Готовый перевод I Was Imprisoned by the Empress at the Beginning, and I Was Secretly Invincible / Брошенный Императрицей в темницу, я тайно стал непобедимым: Глава 6: Дни напролет в кровати

Императорский дворец великой Чжоу, дворец Тай Сюань.

Императрица Цзи Лояо в драконьем халате разбирала государственные дела.

Ее черные, как водопад, волосы ниспадали на плечи, запястья были белы, как иней, но брови — нахмурены.

Раньше большую часть этих дел выполнял Цзян Хао, а ей оставалось лишь утвердить окончательное решение.

Но теперь, когда она сама бросила его в Небесную Тюрьму, рассчитывать на него было нельзя.

К тому же, Цзи Лояо всем сердцем желала реализовать свои амбиции и стать величайшей императрицей в истории.

Поэтому она не могла переложить эту работу на других и была вынуждена взяться за все сама.

Сначала ей казалось, что это не так уж и сложно, ведь со стороны казалось, что Цзян Хао справляется со всем с легкостью.

Но теперь, когда она сама оказалась на его месте, она поняла, насколько запутанными и сложными были эти дела.

Множество интриг, переплетенные интересы — от всего этого у нее голова шла кругом, и она подолгу не могла разобраться в сути вопроса.

Но просить совета у других она не могла, поэтому приходилось, скрепя сердце, разбираться во всем самой.

За несколько дней ей показалось, что она потеряла немало волос. Если так пойдет и дальше, то и жизнь ее, пожалуй, сократится.

— Эти ничтожества!

— По любому поводу бегут ко мне, по любому поводу просят указаний!

— За что только двор платит им такое жалованье!

Цзи Лояо с силой хлопнула по столу прошением, которое держала в руке, и выругалась в сердцах.

— Ваше Величество, господин Цао просит аудиенции, — доложила одна из придворных дам.

Цзи Лояо глубоко вздохнула, подавила гнев и, вновь надев маску высокомерия и холода, произнесла:

— Пусть войдет.

Через несколько мгновений в зал вошел командующий Цзиньивэй, Цао Шаобин.

— Приветствую Ваше Величество! — поклонился он.

— М-м, — безэмоционально кивнула Цзи Лояо и спросила: — Как отреагировали на указ?

— Они лишь хотели воспользоваться случаем, чтобы прославиться. Как только вышел ваш указ, кто осмелится перечить воле дракона? Естественно, никто больше не смеет просить за Цзян Хао, — с легкостью ответил Цао Шаобин.

О том, скольким людям он угрожал, скольких подкупил, скольких бросил в темницу, и сколько семей из-за этого было разрушено, он императрице, конечно, не доложил.

Раньше, когда у власти был Цзян Хао, ему приходилось быть осторожным и не переходить границ.

Теперь же, когда на троне сидела Цзи Лояо, он наконец-то почувствовал, что может развязать себе руки.

Ведь по сравнению с опытным Цзян Хао, Цзи Лояо была еще совсем «зеленой».

Цзи Лояо не заметила подвоха и с облегчением вздохнула, а затем спросила:

— А что насчет снега в столице?

При этом вопросе у Цао Шаобина разболелась голова.

Потому что, сколько бы людей он ни отправлял, они не смогли найти ни одной зацепки.

Снег пошел слишком внезапно, без каких-либо следов человеческого вмешательства, словно это и вправду было предостережение Небес.

Но так ответить было нельзя, если только он не хотел лишиться поста командующего Цзиньивэй.

Подумав, он решил ответить, смешав догадки с вымыслом:

— По данным моего расследования, этот снегопад, скорее всего, дело рук колдунов из Культа Черной Магии. Вероятно, они хотели посеять хаос в столице. Если бы им это удалось, они, возможно, попытались бы вызволить Цзян Хао из Небесной Тюрьмы и даже вступить с ним в сговор с целью мятежа…

— Хм? — услышав последнюю фразу, Цзи Лояо резко сузила глаза.

Но тут же покачала головой, отвергая эту мысль.

— Эти безумцы из Культа Черной Магии могут сотрудничать с кем угодно, но только не с Цзян Хао! — уверенно заявила она.

Цао Шаобин был поражен.

— Почему? — не удержался он от вопроса.

— Ты знаешь, почему Культ Черной Магии оказался в таком плачевном положении? — усмехнулась Цзи Лояо, с ноткой самодовольства объясняя: — В свое время они тайно помогали первому принцу и почти добились своего. Но они споткнулись на последнем шаге, а помешал им не кто иной, как Цзян Хао.

— Если бы не он, сегодня на этом троне, возможно, сидел бы первый принц, а Культ Черной Магии стал бы государственной религией, а не изгоями, которых все преследуют.

— Надо признать, Цзян Хао и впрямь гениальный стратег. В те времена и первый, и третий, и седьмой принцы — все были в сто раз сильнее меня. Если бы не Цзян Хао, я бы никогда не…

На полуслове Цзи Лояо осеклась. Выражение гордости мгновенно исчезло с ее лица.

Очевидно, она только сейчас вспомнила, что сама же бросила Цзян Хао в темницу.

Бросить в тюрьму человека, которому так многим обязана, и при этом расхваливать его…

Какая ирония…

В этот момент Цао Шаобин готов был отрезать себе уши. Он тут же рухнул на колени, низко опустив голову, и не смел произнести ни слова.

Прошло довольно много времени, прежде чем Цзи Лояо тихо произнесла:

— Как он там эти дни?

Хотя она не назвала имени, Цао Шаобин понял, о ком идет речь.

— По докладу начальника Небесной Тюрьмы, все эти дни Цзян Хао ведет себя очень смирно, большую часть времени спит… — почтительно ответил он.

— Спит? — удивленно переспросила Цзи Лояо.

Она никак не ожидала, что у Цзян Хао окажется такой стойкий дух. Попав в Небесную Тюрьму, он еще и спать умудряется.

А она тем временем сбилась с ног, разбирая все эти запутанные дела, и ни разу толком не выспалась.

От такого сравнения ее охватил гнев.

— А ему-то легко! — процедила она сквозь зубы.

— Ему нечем заняться, вот он и спит, — не понимая сути, поддакнул Цао Шаобин, пытаясь угодить. — Но то, что он остался жив, — это уже величайшая милость Вашего Величества.

Услышав это, Цзи Лояо пришла в себя.

Верховный канцлер великой Чжоу, низведенный до того, что ему остается лишь целыми днями спать, — пожалуй, это и есть величайшее наказание.

«Возможно… таким образом он просто ждет смерти…» — прошептала Цзи Лояо, вновь обретая свое холодное безразличие.

Так проходил день за днем.

Цзян Хао, который, по мнению Цзи Лояо, ждал смерти, на самом деле жил в свое удовольствие.

Точнее говоря, за обе свои жизни он никогда не чувствовал себя так легко и радостно.

Каждый день он просыпался, когда хотел.

Тюремщики приносили ему еду и воду.

В огромной камере он был один, и никто его не беспокоил.

А самое главное, ему не нужно было ничего делать. Достаточно было просто лежать и бездельничать, чтобы каждый день получать особую награду.

[Динь! Вы пробыли в покое три дня. Поздравляем носителя с получением техники земного ранга «Искусство Неподвижного Короля Мудрости».]

[Динь! Вы пробыли в покое четыре дня. Поздравляем носителя с получением одной бутылочки Пилюль Питания Духа.]

[Динь! Вы пробыли в покое пять дней. Поздравляем носителя с получением боевой техники человеческого ранга «Ладонь Палящего Солнца».]

[Динь! Вы пробыли в покое шесть дней. Поздравляем носителя с получением тысячелетнего корня женьшеня.]

Незаметно наступил седьмой день.

[Динь! Вы пробыли в покое неделю и получили особую награду. Поздравляем носителя…]

Услышав это, Цзян Хао резко сел.

Если он правильно помнил, Тело Человеческого Императора, полученное в первый день, тоже было особой наградой.

Похоже, в особые дни система выдавала особые награды.

И эти награды были на порядок выше обычных.

Так что же это будет за награда за неделю безделья?

http://tl.rulate.ru/book/149220/8536394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь