Глава 68.
Вскоре капитан Хикифунэ вернулась, неся два онигири. Ичиро и Урахара удивленно переглянулись. Хоть их сила и была несравнима с силой капитана, они отчетливо ощущали, что она сильно ослабела.
Капитан Хикифунэ поставила онигири на стол и начала объяснять:
— Это еда, приготовленная с помощью моего изобретения под названием «Искусственная Души». Съев ее, можно значительно повысить уровень своей рейацу. Изначально еда могла повышать только мою рейацу, но теперь, после особой обработки, она действует на любого. Недостаток в том, что это требует от меня огромных затрат. Ну как, попробуете? А потом расскажете о своих ощущениях.
Ичиро и Урахара снова переглянулись. По описанию это было чем-то похоже на их имитацию шикая, но все же отличалось. Имитация шикая создавала второй, бессознательный источник рейацу. Капитан Хикифунэ же создавала «Искусственную душу», а раз это душа, значит, у нее может быть и сознание.
Учитывая нынешнее состояние капитана, нетрудно было догадаться, что в процессе приготовления использовалось ее собственное тело!
Точнее, ее душа!
Иными словами, эти два онигири были приготовлены из «Искусственной души» и души капитана Хикифунэ с помощью особого метода.
Что это за метод и почему он дает такой эффект, просто посмотрев, не определишь. Для этого нужен был бы дальнейший анализ, но, увы...
Это было бы невежливо...
Это вся информация, которую можно было получить на данный момент. Чтобы узнать больше, помимо дальнейшего анализа, оставалось только съесть и, отталкиваясь от эффекта, попытаться реконструировать метод. Полностью воссоздать его не получится, но общий принцип станет ясен, ведь капитан Хикифунэ не пыталась ничего от них скрыть в этом плане.
Причина была та же, что и у Ичиро с Урахарой — уверенность в себе!
Они верили, что даже если кто-то другой получит эту технологию, он не сможет сделать лучше!
Наоборот, они сами смогут извлечь больше пользы из результатов чужих исследований, основанных на их работе. В науке нельзя замыкаться в себе.
Несмотря на это, Урахаре было трудно заставить себя откусить. Одно дело не знать, но он-то знал, что в этой штуке была часть тела капитана Хикифунэ...
Для него это было серьезным испытанием!
Однако для Ичиро все было иначе. Он смотрел на Общество душ под другим углом. Все в Обществе душ состояло из духовных частиц, а из-за особой среды этого мира души обрели телесную форму, что лишь укрепляло Ичиро в его мнении.
Так называемое тело, или, вернее, душа, было всего лишь скоплением духовных частиц. Для Ичиро, владеющего Сэкай, не составляло труда создать кучу таких же. К тому же, та гора тел, что он слепил два года назад, надо признать, оставила свой след...
Поэтому для него это не было жизнью. В его глазах истинная душа — это дух, та искра сознания, что рождает личность!
Все остальное в Обществе душ для Ичиро было не более чем обычной едой. Ну, за исключением всякой грязи, хотя базовые частицы у них были те же...
Поэтому Ичиро, лишь мельком ощутив, какой части лишилась капитан Хикифунэ, без колебаний откусил онигири на глазах у ошеломленного Урахары. Тот застыл в изумлении.
Сглотнув, он снова посмотрел на Ичиро, поколебался и, в конце концов, стиснув зубы, взял онигири, зажмурился и откусил!
Конечно, брезгливость — это одно, но это было до того, как он попробовал. Как только онигири оказался во рту, душа исследователя в Урахаре мгновенно пробудилась, и он сосредоточился на анализе эффекта.
Во-первых, это было удивительно. В момент поедания это был просто рисовый шарик, но после проглатывания он внезапно превратился в огромный поток духовной силы, стремительно повышающий рейацу. Формулы кидо, задействованные в этом процессе, были очень интересны. И, как ему показалось, эти формулы... менялись?
Духовная сила сливалась слишком быстро, невероятно быстро. Съев весь онигири, Урахара так и не смог подтвердить эту догадку.
У Ичиро же ощущения были иными. С точки зрения Урахары, все изменения были связаны с формулами кидо, и это было верно — Ичиро тоже их ощущал. Но он сосредоточил свое внимание не на них, а на изменении структуры духовных частиц после проглатывания онигири. Это была особая структура, путь, о котором Ичиро никогда и не задумывался!
Он и раньше исследовал духовную пищу и зелья, напрямую увеличивающие рейацу. Более того, он много их исследовал, но у всех них была одна общая черта.
Они «доливали воду».
Проще говоря, это было все равно что наполнять водой большой чан. Рейацу — это вода, духовное тело — чан. Так называемая тренировка — это добавление воды, а когда чан полон — его ремонт, чтобы снова добавлять воду. И так по кругу.
Духовная пища и зелья Ичиро работали так: после «ремонта чана» они мгновенно наполняли его водой, чтобы можно было сразу приступать к следующему «ремонту».
А духовная пища капитана Хикифунэ, доливая воду, одновременно «ремонтировала чан», причем делая его сразу намного выше!
Поскольку и искусственная душа, и ее тело принадлежали к духовным телам, их структура духовных частиц была схожей, и польза для духовного тела была, естественно, больше.
Это натолкнуло Ичиро на новую мысль: возможно, стоит поработать над самим духовным телом. И в этой области, без ложной скромности, нынешняя капитан Хикифунэ была ему совсем не ровня!
— Ну как? Есть что-нибудь, что можно улучшить? — спросила капитан Хикифунэ, подождав, пока они немного поразмыслят.
— Хм-м... как бы сказать... — Урахара потер подбородок. — В слиянии духовной силы есть некоторая несовместимость. Вероятно, вы не до конца обработали преобразование вашей рейацу и рейацу «Искусственной души». Далее...
Урахара начал перечислять капитану Хикифунэ недостатки, которые он заметил с точки зрения кидо. Та время от времени кивала, что-то быстро записывая в блокнот, который достала неизвестно откуда.
Когда Урахара закончил, капитан Хикифунэ, естественно, перевела взгляд на Ичиро. В ее глазах читалось легкое ожидание.
— Кхм... Про формулы кидо Урахара уже почти все сказал. Я бы хотел упомянуть другой аспект. При приготовлении этой пищи вы ведь добавляете свою рейацу, верно?
— Верно.
— Это и сильная сторона, и недостаток. Добавление вашей высококачественной рейацу быстро ассимилирует уровень рейацу искусственной души, делая эффект более выраженным.
— Разве это не хорошо?
— До этого момента — да. Но здесь есть два недостатка. Во-первых, огромные затраты, что наглядно демонстрирует ваше нынешнее состояние. Во-вторых, полученная таким образом рейацу очень «чужая».
— Чужая? — нахмурилась капитан Хикифунэ.
— Да, чужая. Хотя к любой внезапно возросшей силе нужно время, чтобы привыкнуть, к такой рейацу адаптироваться придется дольше, потому что в ней слишком много вашей личной воли! Мой совет — готовить пищу, используя исключительно искусственную душу.
Капитан Хикифунэ нахмурилась еще сильнее.
— Но тогда эффект от повышения будет не таким уж и большим.
Однако Ичиро покачал головой и сказал:
— Капитан, в той работе, которой я занимался при жизни, была такая фраза: «Говорить о мощи, игнорируя количество — это демагогия!»
— Ты хочешь сказать... увеличить количество используемых искусственных душ? Но это неверно! — тут же возразила Хикифунэ. Как изобретатель, она знала искусственные души лучше Ичиро. — Искусственная душа — это копия конкретного шинигами, ее создание занимает слишком много времени.
— Это так. Тогда почему бы вам не разработать универсальный тип?
http://tl.rulate.ru/book/149169/8516607
Сказали спасибо 5 читателей