Готовый перевод Naruto: The Uchiha Massacre Night? No, Konoha's / Наруто : Ночь резни Учиха? Нет — это ночь Конохи: Глава 4

Пффф—!

Опираясь на стену, потрескавшуюся, как паутина,

Итачи с силой выплюнул полный рот крови.

Предыдущий удар Учихи Шина застал его врасплох.

Он успел активировать своё Сусаноо только тогда, когда его отбросило назад.

Хотя урон от проламывания нескольких стен был заблокирован Сусаноо,

первоначальный урон от удара Учихи Шина сломал ему несколько костей.

Казалось, его внутренние органы также получили некоторую травму.

«Он заблокировал!»

В ста метрах от него.

Изнутри своего золотого Сусаноо Шин наблюдал, как Итачи поддерживает своё красное Сусаноо, и поднял бровь.

Он напрямую вытащил собственное оружие золотого Сусаноо — огромный топор, способный расколоть гору.

Он бросился к месту нахождения Итачи.

— Сдохни, ласка!

В этот момент отвращение Учихи Шина к Итачи было поистине от всего сердца.

Он даже не хотел называть его по имени.

Вместо этого он дал ему оскорбительное прозвище.

В момент приближения он решительно опустил огромный топор на Итачи.

— Зеркало Ята!

Итачи наблюдал за атакующим Учихой Шином.

Без малейшего колебания

он немедленно явил божественное сокровище, которое нёс его Сусаноо, — Зеркало Ята.

В одно мгновение

золотой огромный топор рассёк воздух и яростно ударил по красному Зеркалу Ята.

С громким ЗВОНОМ

разразилась мощная ударная волна,

мгновенно уничтожив несколько близлежащих домов.

Красное Сусаноо Итачи также было отброшено на четыре-пять шагов назад под мощным ударом Учихи Шина.

Если присмотреться,

можно было заметить,

что в тот момент

на Зеркале Ята, казалось, появилось несколько трещин.

Однако

под постоянным притоком чакры Итачи

они быстро исчезли.

Отбросив красное Сусаноо Итачи одним ударом,

Учиха Шин не остановился на этом.

Вместо этого он быстро надавил вперёд

и снова замахнулся топором.

БАМ! БАМ! БАМ!!!

Три последовательных удара топором!

Каждый удар был быстрее предыдущего.

На мгновение красное Сусаноо Итачи могло только парировать, не имея возможности контратаковать.

Его отбрасывали снова и снова.

Зеркало Ята, после блокирования трёх последовательных ударов топором, больше не могло поддерживать своё идеальное состояние.

Трещины расползлись по всей поверхности зеркала.

Если бы Итачи постоянно не вливал в него чакру, чтобы поддерживать его,

оно, вероятно, разлетелось бы на куски.

Но даже так

Зеркало Ята находилось в плачевном состоянии.

Он прикинул, что ещё один удар

может полностью разбить всё Зеркало Ята.

Увидев это, Учиха Шин ни на секунду не замешкался.

Он снова собрал силы и замахнулся огромным топором на Зеркало Ята.

Увидев это, выражение лица Итачи не изменилось.

В этот момент Учихе Шину, возможно, понадобился бы всего один удар топором, чтобы сломать Зеркало Ята.

Но он тоже собирал силы, ожидая возможности для контратаки.

Комбинация из трёх ударов золотого Сусаноо была действительно яростной и подавляющей, прижимая его до такой степени, что он не мог дать отпор.

Но комбинация золотого Сусаноо состояла всего из трёх ударов.

После третьего удара,

хотя атаки золотого Сусаноо всё ещё были быстрыми,

они не были такими непрерывными, как предыдущие три удара.

Была пауза.

И так

это дало Итачи шанс на контрудар.

Когда огромный топор опустился с несравненной силой,

Итачи также манипулировал своим красным Сусаноо, быстро взмахнув Мечом Тоцука!

Багровая река энергии меча вырвалась наружу.

Внутри золотого Сусаноо Учиха Шин поднял бровь.

«Целишься на взаимное уничтожение?»

«Нет, хотя Зеркало Ята на грани разрушения, у него всё ещё есть некоторая защитная сила. Мой удар топором может его сломать, но после разрушения зеркала у топора, скорее всего, не останется сил, чтобы пробить Сусаноо».

«Меч Тоцука — одно из Трёх Священных Сокровищ; его сила не слаба. Вероятно, он сможет сломать моё Сусаноо одним ударом».

«Отчаянная авантюра, чтобы найти жизнь в смерти!»

«Но всё может пойти не так, как ты хочешь!»

Учиха Шин усмехнулся.

— Усиление: Десятикратная защита!!

В мгновение ока

Учиха Шин напрямую усилил защитную силу своего золотого Сусаноо в десять раз.

Импульс огромного топора не уменьшился.

Он яростно ударил по Зеркалу Ята.

ТРЕСК.

БУМ!

Зеркало Ята, одно из Трёх Священных Сокровищ, полностью разбилось.

Оно превратилось в сверкающие осколки и исчезло в мире.

Затем огромный топор быстро обрушился на красное Сусаноо Итачи.

Итачи уже предвидел, что Зеркало Ята не сможет заблокировать удар Учихи Шина.

В момент, когда Зеркало Ята разбилось,

он манипулировал рукой красного Сусаноо, державшей зеркало, чтобы противостоять атаке огромного топора.

Хотя огромный топор был заблокирован рукой красного Сусаноо, он вонзился в плоть на три фута.

Но ему всё же не удалось полностью отрубить всю руку красного Сусаноо.

Он застрял там.

Меч Тоцука Итачи уже ударил по золотому Сусаноо Учихи Шина.

Искры посыпались во все стороны.

Багровая река энергии меча рубила снова и снова, но не смогла пробить золотое Сусаноо Учихи Шина.

— Что??

Увидев это,

лицо Итачи не могло не измениться кардинально.

— Как это возможно?

— Почему защита твоего Сусаноо такая сильная?

В этот момент Итачи больше не мог сохранять спокойствие и вскрикнул.

Он должен был знать, что это был Меч Тоцука.

Одно из Трёх Священных Сокровищ.

И он не смог сломать золотое Сусаноо Учихи Шина.

Это было слишком неразумно.

— Хм, дар речи потерял? Но я не собираюсь разгадывать твои загадки.

Учиха Шин усмехнулся.

Он отвёл свой огромный топор и снова обрушил его на красное Сусаноо Итачи!

— Сдохни, ласка!

Зеркало Ята, будучи божественным сокровищем, теперь было разбито, и его будет трудно восстановить за короткое время.

Без Зеркала Ята Итачи

в глазах Учихи Шина был ягнёнком, ожидающим заклания.

Однако

Итачи не сидел и не ждал смерти.

Он быстро сформировал чакровый меч для своего красного Сусаноо.

В то же время он взмахнул Мечом Тоцука, продолжая атаковать золотое Сусаноо Учихи Шина.

С десятикратной защитой на своём Сусаноо

и с «Быстрой регенерацией»,

даже если бы Итачи смог пробить защиту его Сусаноо, Учиха Шин не боялся, что Итачи сможет его убить.

Он не обращал внимания на контратаку Итачи.

БУМ—!

Простая чакровая катана, которую сформировал Итачи, была мгновенно разбита огромным топором с абсолютным превосходством в тот момент, когда она попыталась блокировать удар.

После этого сила огромного топора не уменьшилась.

Он яростно ударил по красному Сусаноо Итачи.

Под огромным топором красное Сусаноо Итачи было как бумага.

Оно было напрямую расколото.

В последний момент

Итачи едва увернулся от падающего лезвия топора.

БУМ—!

Лезвие топора ударило в землю, мгновенно прорубив в ней стометровую трещину.

Прежде чем Итачи успел перевести дух, Учиха Шин снова манипулировал своим Сусаноо, чтобы нанести горизонтальный удар по Итачи.

Огромное тело топора неслось с силой.

У Итачи не было времени увернуться.

БУМ—!

Итачи получил прямой удар плашмя топором.

Всё его тело выстрелило, как пушечное ядро.

Он снова проломил несколько домов.

Пролетев более ста метров.

Учиха Шин не остановился на этом; он решил воспользоваться своим преимуществом и добить его, пока тот был слаб.

Всего за мгновение он оказался перед Итачи.

Итачи был в плачевном состоянии.

Кровь окрасила половину его тела.

Лицо было покрыто пылью.

Волосы были в беспорядке.

Он лежал в руинах.

Не в силах долго стоять.

— Ласка, ты, тварь хуже свиньи или собаки, бессердечный зверь. Называть тебя зверем — оскорбление для зверей.

— Даже вороны знают, что нужно кормить своих родителей в ответ, а ягнята — что нужно преклонять колени ради молока. Но ты добровольно унизил себя, став цепным псом Сарутоби Хирузена, подняв нож мясника на своих сородичей.

— Те члены клана, которых ты убил, ждут тебя на пути в преисподнюю. Спускайся и составь им компанию в оставшейся части их пути!

После того как Учиха Шин закончил говорить, он собирался казнить Итачи.

Услышав слова Учихи Шина и увидев поднятый огромный топор, лицо Итачи исказилось от яростного и эмоционального выражения:

— Я знаю, ты, узколобый член клана, ты всегда видишь только клан, ты всегда думаешь только о клане.

— Клан, клан.

— Со своим узким кругозором, знаешь ли ты, как трудно деревне? Ты когда-нибудь думал о деревне?

— Ты ничего не знаешь, какое право ты имеешь меня обвинять! Всё, что я сделал, — ради деревни!

— Хм, звучит так грандиозно, но ты просто обманываешь себя! Человек, который даже не любит своих соклановцев, семью или родителей, может любить деревню? Думаешь, кто-нибудь поверит словам такого человека?!

Учиха Шин усмехнулся: — Сарутоби Хирузен сказал, что у тебя было мышление Хокаге в семь лет! Хех! Что это за мышление Хокаге? Это просто ты принял точку зрения Сарутоби Хирузена!

— Ты рассматриваешь проблемы с точки зрения фундаментальных интересов всей Конохи? Нет, ты рассматриваешь проблемы с точки зрения интересов Сарутоби Хирузена.

— Ты думаешь, что ты такой умный, но на самом деле ты просто дурак, которым Сарутоби Хирузен играл от начала и до конца.

— У тебя нет права говорить здесь такие вещи.

После того как Учиха Шин закончил говорить, ему надоело слушать эгоистичную чушь Итачи.

Золотой огромный топор в руке Сусаноо опустился прямо на Итачи.

http://tl.rulate.ru/book/149672/8657858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь