Готовый перевод The Game Merchant Starting from the Ninja World / Межпространственный Торговец: Я построил игровые башни во всех аниме-мирах! (ЗАВЕРШЁН): Глава 5. Брожение

Резиденция Хокаге.

Кабинет был окутан клубами дыма. Сарутоби Хирузен, известный как Профессор и сильнейший Хокаге, с серьёзным лицом непрерывно попыхивал своей трубкой.

Асума стоял на одном колене. За ним находились двое чуунинов из отдела логистики, Якуши Кабуто, а также Наруто Узумаки и Хьюга Неджи.

После долгого молчания из клубов дыма донёсся голос Сарутоби Хирузена:

— Всё это слишком невероятно. Есть доказательства?

Хотя он и знал, что Асума — его родной сын и преданный Конохе элитный джоунин, он всё равно должен был сохранять скептицизм, пока не увидит неопровержимые доказательства. Таков был долг Каге сильнейшей деревни шиноби.

Асума, не меняя позы, протянул руку. Вспыхнул слабый белый свет, и в его ладони из ниоткуда появился короткий меч новичка.

— Никаких колебаний чакры…

Морщинки в уголках глаз Хирузена дрогнули. Он приподнял веки, пристально глядя на меч.

Появление предметов из воздуха не было чем-то из ряда вон выходящим в мире шиноби. Свитки ниндзюцу и некоторые дорогие сумки для снаряжения позволяли хранить вещи, высвобождая их с помощью чакры. Как Профессор, он знал и владел множеством секретных техник.

Но все они требовали использования чакры. Даже техники мудрецов не могли обойтись без духовной и физической энергии. Можно сказать, чакра была источником всего сверхъестественного в мире шиноби.

— Таинственная игра, переносящая людей в другой мир; магазин, где можно купить даже Кеккей Генкай; сила, которую можно обрести, просто повышая уровень, — бормотал Сарутоби Хирузен, погружённый в раздумья.

Он уже отправил ниндзя на разведку к появившейся из ниоткуда чёрной башне. Вывод был один: она была неосязаема. Её можно было отчётливо видеть, но, казалось, она отделена невидимым пространственно-временным барьером, и прикоснуться к ней было невозможно никаким способом.

Спустя долгое время Сарутоби Хирузен выдохнул дым, который, пройдя через лёгкие, стал бледнее.

— Если это правда, — его голос был предельно серьёзен, — ты понимаешь, что это значит?

Война.

Сарутоби Хирузен не произнёс этого слова, но его взгляд говорил сам за себя.

Поддерживать хрупкий мир в мире шиноби было нелегко. Даже сейчас повсюду бесчинствовали бродячие ниндзя и отступники, но это были лишь локальные, мелкомасштабные стычки.

Но появление Игры Перерождения…

Возможность переносить игровые предметы в реальность, возможность становиться сильнее, охотясь на монстров, в обход природных талантов и долгих лет тренировок, бесчисленные Кеккей Генкай и чудесные предметы в магазине…

Даже он сам, проживший полвека и прошедший через бесчисленные бури, почувствовал, как бешено заколотилось сердце от одной лишь мысли об этом. Он не верил, что Каге остальных четырёх великих стран смогут устоять перед таким искушением.

Сарутоби Хирузен глубоко вздохнул и с особой серьёзностью произнёс:

— Сарутоби Асума, твоя миссия S-ранга утверждена. Ты назначаешься её командиром.

— Все гражданские лица, аристократы и их охрана из Страны Огня, оказавшиеся в Игре Перерождения, должны быть взяты под наш контроль. Вступайте с ними в контакт и склоняйте на нашу сторону.

— Обо всех изменениях докладывать немедленно!

По-хорошему, для такого важного дела следовало бы направить элитный отряд, полностью состоящий из джоунинов. Но пока не было найдено способа стать игроком, расследованием придётся заняться Асуме и его команде генинов.

— Есть! — серьёзно ответил Асума, слегка склонив голову.

Якуши Кабуто стоял с опущенной головой, и блики на его очках скрывали взгляд. Находясь так близко к Хокаге, могущественному шиноби, он рисковал быть раскрытым. К счастью, всё внимание Сарутоби Хирузена было сосредоточено на Игре Перерождения, и он не допустил ни одной ошибки.

Обычно задания после проверки в отделе логистики напрямую выдавались ниндзя. Лишь немногие из них утверждались личной печатью Хокаге.

Приказ о миссии S-ранга по делу «Игры Перерождения» был заверен и в кратчайшие сроки доставлен в клан Хьюга, к которому принадлежал Неджи, и наставнику Наруто — Хатаке Какаши. Срок выполнения миссии был неизвестен, и все действия её участников на этот период переходили под личный контроль Хокаге.

***

На одной из тренировочных площадок…

— Дурак, что ещё за миссия такая таинственная? — с любопытством спросила Харуно Сакура.

Учиха Саске, один за другим метая сюрикены и точно поражая центр мишени, делал вид, что ему всё равно, но сам навострил уши.

Наруто Узумаки почесал в затылке и уже было открыл рот, но его прервали.

Хатаке Какаши, держа в руках «Райские игры», появился за спиной Наруто и положил ему руку на плечо.

— Я не знаю планов господина Хокаге, но миссии S-ранга строго засекречены. Разглашать ничего нельзя.

— Я понимаю, учитель Какаши.

Слова застряли у Наруто в горле. Ему так хотелось похвастаться перед Сакурой и этим воображалой Саске, но теперь приходилось молчать. Он повернулся к Саске и скорчил рожу:

— Воображала Саске, очень скоро я стану сильнее тебя!

— Идиот, — бросил Учиха Саске, одарив его презрительным взглядом.

Недотёпа, который едва сдал выпускной экзамен в Академии, а туда же — с такими громкими заявлениями.

Увидев презрение в глазах Саске, Наруто вспылил. Он посмотрел на сюрикены, торчащие в центре мишени, глубоко вздохнул и достал свои из сумки.

*Вжик!*

Сюрикен сорвался с его руки.

Он не попал в мишень. С громким свистом, рассекая воздух, он вонзился в толстый ствол дерева.

— Пфф!

Харуно Сакура не сдержала смешка, а затем с обожанием посмотрела на Саске.

— Болван Наруто, я помню, на уроках по метанию сюрикенов в Академии у тебя всегда были худшие результаты. И ты ещё хочешь соревноваться с Саске, лучшим выпускником?

Какаши захлопнул свою книжку и убрал её в сумку. Его единственный глаз был устремлён на сюрикен в стволе дерева. Он мгновенно переместился к нему, вытащил и вернул Наруто.

Услышав насмешку от девушки, в которую был влюблён, Наруто был растроган такой добротой учителя.

— Спасибо, учитель Какаши.

— Не за что, — улыбнулся Какаши. — Миссии S-ранга очень опасны, даже для меня есть риск погибнуть. Боюсь, у меня может больше не быть шанса увидеться с тобой.

Услышав это, Наруто побледнел. Он хотел что-то сказать, но в этот момент появился другой ниндзя и позвал его на сбор. Наруто лишь выдавил из себя пару дерзких фраз на прощание и ушёл.

Саске проводил его взглядом, а затем посмотрел на ствол дерева, куда попал сюрикен. На месте, где он был, осталась глубокая отметина.

«У этого недотёпы внезапно прибавилось силы?»

Они были товарищами по команде №7, и Саске примерно знал, на что способен Наруто. Буквально вчера он проучил его после очередной провокации.

*Вжик!*

Саске встал на то же место, где стоял Наруто, и метнул сюрикен. Он вонзился точно рядом с отметиной, оставленной Наруто.

Саске подошёл к дереву и вытащил свой сюрикен. Отметина от него была чуть менее глубокой, чем та, что оставил Наруто.

«Что происходит?» — нахмурился Саске.

***

В это же время в остальных четырёх великих деревнях шиноби началось закулисное брожение. Некоторые даже ввели режим повышенной готовности.

Гражданских, получивших статус игроков, в кратчайшие сроки находили представители знати и ниндзя и увозили с собой, используя самые разные методы.

Некоторые проницательные, но неосведомлённые шиноби с тревогой думали: неужели вот-вот разразится новая Великая Война?

Хотя об Игре Перерождения не говорили открыто, информация о ней с невероятной скоростью распространялась по различным каналам.

http://tl.rulate.ru/book/149348/8449009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь