотрю на главную морскую водопропускную трубу!"

"Вежливо!" Чжу Даньэн радостно засмеялся: "Издалека приехали гости, Чжу недоволен, осмелится спросить уважаемое имя гостя?"

Глаза Мяо И пронеслись над демонами, и упали на голову длинного двуглавого демона-быка. Я подумал, что с этой группой монстров не стоит вести себя слишком человечно. Я ответил небрежно: "Ниу Юдэ взял на себя инициативу потревожить Чжу Чжая! "

"Ниу Юдэ?" Хозяин Чжу Дачэна, снова хаха рассмеялся: "Хорошее имя, хорошее имя, и корова, и мораль. Это имя высокомерное, доброе, престижное, с нефритовой короной. Коровьи братья Юшу Линьфэн, люди действительно должны служить!".

http://tl.rulate.ru/book/14969/2080047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь